Азярбайъан милли елмляр академийасы м. Фцзули адына ялйазмалар институту



Yüklə 4,19 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə6/45
tarix26.02.2017
ölçüsü4,19 Mb.
#9788
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45

 

Настоящая статья посвящена структурно-семантической классификации 

стилистического  средства  повтора  на  разных  языковых  уровнях  и  опреде-

лению  их  особенностей  в  языке.  Внимание,  уделяемое  разнопрофильными 

лингвистами явлению повторения, обусловлено полифункциональностью пос-

леднего,  а  также  широким  распространением  его  в  различных  речевых  жан-

рах.  Актуальность  данной  темы  связана  с  ограниченным  количеством  работ, 

посвященных  изучению  явлению  повторения.  Повтор,  как  и  мелодиичные 

выражения,  считается  важным  стилистическим  средством,  придающим  речи 

мелодичность, красочность и эмоциональность и тем самым легче восприни-

маемым слушателями. 

 

  

 

 



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



44

Shahnoza Askarova  

Structural-semantic classification of repetition 

Abstract 



 

The article is devoted to the structural-semantic classification of stylistic 

means of repetition in different language levels. The attention paid by diversified 

linguists to the phenomenon of repetition, is caused by polyfunctionality of the last, 

and also its wide circulation in various speech genres. Relevance of this subject is 

connected with limited number of the works devoted to studying to the phenomenon 

of repetition. Repetition, as well as melodious expressions, is considered the 

important stylistic means giving speeches melody, beauty and emotionality and by 

that easier perceived by listeners. 

 

 Shahnoza Əsgərova  



Təkrarların struktur-semantik təsnifatı 

Xülasə 


 

Məqalə müxtəlif dil səviyyələrində  təkrarların və digər üslubi vasitələrinin 

struktur-semantik təsnifatına həsr olunub. Təkrar fenomeni çoxlu sayda dilçilər 

tərəfindən diqqətə alınmış, polifunksionallığı müxtəlif nitq vahidləri əsasında təhlil 

edilmişdir. Bu istiqamətdə  təkrarların öyrənilməsinə  məhdud sayda tədqiqat həsr 

olunmuşdur. Təkrarlar, melodik ifadələr kimi, əhəmiyyətli üslubi vasitələrdən hesab 

olunur, gözəllik və emosionallıq dinləyicilər tərəfindən daha asan qəbul olunur. 

 

Rəyçi:             Afaq Ramazanova 



            filologiya üzrə fəlsəfə doktoru, dosent 

 

 



 

 

 



 

 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



45

АЖДАР АСКЕРОВ  

Доцент ГГУ 

gsu.ffl_info@yahoo.com 

 

СИСТЕМА ИЗУЧЕНИЯ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ 



И АЗЕРБАЙДЖАНСКОМ ЯЗЫКАХ 

 

Açar sözlər:  uzlaşma, fərqlər, metodiki məsləhətlər, monoloji nitq, mikrosistem, 

söz birləşmələri, əlamətlər 



Ключевые  слова:  согласования,  расхождение,  методические  рекомендации, 

монологическая речь, микросистема, словосочетание, признак. 



Key words: agreement, difference, methodological recommendations, monological 

speech, microsystem, word combination, token. 

 

 

Большое  месте  в  процессе  обучения  русскому  языку  занимает  работа 



по изучению предложений, включающих сочетания прилагательных с сущес-

твительными. 

Усвоение  данных  конструкций учащимся – азербайджанцами  связано  с 

большими трудностями, обусловленными значительными расхождениями со-

четаний прилагательных с существительными в русском и родном языке уча-

щихся, а также богатством форм указанных словосочетаний в русском языке. 

Важнейшие особенности предложений с сочетаниями прилагательных с 

существительными  в  русского  языка  в  сопоставлении  с  родным  языком 

учащихся коротко состоят в нижеследующем. 

Одна из особенности русского языка как системы заключается в наличии 

в нем категории грамматического рола. Она пронизывает почти весь грамма-

тический строй русского языка и проявляется не только в отношении, как пра-

вило,  существительных  к  какому-либо  роду  (мужскому,  женскому  и  сред-

нему), но и в согласовании с ними основных разновидностей больiенства зна-

менательных частей речи русского языка, в то время как в азербайджанском 

языке грамматическая категория рода отсутствует. 

Одновременно, параллельно с предложениями, включающими сочетания 

прилагательных с существительными, предусмотрено изучение конструкции с 

сочетаниями, предусмотрено изучение конструкции с сочетаниями местоиме-

ний-прилагательных с существительными. В русском языке существует груп-

па местоимений ( притяжательные, указательные, вопросительные, определи-

тельные) которые согласуются с существительными в роде, числе и падеже и 

склоняется. т.е они обладают грамматическими признаками прилагательного. 

Такие местоимения называются местоимениями-прилагательными. 

В азербайджанском языке указанные местоимения не имеют названных 

выше грамматических признаков: как и прилагательные, они не согласуются с 

существительными  в  роде  числе  и  падеже,  не  склоняются,  а  просто  примы-

кают к согласуемым словам. 

В данном разделе даются методические рекомендации о путях изучения 

конструкции со связью согласования в 6 классе. 



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



46

Учителю  необходимо  иметь  в  виду,  что  с  данными  словосочетаниями 

учащиеся,  во  первых  в  определенной  мере  познакомились  в  пятом  классе  и, 

во-вторых, указанные словосочетания вошли в материал для вводного повто-

рения пройденного, которое проводится в начале учебного года. 

Следовательно учителю необходимо опереться на имеющиеся у учащих-

ся знания, имения и навыки в области согласования. 

В процессе изучения согласования прилагательных с существительными 

учителю необходимо систематически использовать выборочный синтаксичес-

кий разбор по членам предложения, обращая при этом внимания учащихся не 

только на функции изучаемых словосочетаний в предложении. 

В процессе изучения включающих сочетания прилагательных с сущест-

вительными,  большое  внимание  следует  уделить  проведению  различных  ви-

дов работ с использованием картинной наглядности. 

В материалы языковых параграфов учебника по данному разделу вклю-

чены три картинки. 

В  частности,  при  изучении  винительного  падежа  прилагательных  с  су-

ществительными  в  единственном  числе  после  ответов  на  вопросы,  составле-

ния и записи предложений учащиеся успевают диалог на тему «Мой любимый 

вид спорта». 

Такая работа готовит учащихся к восприятию содержания картинки, на 

который  нарисован  пришкольной  стадион.  В  результате  работы  по  картинке 

учащиеся  сначала  устно,  а  затем  посменно  составляют  рассказ,  употребляя 

словосочетания наш пришкольный стадион, наша волейбольная команда и т.д. 

Работа  над  предложениями  с  сочетаниями  прилагательных  с  сущес-

твительными в шестом классе предусмотрена в два этапа. 

На  первом,  подготовительном  этапе,  который  начинается  после  ввод-

ного направления в начале учебного года, учащиеся в основном изучают об-

щее  понятие  об  именах  прилагательных  и  местоимениях-прилагательных,  а 

также  усваивают  особенности  склонения  и  употребления  сочетаний  с 

вопросительными  местоимениями  как?  какая?  какое?какие,  чей,  чьё,чьи  и 

существительными,  что  готовит  учащихся  к  восприятию  последующего 

языкового материала. Кроме того, на первом этапе работы предусмотрено ус-

воение  учащимся  образования  и  употребления  прилагательных  с  твёрдой  и 

мягкой  основой  и  с  основой  на  согласные  г,  к,  х,  ж,  ш,  ч  что  позволит 

обогатить  словарный  запас  учащихся  словосочетаниями,  включающими 

прилагательные  с  существительными.  Для  развития  устной  монологической 

речи учащихся можно использовать текст из упражнений, предложив учащим-

ся не только прочитать, списать текст и задать к прилагательным и местоиме-

ниям вопрос какой? В нужной форме, как это указано в условии упражнения, 

но и пересказать содержание текста, сохранив при этом сочетания с прилага-

тельными и местоимениями. 

Главная цель учителя на втором, основном этапе работы состоит в том, 

чтобы выработать у учащихся следующие навыки и умения:  

а)  навыки  составления  словосочетаний  со  связью  согласования, 

включающих  прилагательные  с  существительными  во  всех  падежах  единс-



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



47

твенного  и  множественного  числа,  навыки  правильного  произношения  и 

правописания этих словосочетании. 

 б) навыки склонения словосочетаний и конструирования предложений с 

изучаемыми словосочетаниями во всех падежах: 

в)  навык  распространения  главных  и  второстепенных  членов 

предложения согласованном определением: 

г)  умение  употреблять  изучаемые  словосочетания  со  связью 

согласования в устной (диалогической и монологической) и письменной речи: 

д) умение пользоваться некоторыми видами деловой письменной речи. 

Для  дифференцированного  изучения  каждого  типа  словосочетаний  в 

учебнике  даются  соответствующие  теоретические  сведения  и  система  прак-

тических  упражнений,  включающих  в  себя,  как  правило,  достаточное  коли-

чество постепенно усложняющихся упражнений. 

Особое  внимание  учителю  необходимо  уделить  работе  по  выполнению 

упражнений в условиях, которых учащимся предлагается ответить на вопросы 

устно  и  письменно,  используя  изучаемые  словосочетания;  составить  предло-

жения с данными словосочетаниями в форме родительного падежа; привести 

по  образцу  разговор; составить  рассказ  о  летнем  отдыхе  с  использованием  в 

нём давних словосочетаний и записать его. 

Как правило, аналогический характер носит микросистема упражнений, 

данная и в других языковых параграфах учебника для изучения конструкций 

со словосочетаниями в различных падежах единственного и множественного 

число. 


В отдельных случаях в некоторых параграфах учебного материала отсу-

тствуют речевые упражнения. В этих случаях такие упражнения должны быть 

подобраны  самим  учителем  и  рационально  включены  в  общую  систему  уп-

ражнений. 

Следует  отметить,  что  при  дифференцированном  изучении  склонения 

словосочетаний,  их  употребления  в  предложениях  в  тех  или  иных  падежах 

необходимо  повторять  ранее  изученный  материал  в  форме  текущего  повто-

рения. 


В  процессе  изучения  предложений  с  сочетаниями  прилагательных  с 

существительными  в  роли  различных  членов  предложения  необходимо 

установить взаимосвязь между уроками русского языка и чтения. 

С одной стороны, в ходе работы над текстами на уроках чтения следует 

предложить учащимся выполнить задания, носящие грамматический характер 

и  позволяющие  закрепить  знания,  умения  и  навыки,  полученные  на  уроках 

русского  языка.  Так,  например,  при  чтении  стихотворения  «Азербайджан» 

можно  дать  учащимся  задание  найти  в  тексте  сочетания  прилагательных  с 

существительными, определив, в чём особенность согласования в них. 

Учащиеся выделяют в тексте словосочетания медлительный ход, благород-

ная слава, неведомый гость. Северный ветер и др., анализируют их особенности 

и  отмечают,  что  в  данных  словосочетаниях  прилагательные  и  местоимения-

прилагательные  согласуются с  существительными  в роде,  числе  и  падеже.  При 

этом  учитель  обращает  внимание  учащихся  на  то,  что  в  отличии  от  азербайд-

жанского языка в русском языке прилагательные и местоимения-прилагательные 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



48

могут  находится  и  после  определяемого  слова.  Кроме  того  можно  предложить 

учащимся составить и выделенными словосочетаниями предложения и записать 

их  в  тетради.  Аналогичная  работа  должна  проводится учителем  в  процессе  ра-

боты и над другими текстами для чтения. 

  С другой стороны, на уроках русского языка для проведения диктантов 

и  изложений  можно  использовать  тексты,  изученные  на  уроках  чтения;  для 

объяснение и закрепления целесообразно привлекать знакомые учащимся сло-

восочетания и предложения из текстов, прочитанных на уроках чтения. 

  Изучения предложений, включающих сочетания прилагательных с су-

ществительными,  заканчивается  повторением  пройденного  об  изученных 

словосочетаний во всех падежах. 

В азербайджанском языке прилагательное употребляется при существи-

тельном, но не согласуется с существительным. 

В азербайджанском языке несмотря на резкое изменение существитель-

ных стоящие при них прилагательные не изменяются. Так чистое поле- təmiz 



tarla;  чистые  поля-təmiz tarlalar;  богатый-varlı  богатого  фермера-varlı fer-

merin, богатому фермеру-varlı fermerə и.т.д 

Таким образом в русском языке прилагательное связывается с существи-

тельным по способу согласования а в азербайджанском- по способу примыка-

ния. 


Прилагательные  в  обоих  языках  могут  употребляться  самостоятельно, 

но при них подразумевается существительное. В предложении белые победи-

ли  (ağlar qalib gəldilər)  при  прилагательным  белые(ağlar)  подразумевается 

существительное шахматы. 

В русском языке прилагательные в отличие от азербайджанского имеют 

окончания  которые  указывает  на  синтаксическую  связь  с  существительным 

как:  ый,  ий,  ая,  яя,  ое,  ее,  а  в  азербайджанском  языке  прилагательные  не 

имеют окончания: красивый дом-(gözəl ev) серебренная ложка (gumuş qaşıq

В  русском  языке  прилагательные  плюс  существительное  в  переводе  на 

азербайджанский язык может дать два существительных. 

Такая  связь  двух  существительных  в  азербайджанском  языке  бывает 

двух видов. В предложениях по первому виду связи определение и определяе-

мое слова стоят без каких-либо аффориксов связи. В таком случае определе-

ние указывает на материал, из которого принимает на себя определяемый пре-

дмет частичное качество, признак: dəmir qapı-железная дверь, в точном пере-

воде, железо дверь, сделанная из железа. 

По второму виду определяемое слова принимает аффикс, обозначающий 

принадлежность  третьему  лицу:  uşaq baxçası-  детский  сад,  neft mədəni

нефтяной  промысел  и  .т.д.  Указанные  примеры  дословно  обозначают:  дитя 

сад его нефть промысел её. 

Некоторые  сочетания  прилагательного  с  существительным  в  русском 

языке выражаются в азербайджанском языке ещё сочетанием двух существи-

тельных,  одно  из  которых  выражается  родительным  падежом,  а  другое- 

существительным с аффиксом принадлежности. Предложение «Морская вода 

горькая» на азербайджанском языке переводится двояко: в общем смысле, т.е 

вода всякого моря вообще- dəniz cuyu şordur



 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



49

Такое  определение  носит  уточняющее  значение,  например,  когда  гово-

рят məktəbin şagirdi (ученик школы) то это означает, что ученик имеет отно-

шение к определённой школе, о которой шла или будет идти речь. Отсутствие 

же окончание родительного падежа у первого существительного указывает на 

обобщенность,  неопределённость,  имеет  значение  вообще  какой-то  школы, 

например:  школьный  учитель  (т.е.  учитель  любой,  а  не  обязательно  данной 

школы) məktəb muəllimi.   

При  связи  прилагательного  с  существительным  как  в  русском,  так  и  в 

азербайджанском  языке  прилагательные  предшествует  существительному, 

например: большая комната- böyuk otaq, ароматный цветок-ətirli çiçək. 

В  русском  языке  имя  прилагательное  может  стоять  как  перед  сущест-

вительным  так  и  после  него  и  от  этого  предложение  в  основном  не  пост-

радает, а в азербайджанском языке это невозможно.  

Так в русском выражении: Но сокол смелый вдруг привстал немного и 

по ущелью повёл очами (М.Горький) прилагательное смелый (cəsarətli) стоит 

после существительного, а по-азербайджанской вместо cəsarətli Şahin нельзя 

сказать Şahin cəsarətli. 

В русском языке имеется небольшое количество непроизводных прила-

гательных, которые состоят из корня и окончания, как например жёлтый, си-

ний, белый и.т.д. Большинство прилагательных образуется от других частей. 

В  азербайджанском  языке  также  найдётся  ограниченное  число  при-

лагательных, не имеющих вспомогательных морфем, sarı, ağır, uca как и.т.д. 

В состав русских прилагательных входят либо корень плюс окончание.  

В тех и других случаях могут быть в составе и приставки. Прилагатель-

ные  добрый,  старый,  молодой  и.т.д.  состоят  только  из  корня  и  окончания; 

прилагательные же бумажный, стальной, бережливый и.т.д содержат в своём 

составе  корень,  суффикс  и  окончание;  наконец,  прилагательные  безграмот-

ный, запоздалый, предвыборный, кроме корня, суффикса и окончания, содер-

жат  ещё  приставку.  В  азербайджанских  прилагательных  приставок  и  окон-

чаний  не  бывает,  но  могут  быть  прилагательные  с  аффиксами  lı,sız, qan  как 

savad+lı=savadlı  (грамотный),  səhv+siz=səhvsiz  (безошибочный),  çalış+qan=-

çalışqan (старательный)и.т.д. 

Прилагательные  посредством  вспомогательных  морфем  и  без  них  в 

русском  языке  могут  быть  образованы: 1) от  существительных  народный, 

фабричный, заводской и.т.д. 

В  азербайджанском  языке  прилагательные  также  образуются  от 

существительных: yerli (местный), sulu (водянистый)  

В этом отношении азербайджанских прилагательных находится с соответс-

твии с русским: sarımtıl- желтоватый, qısaca-узенький, yaxşıca-хорошенький; 

3) от числительных: двойной, вторичный и.т.д 

В азербайджанском языке числительное не преобразовывается посредст-

вом каких-нибудь морфем в прилагательное в сочетании с существительным 

лишь  принимает  семантику  прилагательного,  например:  второстепенный- 



ikinci dərəcəli, двуствольный-qoşalula, четырёхклассный- dörd sinifli и.т.д. 

4)  от  основ  глаголов – уступчивый-guzəştə gedən  усиленный-quvvətli 

висячий asma и.т.д. 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



50

В  азербайджанском  языке  от  слов  глаголов  также  могут  образоваться 

прилагательные: keçici- переходный, oturaq-сидячий, asma -висячий и.т.д  

5) от наречий- здешний, нынешний, вчерашний и.т.д 

В  соответствии  с  ними  в  азербайджанском  образуются  от  наречий: 

buralı-здешний, dunənki-вчерашний и.т.д. 

В  русском  языке  могут  быть  ещё  прилагательные,  состоящие  из 

нескольких основ, как например, тёмно-синий, пятиэтажный. 

Они  образуются  от  сложных  существительных  плюс  суффикс  и  окон-

чание  (паровозный,  самоварный);  от  соединения  основ  числительных  основ-

ной  существительных  плюс  суффикс  и  окончание(двухмоторный,  второс-

тепенный);  от  соединение  прилагательных  (железнодорожный);  от  соедине-

ния  наречия  прилагательным  (малограмотный);  наконец,  сложные  прилага-

тельные  могут  состоять  из  нескольких  основ  (хрустально-фарфоро-фаянсо-

вый, водо-свето-электрический). Большой частью в таких прилагательных, ос-

новы слов соединяются между собою соединительными гласными о,е. 

В современном азербайджанском языке за последние годы стало употреб-

ляется много сложных прилагательных, которые по своему образованные соот-

ветствуют русским, например: əyriburun- криво-носый, enlikurək-широкоплечий, 

bahaqiymətli-  драгоценный.  Некоторые  сложные  прилагательные,  образованные 

из таких основ, одна из которых связана с другой, как черноглазный -qaraqgöz в 

азербайджанском языке находятся в полном соответствии, например: пятидеся-

тилетний-əlliyaşlı, вышеуказанный yuxarıda göstərilən и.т.д. 

Сложные  прилагательные,  образованные  от  таких  основ,  одна  из  кото-

рых  соединяется  с  другой,  по  образцу-физико-математический,  по-азербайд-

жански  выражаются  не  одним,  а  двумя  существительными  в  соответствии  с 

русскими  прилагательными,  связанными  между  собой  дефисом:  голого-геог-

рафический-: geoloji- coğrafiya fakultəsi и.т.д 

Образование прилагательных в русском языке может быть суффиксаль-

ное и префиксальное. При суффиксальном образовании главную роль играет 

суффикс,  который  образует  прилагательное  от  тех  или  других  частей  речи. 

При  префиксальном  образовании  основе  придается  значение  как  мор-

фологические, так и лексическое, например: наибольший, заглавный, предоб-

рый  и  т.д.  В  азербайджанском  языке  префикса  нет,  за  исключением  двух 

заимствованных – би,  на,  в  соответствии  с  суффиксальным  образованием  в 

русском  языке  прилагательные  в  азербайджанском  образуется  посредством 

аффиксом,  прибавляемых  к  концу  тех  частей  речи,  от  которых  образуется 

прилагательное. 

 

Литература 



 

1.  Алиева  И.М.-Накопление  словарного  запаса  на  началъном  обучении 

русскому  языку  студентов-иностранчев.  РЯЛ  в  Азербайджане,1998 

№1,с.43-49 

2.  Бабаев  Щ.К.-Методика  проведения  лексической  работы  на  практических 

занатиях  по  русскому  языку    в  азербайджанской  аудитории.  АКД. 

Баку,1971 


 

Filologiya  məsələləri – №3, 2014

 

 



51

3.  Бедалов  Ч.А.-  Актуалные  проблем  теории  и  практики  развития  речевой 

деятелъности учашихся азербайджанской школы на  русском языке РЯЛ в 

Азербайджане, 1998, №1,с.43-49 

4.  Гусейнов  Ф.Г.-  Об  издержках  описания  русского  языка  как  народного. 

РЯЛАШ,1987,№1,с.24-29 

5.  Гусейнов  Ж.Ф.-  О  незадействованных  возможностях  словообразователъ-

ного гнезда. РЯЛ в Азербайджане, 1999, №2,с.6-11 

6. Иса-заде В.Дж. –Сематичаская структура слова. Баку,1998 

7. Костомаров В.Г. –Принчипъ отбора лексических минимумов. Материал ЫВ 

Международного  семинара  преподавателей  русского  языка  стран 

сочиализма.М., 1964 

8.  Тагиев  М.Т.-  Лингвистические  проблемы  изучения  русского  языка  как 

языка межначионалого общения. Баку: Маариф.1986 

9.  Шмелев Д.Н.-Проблемы семантического анализа лексики.М.:1973 

10.  Щерба Л.В.-Преподавание  иностранных  языков  в  средней  школе.  Общие 

вопросы методики.Изд.2-ое М.,1974 

11. Гусейнова Т.А.-Методическая организачия работы под прилагателъными. 

РЯЛАШ,2000, №4,с.36-42  

   


Ajdar Asgerov  

System of learning of adjectives in Russian and Azerbaijani languages 

Summary 

 

  The given article deals with the problem of linguistic bases of teaching of 



russian language in Azerbaijani auditoriums. Here is investigated the issues of 

defining the model of object description which the scholars refer with abstract 

system of language, the other ones connect it with speech. 

  The centre of attention is resemblance and difference in both languages. The 

basic goal of methodological organization of the research work on adjectives is 

develop the skill of agreement. 

  

Əjdər Əsgərov  



Azərbaycan və Rus dillərində sifətlərin öyrənilmə sistemi 

Xülasə 


Yüklə 4,19 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   45




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin