Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


дить,  произвести  прививку



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə156/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   152   153   154   155   156   157   158   159   ...   178

дить,  произвести  прививку.

PEYVƏNDLƏNMƏ  с у щ .   от  г лаг.   р еу- 

vəndlətımək.

PEYVƏNDLƏNMƏK^ar.  1. прививаться, 

привиться;  2.  прививаться,  быть  приви­

тым к е м - л .

PEYVƏSTƏycTap.  I н а р е ч .   всегда,  по­

стоянно;  II  п р и л .   соединённый,  объ­

единённый;  III сущ.   соединение  (мес­

то  соединения  бровей).

PEYZAJ  с у щ .   пейзаж:  1. общий  вид 

к а к о й - л .   местности.  D ağpeyzajı  гор­

ный пейзаж;  2.  картина,  рисунок,  изоб­

ражающие  природу;  3.  описание  при­

роды  в  литературном  произведении.

P E Z İcyut д и а л .   верзила  (человек  высо­

кого  роста  и  крепкого  телосложения).

PƏDƏR с у щ .  у с т а р .  отец.

PƏDƏRŞAHп р и л . у с т а р .   патриархаль­

ный (относящийся  к патриархату).  Р э- 

dərşah dövrü патриархальный  период.

PƏDƏRŞAHLIQс у щ . у с т а р .   патриархат 

(сменившая  матриархат  форма  перво­

бытно-общинного родового строя с пат­

риархом  во  главе  общины,  характери­

зующаяся господствующим положением 

мужчины).

PƏH! м е ж д .   ах!  (выражает радость,  изум­

ление,  восхищение).  Pəh,  пэ  gözəldir! 

Ах,  какая  красота!

PƏHLƏVAN  1 с у щ .   1.  богатырь  (человек 

большого  роста:  и  крепкого  телосло­

жения,  сильный и смелый), силач. Adlı- 

sanlı  pəhləvan  знаменитый  богатырь;

2.  борец  (спортсмен,  занимающийся 

борьбой).  Kənd  pəhləvanlan  сельские 

борцы;  II  п р и л .   богатырский  (такой, 

как  у  богатыря;  могучий,  сильный). 

Pəhləvan gücü богатырская  мощь,  pəh - 

ləvan  cüssəli  богатырского  сложения 

(телосложения);  0  dilpəhləvam  о  чело­

веке, любящем говорить громкие слова, 

давать  обещания,  а  на  деле  ничего  не 

делать; yalarıçı pəhləvarı хвастун,  бахвал.

PƏHLƏVANCASENA н а р е ч .   богатырски, 

по-богатырски,  как  богатырь.

PƏHLƏVANİс у щ .  1.  название народного 

мотива  в стиле “яллы”;  2. танец на этот 

мотив;  3.  одна  из  инструментальных 

форм,  нашедшая  своё  распространение 

в  ашугском  творчестве.

PƏHLƏVANLAŞMAс у щ .о т   г л а г . pəhlə- 

vardaşmaq.

PƏHLƏV'ANLAŞMAQ г л а г . храбреть (ста­

новиться  храбрым,  храбрее).

PƏHLƏVANLIQ с у щ .   1. богатырство  (от­

личительные качества богатырей:  сила, 

удальство,  отвага);  2.  занятие  борьбой.

PƏHLƏVİ  с у щ .   пехлеви  (среднеперсид­

ский  язык).

PƏHLƏVİLƏRcyıu.  пехлеви  (династия  в 

Иране  в  1925-1979  гг.).

Р ЭН- Р ЭНме жд .   ах!  (выражает  похвалу 

и  восторг,  а  также  употребляется  иро­

нически).  Pəh-pəh,  sənə  песэ  də y a ra - 

şır! ах!  как  тебе  идёт, pəh-pəh,  nəyaxşı 

охиуиг! ах!  как  хорошо  поёт!

PƏHRİZI с у щ .  диета  (определённый  ре­

жим  питания).  Ciddi  pəhriz  saxlamaq 

соблюдать  строгую  диету,  pəhrizin  tər- 

kibi  состав  диеты,  pəhrizlə  müalicə ле­

чение  диетой,  pəhrizdə  olmaq  быть  на 

диете,  pəhrizi pozm aq  нарушать  диету; 

II  п р и л .   диетический.  Pəhriz ует эк- 

xanası диетическая столовая, pəh rizx ö - 

rəkləri диетические блюда, pəhriz rejimi 

диетический  режим.

PƏHRİZÇİ с у щ .  с м . pəhrizkar.

PƏHRİZKAR с у щ .   диетик  (человек,  соб­

людающий  диету).

PƏHRİZKARLIQ с у щ .   соблюдение диёты.

PƏHRİZLİ  п р и л .   соблюдающий  диёту. 

Pəhrizli  adam  человек,  соблюдающий 

диету.

PƏHRİZLİK пр и л .   годный,  предназначен­

ный  для  диёты.

РЭЛУПЖОЭприл. устар.   1. вялый, увяд­

ший:  1)  потерявший  свежесть  (о расте­

ниях);  2)  потерявший  молодой,  здоро­

вый  вид,  лишённый  бодрости;  2.  рас­

строенный,  мрачный,  невесёлый.  P əj- 

mürdə hal  расстроенное  настроение.

PƏJMÜRDƏLİKсущ .  1. вялость  (отсутст­

вие  бодрости,  живости);  2.  мрачность.

PƏK  с у щ .   у с т а р .   весьма,  очень;  силь­

но,  крепко.  P əkyaxşı  очень  хорошо.

Р Э К Э п р и л .   цвета  овечьей  шерсти.

PƏLb  с о ч е т . p ə l vurmaq(qatmaq)  k i m e  

вставлять,  ставить  палки в колёса к о му 

(намеренно 

мешать  к о м у - л .  

в 

к а к о м - л .   деле).

PƏLƏ'  п р и л .  

1.  плоский,  широкий;

2.  толстый,  большой;  3.  первый  эле­

мент  сложных  слов  типа:  pələburun, 

pələqulaq.

PƏLƏ2 с у ш .   1.  м о р с к .   плашкоут  (пло­

скодонное  беспалубное  несамоходное 

судно  для  перевозки  грузов  внутри 

порта);  2. д и а л .   плот  из  камыша.

PƏLƏBIĞ п р и л .  с  толстыми  усами.

PƏLƏBIĞLI п р и л .   с м .  pəh bığ.

PƏLƏBURUN  с у щ .   с  тупым  широким 

большим  носом.

PƏLƏBURUNLU п р и л .   с м .   pələburun.

PƏLƏBUYNUZ  с у щ .   с  широко  расстав­

ленными  толстыми  рогами.

PƏLƏBUYNUZLU п р и л . с м . pələbuynuz.

PƏLƏQULAQ с у щ .   с  большими  ушами, 

лопоухий.

PƏLƏQULAQLI п р  и л .  с м . pələqulaq.

PƏLƏLƏNMƏ с у щ . о т г л а г .  рэЫэптэк.

PƏLƏLƏNMƏK  г л а г .   толстеть,  потол­

стеть  (становиться,  стать 

т о л с т ы м

) .

PƏLƏLƏŞMƏ с у щ .  о т   г ла г .  pələləşmək.

PƏLƏLƏŞMƏK г л а г .   см.  рэЪЪптэк

PƏLƏNG I  с у щ .   1.тигр  (крупное  хищ­

ное  животное  сем.  кошачьих оранжево­

жёлтой  с  чёрными  полосами  окраски). 

Pələng  ovlamaq  охотиться  на  тигра;

2.  п е р е н .   лев  (о  ком-либо  отличаю­

щемся,  поражающем  силой,  храбростью 

и  т.п.);  II  п р и л .   тигриный,  тигровый:

1.  относящийся  к  тигру.  Pələng  ləpiri 

(izi) тигриный  след;  2. такой, как у тиг­

ра,  свойственный  тигру.  Pələng cəldliyi 

ilə с  тигриной  ловкостью, pələng sıçra- 

yışı  üə  подобно  тигриному  прыжку; 

pələng  dərisi  тигровая  шкура;  pələng 

balası тигрёнок.

PƏLƏNGİI пр и л .  полосатый,  пятнистый; 

II с у щ .   элемент  украшения  в  ювелир­

ных  изделиях  в  форме  лепестка,  рыб­

ки  и  т.п.

PƏLƏNGLİKсущ .  разг.  храбрость,  отва­

га,  удальство;  подвиг.

PƏLƏŞ с у щ . с м .  рэЬ .

PƏLİK с у щ .   горькая  полынь.

PƏLİKLİKcyıu.  местность,  поросшая,  изо­

билующая  полынью.

PƏLLƏMƏ с у щ .   о т   г ла г .  рзИэтэк.

PƏLLƏMƏK г л а г.  ставить,  вставлять  пал­

ки  в колёса кому-л.  (мешать  в каком-л. 

деле).

PƏLMƏ прил.  д и а л .   неяркий,  тусклый.

PƏLMƏLƏNMƏ с у щ . о т г л а г .  pəlmələn- 

тэк.

PƏLMƏLƏNMƏKrnar. диал.  линять,  по­

линять,  терять,  потерять свою  окраску.

PƏLTƏKI  с у щ .   1.  зайка  (тот,  кто  стра­

дает  заиканием);  П п р и л .   косноязыч­

ный  (страдающий расстройством речи);

2. картавый (неправильно,  нечисто  про­

износящий  звуки  “р”,  “л”).

PƏLTƏKLƏMƏ с у щ . о т   г ла г .   pəltəklə- 

mək:  1.  заикание  (порок  речи,  заклю­

чающийся  в  непроизвольном  повторе­

нии  одних  и  тех  же  звуков);  2. карта­

вость  (нечистое  произношение  звуков 

“р”  и  “л”).

PƏLTƏKLƏMƏK глаг.   1. заикаться, стра­

дать  заиканием;  2.  картавить  (произно­

сить  неправильно  звуки  “р”  и  “л”).

PƏLTƏKLƏŞMƏ  г ла г .   1. становиться, 

стать  зайкой;  2.  начинать,  начать  кар­

тавить.

PƏLTƏKLƏŞMƏKcyuı.от  г л а г .pəltək- 

ləşmək.

PƏLTƏKLİK  с у щ .   1.  заикание  (речевой 

недостаток);  2. косноязычие;  3.  карта­

вость.

PƏMBƏCƏ с у щ .   пятерня  (кисть  руки).

PƏMBƏCƏLƏMƏcyuı. о т   гл а г . pəm bə- 

сэЬтэк.

PƏMBƏCƏLƏMƏK  г лаг.   брать,  хватать 

пятернёй ч т о - л .

PƏMBƏCƏLƏŞMƏ  с у щ .   от  г ла г .   рэт - 

bəcələşmək.

PƏMBƏCƏLƏŞMƏK г лаг.   брать,  хватать 

друг друга  пятернёй.

PƏNAH  с у щ .   у с т а р .   1. убежище,  при­

станище,  прибежище;  2.  покровитель;

3.  надежда  (тот  или  то,  на кого  или  на

что  надеются);  pənah  etmək  (eləmək):

1.  k i m е  брать,  взять  под покровитель­

ство  к о г о ,   давать  убежище  к о м у ;

2. h a r a n ı   находить,  найти  пристани­

ще,  приют  г д е ;   pənah  aparmaq  (jgətir- 

так)  k i m ə ,  h a r a y a  обращаться,  обра­

титься за помощью к кому,  искать при­

ют  у  ког о;   pənah  olmaq  k i m ə   стано­

виться,  стать  покровителем  для  кого; 

оказывать покровительство кому,  pənah 

çıxmaq  k i m ə   брать,  взять  под  покро­

вительство  к о г о ,   pənahında  saxlamaq 

k i m i   покровительствовать к о м у .

PƏNAHGAH  с у щ .   у с т а р .   пристанище, 

убежище.

PƏNAHLANMA  у с т а р .   с у щ .   от   г лаг .  

pənahlanmaq.

PƏNAHLANMAQ г ла г .   k i m ə   найти  за­

щиту,  покровительство,  приют у ко г о .

PƏNAHSIZу с т а р . п р и л .   без защиты,  без 

покровительства;  беззащитный.

PƏNAHSIZLIQ  с у щ .   у с т а р .   отсутствие 

защиты,  покровительства  у к о г о - л .

PƏNBƏI  п р и л .   у с т а р .   розовый.  Pənbə 

yanaq розовая  щека;  II с у щ .   хлопок.

РЭГ^Счисл.  1. у с т а р .   пять;  2.  одна  из 

шести сторон зар,  показывающая  “пять” 

в  игре  в  нарды.

PƏNCƏcyı u.  1. лапа;  1)  ступня  или  нога 

у  животных  и  птиц;  2)  о  ноге  и  руке 

человека;  3)  п е р е н .   о  власти,  силе, 

влиянии к о г о - ,   ч е г о - л .   Ölümünpən- 

cəsində в  лапах  смерти,  ziilmün pəncəsi 

лапы  деспотизма,  pəncəsirıə  keçirmək 

k i m i ,  n e y i ;   1. запускать  лапу  во  ч т о  

(захватить  в своё  пользование);  овладеть 

ч е м, к е м, pəncəsindən buraxmaq k i m i ,  

n ə y i  выпустить из лапкого, что.; рэп- 

cəsindən qurtarmaq k i m i n ,  n е у i п  выр­

ваться  из  лап  к о г о ,   чьих;  pəncəsiıtə 

keçmək  k i m i n   попасть  в  лапы  кому;

4) изогнутый  или  расплющенный конец 

у различных  инструментов,  приспособ­

лений. Kultivatorunpəncələri с.- х. лапы 

культиватора,  lövbərin pəncələri м о р с к .  

лапы  якоря;  2. ступня  (нижняя  часть 

ноги,  кроме  пятки);  3. подмётка  (часть 

обувной  подошвы,  кроме  каблука);

4.  пучок чего-л .,  вмещающийся  в  руке

(о  соломе,  сене,  злаках  и т.п.);  охапка; 

0  pəncəsi  altmda  olmaq  k i m i n ,   n e y i n  

быть  под  пятой  ко г о ,   чего;  р эп сэ- 

рэпсэуэ gəlmək бороться,  сражаться  не 

на  жизнь,  а  на  смерть.

PƏNCƏAYAQLILAR 

с у щ .   з о о л .   лапча­

тоногие  (подотряд  птиц  отряда  журав­

леобразных).

PƏNCƏLƏMƏ

с у щ . о т   г л а г .

pəncələmək.

PƏNCƏLƏMƏK 

г л а г .   хватать,  захваты­

вать,  захватить  пятернёй.

PƏNCƏLƏŞMƏ 

с у щ . о т   г л а г .  

pətıcələş- 

тэк.

PƏNCƏLƏŞMƏK^ıar.  1. 

сцепйться  (схва­

титься  в  драке);  2.  бороться,  драться 

не  на  жизнь,  а  на  смерть. 

Ölümlə р эп - 

cələşmək 

бороться  со  смертью.

PƏNCƏLİ 

п р и л .  

1

.  лапистый  (с  больши­

ми  лапами);  2.  с  широкой,  большой 

ступнёй;  3.  т е х .   лапчатый,  лаповый 

(имеющий  лапу). 

РэпсэИ mala 

лапчатая 

борона, 

pəncəli kuWvator 

лапчатый  куль­

тиватор.

PƏNCƏLİK 

в  с о ч е т .   с  ч и с л и т ,  

bir 

pəncəlik ot 

пучок  сена,  вмещающийся  в 

пятерню; 

iki  pətıcəlik 

п е   два  пучка 

ч е г о .

PƏNCƏ-PƏNCƏ

п р и л .  лаповвдный,  лапо­

образный. 

Pəncə-pəncə  naxış 

лаповид­

ный  рисунок,  узор.

P ƏN C ƏR ƏI c y u j .  

окно; 

1. 

отверстие  в 

стене  здания  для  света  и  воздуха,  а 

также  застеклённая  рама,  закрывающая 

эго  отверстие. 

Pəncərəni açmaq 

открыть 

окно, 

pəncərədən baxmaq 

смотреть из ок­

на, 

işıqlı pəncərə 

светлое  окно;  2.  р а з г. 

промежуток  не менее лекционного  часа, 

образовавшийся  между лекциями,  уро­

ками;  Ппр ИЛ.   ОКОННЫЙ. 

РЭП СЭ ГЭ   Ş Ü Ş 3 S İ 

оконное  стекло, 

с т р о и т ,   pəncərə çər- 

çivəsi 

оконная  коробка, 

pəncərə  yeri 

(

boşluğu

)  оконный  проём, 

pətıcərə  tax- 

tası 

оконный  ставень, 

pəncərə barm aq- 

lığı 

оконные  решётки, 

pəncərə pərdəsi 

оконная  занавеска.

PƏNCƏRƏALTII 

с у щ .  подоконник  (ши­

рокая  доска  или  каменная  плита,  вде­

ланная 

в 

нижнюю  часть  оконного  про­

ёма); 

II 

п р и л .   подоконный. 

Pəncərəaltı 

taxta 

с т р о и т ,   подоконная  доска.

РЭ1ЧСЭНЭ1Лприл.  1. с окнами, имеющий 

окна;  2. разг.   с  окном  (с  перерывом  в 

расписании или с разрывом между уро­

ками,  лекциями).

PƏNCƏRƏLlK  п р и л .   пригодный,  пред­

назначенный  для  окна.  Pəncərəlik taxta 

доска,  предназначенная  для  окна,  bir 

pəncərəlikpərdə занавеска на одно окно.

PƏNCƏRƏSİZ, п р и л .   без  окна  (окон).

PƏNCƏRƏÜSTÜп р и л .  надоконный  (на­

ходящийся, расположенный над  окном). 

Pəncəroüstü karniz надоконный  карниз.

PƏNCƏRƏVARİ  п р и л .   имеющий  вид 

окна,  проёма  окна.

PƏNCƏÜZGƏCLİLƏR с у щ . з о о л .  кисте­

пёрые  (группа  костных  рыб,  плавники 

которых  служат  для  опоры  о дно).

PƏNCGAH сущ.  муз.   “Пенджгях”  (отдел 

в  мугаме  “Раст”,  исполняемый  после 

отдела  “Əraq”).

PƏNCXANAс у щ .  пятая клетка  в  нардах.

PƏNCŞƏNBƏ с у щ .  у с т а р .   четверг.

PƏNC U Rcyıu.  у с т а р .   р а з г .   абажур.

PƏND с у щ .   у с т а р .  совет,  наставление.

PƏNDƏM  с у щ .   запор  (затруднённое 

опорожнение  кишечника).

PƏPƏ  с у щ .   1.хл еб  (в  детской  речи);

2.  кроха,  крошка  хлеба;  0  ağlamayana 

p əpə verməzlər дитя  не  плачет,  мать  не 

разумеет.

PƏPƏŞ  с у щ .   с м .  p əp ə  1.

PƏPƏYEYƏNс у щ .  ребёнок,  дитя;  0  тэ- 

məyeyəndm  рэрэуеуэпэ  kimi  (qədər)  от 

мала  до  велика,  стар  и  млад.

PƏR с у щ .  l . n e p o   (роговое  образование 

кожи  птиц,  полый  стерженёк  с  пуши­

стыми  отростками  по  бокам);  2. у с т а р .  

крыло;  1)  у  птиц  и  насекомых-орган, 

служащий  для  летания;  2)  каждая  из 

боковых  частей  носа.  Burun  pərləri 

крылья  носа;  3)  лопасть  вращающего­

ся  колеса  ветряной  мельницы  или  па­

роходного  винта.  Yel dəyirmanımn p ə r- 

ləri крылья  ветряной  мельницы;  3. ло­

пасть:  1) широкий плоский конец чего-л. 

тех.   B altanm pəriлопасть долота,  qarış- 

dırıcının p əri лопасть  мешалки;  2)  греб­

ная часть весла,  судовых колёс,  гребных 

и  воздушных  винтов  и т.п.).  Avarm pəri

лопасть  весла;  4.  винт  (мельницы,  паро­

хода,  самолёта);  5.  пропеллер  (устрой­

ство  в  виде  нескольких  лопастей,  вра­

щаемых  двигателем;  воздушный  винт). 

Təyyarənin  pəri  пропеллер  самолёта;

6.  тех.   лопатка  (то  же,  что  лопасть). 

Turbinin  pəri  лопатка  турбины,  pərin 

proflli профиль лопатки; 7. плавник (ор­

ган передвижения у рыб и водных живот­

ных);  0 p ə r  açmaq расправлять  крылья; 

р э г  vurmaq взмахивать  крыльями.

PƏRAKƏNDƏ  I  п р и л .   1. разбрбсанный: 

1)  расположенный,  раскинувшийся  в 

беспорядке,  без  плана. Pərakəndə kənd- 

lər разбросанные  сёла, pərakəndə taya- 

lar разбросанные стога, pərakəndə evlər 

разбросанные  дома;  2)  беспорядочно, 

небрежно  рассыпанный.  Çiyirıə  tökül- 

müş pərakəndə  saçlar разбросанные  по 

плечам  волосы;  3)  хаотичный,  не  при­

ведённый в  систему,  неупорядоченный, 

беспорядочный. Pərakəndəflkirlər беспо­

рядочные мысли;  2. разрозненный (разъ­

единённый,  разобщённый).  Pərakəndə 

qoşun  dəstələri  разрозненные  отряды 

войск,  topların pərakəndə  atəşi  разроз­

ненные  выстрелы  орудий;  3. э к о н .  

розничный  (относящийся  к  торговле  в 

розницу,  связанный  с  торговлей  в  роз­

ницу).  Pərakəndə  qiymətlər  розничные 

цены, pərakəndə dövriyyə розничный обо­

рот, pərakəndə əmtəz розничный  товар, 

pərakəndə  əmtəə  dövriyyəsi  розничный 

товарооборот, pərakəndə satış розничная 

продажа;  II  н а р е ч .   1. разбросанно;

2.  разрозненно;  3.  в розницу. Pərakərıdd 

satmaq продавать  в  розницу, pərakəndə 

satılmaq продаваться, быть  проданным в 

розницу.

PƏRAKƏNDƏLİK с у щ .   1. разбросанность;

2. разрозненность,  раздробленность. 

Feodal  pərakəndəliyi  феодальная  раз­

дробленность.

PƏRA YAQLILAR с у щ . з о о л .  ластоногие 

(отряд  морских  млекопитающих  с  ко­

нечностями  в  виде  ластов).

PƏRÇİM I с у щ . т е х .  заклёпка  (металли­

ческий  стержень  с  широкой  головкой 

на  одном  конце,  употребляемый  для

заклёпывания).  Boruvaripərçimlər труб­

чатые  заклёпки,  yarımdairəvi  pərçim  

полукруглая  заклёпка,  silindrik pərçim 

цилиндрическая  заклёпка;  II  п р и л .

1.  заклёпочный (относящийся к заклёп­

ке).  Pərçim tikiş заклёпочный  шов, р э г - 

çim  birləşməsi  (birləşdirməsı)  заклёпоч­

ное  соединение, pərçim məftili заклёпоч­

ная  проволока, pərçim dəmiri заклёпоч­

ное  железо,  pərçim  dəliyi  заклёпочная 

дыра;  2. клепальный  (относящийся  к 

клёпке,  служащий,  предназначенный 

для  клепания).  Pərçim  maşmı клепаль­

ная  машина,  pərçim  çəkici клепальный 

молоток, клепало; pərçimi açmaq (çıxar- 

maq)  выклёпывать,  выклепать  (выбив 

заклёпки,  освободить  от  них ч т о - л . ) ;  

pərçim  etmək  (еЬтэк):  1.  втискивать 

(вдавливать,  вводить  ч т о-л.  с  усилием 

куда-л.),  втиснуть,  впихивать,  впих­

нуть;  2. склепать  (соединить путём клёп­

ки); pərçim olmaq:  1. втискиваться  (про­

бираться,  пробиваться,  проталкиваться 

с  усилием  куда-л.),  втиснуться;  2.  за­

стревать,  застрять  (попав  в  какое- л.  

тесное,  узкое  пространство,  не  иметь 

возможности  освободиться);  3. склёпы­

ваться (соединяться путём клёпки),  скле­

паться.

PƏRÇİMAÇAN  с у щ .   т е х .   выколотка 

(болт,  металлический брусок,  употреб­

ляемый  при  выколачивании  заклёпок, 

винтов  и  т.п.).

PƏRÇİMÇİcyuı.  1. заклёпщик  (рабочий, 

занятый  заклёпкой);  2.  м а ш .   клепаль­

щик  (рабочий,  занимающийся  клепа­

нием);  3. приклёпщик (тот,  кто занима­

емся приклёпкой чег о- л: ) ;  4. склепаль- 

щик (рабочий,  специалист по склёпке).

PƏRÇİMLƏMƏ  т е х .   I  с у щ .   от  г л а г .  

pərçimləmək:  1. заклёпка,  заклёпывание, 

клёпка;  клепание;  2.  вклёпка,  вклёпы- 

вание (вставление посредством клёпки);

3.  приклёпка,  приклёпывание  (присо­

единение посредством клёпки); Пприл.  

заклёпочный,  клепальный.  Pərçimləmə 

matrisası  заклёпочная  матрица, pərçim - 

ləmə işləri заклёпочные работы, pərçim - 

ləmə maşını  клепальная  машина.

PƏRÇİMLƏMƏKглаг.  1. втискивать, втис­

нуть  (ввести что-л.  с  усилием куда-л.); 

впихивать,  впихнуть;  втыкать,  воткнуть 

что-л.;  2. клепать,  заклёпывать,  закле­

пать:  1) закрепляя,  скрепляя что-л., рас­

плющить  конец  вбиваемой  заклКпки, 

болта  и  т.п.;  2)  соединить,  скрепить 

что-л.  с помощью заклёпок;  3.  вклёпы­

вать,  вклепать  (вставлять,  вставить  пос­

редством  клёпки);  4. маш.   приклёпы­

вать,  приклепать  (прикрепить,  присое­

динить  посредством  клёпки).

PƏRÇİMLƏNMƏ с у щ . о т   г ла г .  pərçim - 

lənmək:  1.  заклёпка,  заклёпывание;

2. вклёпка,  вклёпывание;  3.  приклёпка, 

приклёпывание.

PƏRÇlMLƏNMİŞ прил.   1.  клёпаный,  за­

клёпанный, тех.  Pərçimlənmiş tirlər клё­

паные  балки;  2. т е х .   склёпанный.

PƏRÇİMLƏNMƏK г л а г .  I.  втискиваться, 

втиснуться  (пробираться,  пробиваться, 

проталкиваться  с  усилием  к у д а - л . ,  

впихиваться,  быть  впихнутым);  2.  вон- 

зйться,  втыкаться,  быть  воткнутым 

к у д а - л . ;   3.  застревать,  застрять  (плот­

но  войти,  попасть  во ч т о - л .  так,  что 

трудно  вынуть,  высвободить);  4. кле­

паться,  заклёпываться,  заклепаться,  быть 

заклёпанным;  5. вклёпываться,  вклепать­

ся,  быть вклёпанным;  6. приклёпывать­

ся,  приклепаться,  быть  приклёпанным.

PƏRÇİMLƏŞDİRMƏ с у щ . о т   г л а г .  р э г - 

çimləşdirmək.

PƏRÇİMLƏŞDİRMƏK г л а г . с м . pərçim - 

1этэк.

PƏRÇİMLƏŞMƏ с у щ .   о т   г ла г .   pərçim - 

ləşmək.

PƏRÇİMLƏŞMƏK г л а г . с м . pərçimlənmək

PƏRÇİMLƏTMƏ с у щ . о т   г л а г .  pərçim - 

lətmək.

PƏRÇİMLƏTMƏK  г ла г .   п о н у д .   kimə 

n ə y i   заставить  к о г о   клепать,  закле­

пать ч т о .

PƏRÇİMLƏYİCİIcynı.  клепальщик,  кле­

пальщица (рабочий,  занимающийся кле­

панием,  клёпкой);  П п р и л .   клепаль­

ный  (служащий,  предназначенный  для 

клепания).  Pərçimləyici maşın  клепаль­

ная  машина, pərçimləyici çəkic клепаль­

ный  молоток.

PƏRÇİMLİ  п р и л .   т е х .   1.  заклёпочный 

(относящийся  к  заплёпке).  с т р о и т .  

pərçim li  birləşm ələr  заклёпочные  со­

единения;  2.  клёпаный  (изготовленный 

посредством  клепания,  клёпки), н е ф т .  

Pərçimli qoruyuçu borular клёпаные об­

садные трубы, pərçimli p o la d  boru сталь­

ная  клёпаная  труба,  pərçim li konstruk- 

siyalar клёпаные  конструкции.

PƏRÇİMVURANс у щ .  клепало  (тяжёлый 

молот  или  железная  болванка  с  руко­

яткой,  применяемые  для  клепания).

PƏRDƏ сущ.   1.  занавес:  1)  большое  по­

лотенце,  завешивающее или отгоражи­

вающее что-л.;  занавесь,  занавеска.  Till 

pərdə тюлевая  занавеска,  məxmər pərdə 

бархатный занавес, pəncərə pərdəsi окон­

ная занавеска, pərdə asmaq вешать, пове­

сить  занавес;  2)  большое  полотнище, 

закрывающее сцену от зрительного зала. 

Pərdəni qaldırmaq  поднять  занавес, р э г- 

dəni endirmək опустить  занавес;  2. гар­

дина,  портьера  (оконная  или  дверная 

занавеска); 3. штора (оконная занавеска, 

поднимающаяся  или  отодвигающаяся 

обычно  с  помощью  шнура);  4.  завеса:

1)  большой кусок ткани,  служащий для 

завешивания чего-л.;  занавес,  занавеска. 

Ipək pərdə  шёлковая  завеса;  2)  то,  что 

скрывает,  закрывает  собой что-л.  Atəş 

p ərd əsiв о е н .   огневая  завеса;  5.  плёнка:

1)  мед.   тонкая  кожица,  ткань,  служа­

щая  оболочкой ч его-л .,  покрывающая 

что-л.  в растительном, животном  орга­

низме;  плева;  2) тонкий  плотный слой, 

образующийся на твёрдой поверхности;

6.  п е р е н .   пелена  (сплошной  покров, 

заволакивающий  что-л.).  Duman р э г - 

dəsi пелена тумана,  tüstü pərdəsi пелена 

дыма;  7.  перепонка  (тонкая  упругая 

плёнка,  являющаяся  перегородкой  или 

оболочкой  в  живом  организме).  Təbil 

pərdəsi  мед.   барабанная  перепонка, 

üzmə pərdəsi  плавательная  перепонка, 

qulaq  pərdəsi  с м.  təbil pərdəsi;  8. лад 

(поперечное  деление  на  грифе  струн­

ных инструментов);  ступень.  Tarın pər- 

dələri лады  (ступени) тара;  9. тон  (музы­

кальный  звук  определённой  высоты); 

10.  акт,  действие  (законченная  часть 

драматического произведения или теат­

рального  представления).  Birirıçi pərdə 

первое  действие,  первый  акт,  hər р э г- 

dədən sonra после  каждого  акта;  0 р э г- 

dəsi  altında  n ə y in :  1.под  покровом, 

под  завесой  ч е г о ;  2.  под  предлогом 

ч его ; pərdənı aradan götürmək, pərdəni 

yırtmaq  нарушить  нормы  приличия, 

потерять чувство  стыда; pərdəni qaldır- 

maq  приподнять  завесу,  разоблачить, 

снять  покров  с  чего-л.;  gözdən pərdə 

asmaq  отвести  глаза ком у-л.,  пускать 

пыль  в  глаза,  втирать  очки ком у-л.

PƏRDƏARASIп р и л .  происходящий меж­

ду актами,  действиями  спектакля.  Р эг- 

dəarası fasilə перерыв между актами, дей­

ствиями  спектакля,  концерта;  антракт.

PƏRDƏBAŞLIĞIс у щ .а р х и т . ламбрекен 

(верхняя  часть  оконной  или  дверной 

драпировки, иногда с вышивками и дру­

гими  украшениями).

PƏRDƏCİKс у щ .у м е н ь ш .  1. перепоноч- 

ка;  2.  плёночка.

PƏRDƏQANADLILAR с у щ .   з о о л .   пере­

пончатокрылые (название  отряда насе­

комых  с  двумя  парами  крыльев,  похо­

жих  на  перепонку).

PƏRDƏLƏMƏ с у щ . о т г л а г .  pərdələmək, 

занавешивание,  завешивание.

PƏRDƏLƏMƏK глаг.  1. занавешивать,  за­

навесить  (закрыть  занавеской).  Qapım 

pərdələmək занавешивать  дверь, рэпсэ- 

rəni  pərdələm ək  занавешивать  окно;

2. завешивать, завесить (закрыть, скрыть, 

повесив  что-л.).  Pəıtcərəni adyalla p ər- 

dələmək завешивать окно одеялом, рэп - 

cərələri ağır pərdələrlə pərdəhm ək заве­

шивать  окна  тяжёлыми  портьерами;

3. вуалировать,  завуалировать;  1)  закры­

вать,  закрыть  что-л.  лёгким  туманом, 

дымкой;  2) п е р е н .   намеренно  сделать 

не  вполне  ясным.  Faktları pərdələmək 

завуалировать  факты,  nöqsarıları  p ər- 

dələmək завуалировать  недостатки.

PƏRDƏLƏNMƏ  с у щ .   от   глаг.   p ərd ə- 

lənmək.

PƏRDƏLƏNMƏK г ла г .   1.  занавешивать­

ся,  быть  занавешенным  ч е м - л .   Рэп- 

cərələr  pərdələndi  окна  занавешены;

2.  завешиваться,  быть  завешенным;

3.  покрываться,  покрыться  плёнкой;

4. вуалироваться,  быть  завуалированным. 

PƏRDƏLİ  I  п р и л .   1.  занавешенный,  с

занавесом,  с  занавесью,  с  занавеской. 

Pərdəli  qapı  занавешенная  дверь,  р э г- 

dəlipəncərə занавешенное  окно;  2. заве­

шенный ч е м - л . ;  с  занавеской;  3. пере­

пончатый,  с  перепонками;  4.  п е р е н .  

завуалированный,  неясный,  намеренно 

скрытый.  Pərdəli  qalmaq  оставаться 

завуалированным,  неясным;  II н а р е ч .

1. п е р е н .   завуалированно,  неясно. Р эг- 

dəli danışmaq говорить  завуалированно;

2. скромно  (соблюдая  правила  прили­

чия).

...PƏRDƏLİ  второй  компонент  сложных 

слов,  в  которых  первая  часть  является 

числительным.  Birpərdəli  одноактный, 

üçpərdəli трёхактный,  в трёх актах,  дей­

ствиях.  Üçpərdəli  opera  опера  в  трёх 

действиях.

PƏRDƏLİK  I  п р и л .   занавесочный,  дра­

пировочный.  Pərdəlik parça  занавесоч­

ная  ткань;  II  в  з н а ч .   с у щ .   материал, 

предназначенный,  служащий  для  зана­

веса,  занавески.

PƏRDƏ-PƏRDƏ  н а р е ч .   м у з .   от  лада  к 

ладу  (от  ступени  к  ступени). 

PƏRDƏSİZ п р и л .   не  занавешенный;  не- 

завешенный; без занавеси, без занавески. 

PƏRDƏŞƏKİLLI п р и л .   плёнчатый.  Р эг- 

dəşəkilli qanadcıq плёнчатое  крылышко. 

PƏRDƏVARİ п р и л .  с м . pərdəşəkilli. 

PƏRDİ1 с у щ .  1.  балка,  бревно (часть соо­

ружения,  брус,  опирающийся на ч т о - л . 

в  нескольких  точках  на  стены,  устои). 

Uzun pərdi длинная  балка,  pərdi  döşə- 

тэк  настилать  балки;  2.  жердь  (длин­

ный,  тонкий  ствол  срубленного дерева, 

очищенный от веток), жердина; 3. реше­

тина, обрешетина (брус, лежащий попе­

рёк  стропила);  II  п р и л .   1.  балочный 

(сделанный  из  балок).  Pərdi  taxtapuş

балочное перекрытие;  2. жердевой  (сде­

ланный  из  жердей),  жердяной.

PƏRDİCİK  с у щ .   у м е н ь ш .   1.  балочка;

2.  жёрдочка,  жердинка.

PƏRDİLƏMƏ с у щ .   от  глаг.  pərdiləmək.

PƏRDİLƏMƏK глаг.  1.  настилать,  наст­

лать  балки;  2. решетить,  обрешетить 

(покрывать,  покрыть  решетинами). 

Damt pərdüəmək обрешетить  крышу.

PƏRDİLİK I  п р и л .   годный,  пригодный, 

предназначенный для  изготовления  ба­

лок, брёвен, решетины; I I с у щ . жердин­

ник,  жердняк  (тонкие  деревья,  годные 

на  жерди).

PƏRƏ  с у щ .   крыло  (каждая  из  боковых 

частей носа). Вигипрэгэ1эп крылья носа.

PƏRƏK1 с у щ .  блёстка:  1. маленькая  бле­

стящая  золотая  или  серебряная  пла­

стинка,  служащая  для  украшения;

2.  мелкая  блестящая,  сверкающая  ча­

стица  ч е г о - л .   Qızın  donunda pərəklər 

parıldayırdı  на  платье  у девушки  свер­

кали  блёстки.

PƏRƏK2 с у щ .   с м.  pərə.

FƏRƏKLİ  п р и л .   с  блёсткой,  с  блёстка­

ми;  покрытый,  усыпанный  блёстками. 

Qızd pərəkli araqçın  тюбетейка  с  золо­

тыми  блёстками.

PƏRƏQULAQ  I  п р и л .   1.  вислоухий 

(имеющий  отвислые  уши);  2. лопоухий 

(имеющий большие оттопыренные уши);

II  в  з н а ч .   с у щ .   1.  вислоухий;  2. ло­

поухий.

PƏRƏNCƏcyın.  паранджа  (широкий  ха­

лат  с  длинными  ложными  рукавами  и 

с закрывавшей лицо  волосяной  сеткой, 

без  которой  мусульманкам  в  Средней 

Азии  не разрешалось  появляться  перед 

посторонними).

PƏRƏN-PƏRƏN  в  сочет:  1 .pərən-pərən 

olmaq размётываться,  разметаться,  рас­

сеиваться,  рассеяться,  расходиться,  ра­

зойтись,  разбежаться  в разные стороны;

2.  Pərən-pərən salmaq (etmək)  размёты­

вать,  разметать,  рассеивать,  рассеять, 

разгонять,  разогнать  в  разные  стороны.

PƏRƏOXŞAR п р и л . т е х . лопастный  (на­

поминающий  внешним  видом лопасть).

...PƏRƏST  вторая  часть  сложных  слов, 

имеющая  значение:  1. любящий.  Pul-

pərəst  любящий  деньги;  2. поклоняю­

щийся;  поклонник,  ...  люб.  Kitabpərəst 

книголюб,  ataşpərəst  огнепоклонник, 

bütpərəst  идолопоклонник;  3.  про... 

(обозн.:  являющийся  сторонником 

к о г о - ,   ч е г о - л . )   Ermənipərəst  rnövqe 

проармянская  позиция.

PƏRƏSTAR  с у щ .   у с т а р .   1.  слуга,  слу­

жанка; 2. поклонник;  3. защитник; пок­

ровитель.  Kasıbların pərəstarı защитник 

бедных;  pərəstar  olmaq:  1. ухаживать 

(оказывать  услуги,  заботиться);  2.  пок­

ровительствовать к о м у .

PƏRƏSTARLIQ  с у щ.   у с т а р .   1.  забота, 

попечение;  2.покровительство;  p ərəs- 

tarlıq etmək с м. parəstar olmaq.

PƏ R Ə STİŞcyuı.  1.  преклонение,  глубо­

кое  почтение,  уважение,  благоговение;

2.  культ,  поклонение.  Şəxsiyyətəpərəstiş 

культ  личности,  zəkaya  pərəstiş  культ 

разума, gözəlliyəpərəstiş культ красоты; 

pərəstiş  etmək:  1.  преклоняться  перед 

к е м - , ч ё м - л . ,   уважатького- , что- л. ,  

благоговеть  перед кем- ,  чем-л.;  2.  по­

клониться  перед  кем- ,   чём-л.;  чтить, 

почитать  как  божество кого-л.

PƏRƏSTİŞGAH с у щ .   1. святилище  (место, 

внушающее  п о к а к и м - л .   причинам 

чувство  глубокого  почтения);  святыня;

2.  кумир  (тот,  кто  или то, что, является 

предметом  обожания,  восторженного 

поклонения).  Gənclərin pərəstişgahı ку­

мир  молодёжи.

PƏRƏSTİŞKAR  с у щ .   поклонник:  1.тот, 

кто  поклоняется к а к о м у - л .   божеству;

2.  тот, кто восторженно почитает к о го-, 

ч т о - л .   Gözəllik pərəstişkarı  поклонник 

красоты,  istedadpərəstişkarı поклонник 

таланта;  3.  тот,  кто  ухаживает  за 

к е м - л „   проявляет  любовь,  симпатию 

по  отношению  к к о м у - л .

PƏRƏSTİŞKARANƏ н а р е ч .   почтительно, 

с  почтением,  с  уважением,  с любовью.

PƏRƏSTİŞKARLIQ  с у щ .   преклонение, 

поклонение,  почитание.

PƏRƏSTİŞLƏ н а р е ч .  с почтением,  с ува­

жением,  с  любовью.

PƏ R G A R 4cyifl.  циркуль:  1.  инструмент, 

состоящий  из  двух  раздвигающихся

ножек  и  служащий  для  вычерчивания 

окружностей  и  измерения  длины  ли­

ний.  Pərgarın  bir qolu  ножка  циркуля, 

pərgar  vasitəsilə  qurma  мат.   построе­

ние  с  помошыо  циркуля;  2.  землемер­

ный  инструмент  такой  же  формы.  Çöl 

pərgarı  полевой  циркуль;  II  п р и л .  

т е х .   циркульный. Pərgar ayağı циркуль­

ная ножка, pərgar iynəsi циркульная игла.

PƏRGAR2 1 п р и л . ловкий,  сноровистый. 

Pərgar sürücü  ловкий  водитель,  işində 

pərgar ловкий  в  своих  делах;  II  с у щ .  

мастер  (о  знающем,  ловком,  искусном 

в  к а к о м - л .   деле  человеке);  мастак. 

Yeməyəpərgar мастак  покушать,  damş- 

mağa pərgar мастер  говорить,  bu işlər- 

də оpərgardır в  этих  делах  он  мастак, 

dildən pərgar  мастак  на  язык,  бойкий 

на  язык.

PƏRGAR3  I  с у щ .   порядок;  распорядок. 

Evdə pərgarı pozm aq нарушить  порядок 

в доме;  П п р и л .   исправный  (не  имею­

щий  повреждений,  годный  для  упот­

ребления). Pərgar dəzgah исправный ста­

нок; Ш нареч.  исправно. Pərgar işləmək 

работать  исправно.

PƏRGARDAN с у щ .   готовальня  (футляр  с 

набором  чертёжных  инструментов).

PƏRGARLAMA1  с у щ .   о т   г ла г .   pərgar- 

lamaq1.

PƏRGARLAMA2  с у щ .   от  г ла г .   pərgar- 

lamaq2.

PƏRGARLAMAQ' глаг.  1. измерять, изме­

рить,  2. чертить  циркулем.

PƏRGARLAMAQ2  г л а г .   1.  приводить, 

привести  в  порядок;  2. приводить,  при­

вести  в  исправное  состояние;  О qurşa- 

ğının  altını  pərgarlamaq  подкрепиться, 

плотно  поесть.

PƏRGARLAŞMA с у щ . о т   г ла г .  pərgar- 

laşmaq.

PƏRGARLAŞMAQ  г л а г .   наловчиться 

(приобрести ловкость,  сноровку,  навык 

в к а к о м - л .   деле).

PƏRGARLIQ  с у щ .   ловкость  (растороп­

ность  в  движениях,  действиях);  сно­

ровка.

PƏRGARSAYAQп р и л .с т р о и т ,  циркуль­

ный.  Pərgarsayaq mişar циркульная пила  1

(машина  для  распилки  дерева,  в  кото­

рой  режущей  частью  является  круглая 

пила).

PƏRGARSIZпpил.  1.  без  порядка;  2. не­

исправный.

PƏRİcyıu.  пери:  1 . в м и ф о л .   джинны, 

воображаемые  в  образе  прекрасной, 

привлекательной  женщины;  2.  о  жен­

щине  пленительной  красоты,  чарую­

щего  обаяния;  ангел;  фея;  ilham pərisi 

муза (творческое  вдохновение,  олицет­

воряемое  в  образе  женщины);  su pərisi 

русалка.

PƏRİCAMALLI п р и л .  с м . pəriçöhrə.

PƏRİÇÖHRƏI п р и л .  с красивым лицом, 

как  у  пери;  II с у щ .   красавица.

PƏRİÇÖHRƏLİ п р и л .  с м . pəriçöhrə.

PƏRİLİQA п р и л . с м . pəriçöhrə.

PƏRİNC  сущ.   б о т .   1.  марьянник  (одно­

летнее  травянистое  растение  из  сем. 

норичниковых); иван-да-марья;  2. полба 

(зерновой  злак,  один  из  видов  пшени­

цы),  эммёр.

PƏRİPEYKƏR п р и л .   с  красивым  челом; 

стройная  как  пери.

PƏRİRUп р и л .   см pəriçöhrə.

PƏRİRUXSAR п р и л . с м . pəriçöhrə.

PƏRİSİMA п р и л .  с м . pəriçöhrə.

PƏRİŞAN 1 п р и л .   1. размётанный:  1) бес­

порядочно  рассыпанный  (о  волосах). 

Pərişan saçlar размётанные,  распущен­

ные в беспорядке  волосы;  2)  разогнан­

ный,  рассеянный  в беспорядке;  2. раст­

роенный:  1)  огорчённый,  опечаленный;

2)  выражающий  расстройство,  огорче­

ние.  Pərişan görkəm расстроенный  вид, 

pərişan  səs  расстроенный  голос;  3.  пе­

чальный:  1)  испытывающий  чувство 

печали;  грустный.  О, pərişan idi он  был 

печален;  pərişan  ana  печальная  мать;

2)  выражающий  печаль.  Pərişan  baxış 

печальный  взгляд,  pərişan  səs  печаль­

ный  голос,  pərişan  üz печальное  лицо;

3)  исполненный  печали.  Pərişan əhval- 

ruhiyyə печальное настроение;  II н а р е ч .

1.  в  беспорядке.  Pərişarı  halda səpələn- 

тзк рассыпаться  в  беспорядке  (о  воло­

сах);  2.  расстроенно,  огорчённо;  3.  пе­

чально.  Pərişan gəzmək ходить  печаль­

но;  pərişan  etmdk  (ebməky.  1. у с т а р .

размётывать,  разметать:  1)  заставить раз­

бежаться,  разогнать,  рассеять.  Düşmən 

qoşununu pərişan  etmək разметать,  рас­

сеять  вражеское  войско;  2)  небрежно, 

беспорядочно 

рассыпать 

волосы;  .

2.  k i m i   расстраивать,  огорчать,  печа­

л ить  к о г о ;   pərişan  olmaq:  1. у с т а р .  

размётываться,  разметаться,  быть  раз­

мётанным:  1)  беспорядочно рассыпать­

ся  (о  волосах);  2)  беспорядочно  рас­

сеиваться,  рассредотачиваться.  Qoşun 

pərişan  oldu  войско  было  размётано;

2.  расстраиваться,  огорчаться,  печалить­

ся;  zülfı-pərişan рассыпавшиеся  кудри, 

непослушные  волосы.

PƏRİŞANHAL  п р и л .   расстроенный,  уд­

ручённый.

PƏRİŞANLAŞDIRILMA  с у щ .   от   г ла г .  

pərişanlaşdırılmaq.

PƏRİŞANLAŞDIRILMAQ  г лаг.   1. размё­

тываться,  быть  размётанным  к е м - ,  

ч е м - л . ;   2.  расстраиваться,  быть  рас­

строенным  (огорчённым,  опечаленным) 

к е м - ,  ч е м - л .

PƏRİŞANLAŞMA  сущ  о т   г ла г .   parişan- 

laşmaq.

PƏRİŞANLAŞMAQ г л а г .   расстраиваться, 

расстроиться,  огорчаться,  огорчиться, 

печалиться,  опечалиться.

PƏRİŞANLIQ 

с у щ .  

расстройство:

1. у с т а р .   нарушение  строя,  потеря 

правильности,  чёткости  построения. 

Düşmmin  sıralarına  pərişanlıq  salmaq 

внести  расстройство  в  ряды  противни­

ка;  2.  подавленное  настроение;  огорче­

ние.  Pərişanlığmın  səbəbini  soruşmaq 

спросить  о  причине  расстройства.

PƏRİÜZ п р и л .  с м . pəriüzlü.

PƏRİÜZLÜ п р и л . с м . pəriçöhrə.

PƏRİVAR  у с т а р .   п р и л .   красивая,  как 

пери.

PƏRİVƏŞ у с т а р .   п р и л .  с м .  pərivar.

PƏRİZAD  с у щ .   1. у м е н ь ш .   к  р э п ;

2.  п е р е н .   о  ребёнке  милой,  приятной 

внешности,  ангелочек;  3.  п о э т ,   кра­

савица.

PƏRİZADƏ с у щ .  с м . pərizad.

PƏRQU  I  с у щ .   лебяжий  пух;  II  п р и л .  

лебяжий,  с  пухом  лебедя.  Pərqu  döşək 

лебяжья  перина.

PƏR1.1 п р и л . т е х .  1. лопастный:  1) имею­

щий  лопасти,  с  лопастями.  Pərli suöl- 

çən лопастный  водомер;  2)  похожий на 

лопасть. Pərli tag лопастная арка; 2. про­

пеллерный  (такой,  в  котором  рабочей 


Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   152   153   154   155   156   157   158   159   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin