|
часть сложных слов, обозначающая
часть сложных слов, обозначающая:
1)лицо, занимающееся измерением
ч е г о - л . Yerölçən землемер; 2) прибор
для измерения чего-л. Dərinlikölçən
глубомер, addımölçən шагомер, qazölçm
газомер; 2. ...метр (вторая часть слож
ных слов, обозначающая инструмент,
прибор). İstilikölçən термометр, spekt-
rölçən спектрометр; 3. ...измеритель. Su-
ölçən водоизмеритель, buxarölçərı паро
измеритель; 4. ...тельный. Küyölçən шу
моизмерительный, işıqölçən светоизме
рительный.
ÖLÇMƏI с у in . от г л а г . ölçmək; I. изме
рение (определение какой-л. меры ве
личины чего-л.). D əqiq ölçmə точное
измерение, təqribi ölçmə приблизитель
ное измерение, nisbi ölçmə относитель
ное измерение, dolayı ölçmə косвенное
измерение; 2. примерка (определение
соответствия размера, пригодности к
носке и т.п.); примёривание. Ayaqqabı-
ları ayağına ölçmə примерка обуви, kost-
уити əyninə ölçmə примерка костюма;
3. замер, замеривание ч е г о ; 4. обмёр,
обмёривание (установление размера, ве
личины чего-л. - о площади квартиры,
какого-л. участка и т.п.); Mənzilin sahə-
sini ölçmə обмеривание площади квар
тиры; 5. промёривание, промер (произ
водство измерений чего-л.). Dərinliyi
öiçmə промеривание глубины; П п р и л .
1. измерительный (предназначенный,
служащий для измерения). Ölçmə texni-
kası измерительная техника, ölçmə cihaz-
ları измерительная аппаратура, ölçmə
qurğusu измерительная установка, ölçmə
süzgəci измерительный фильтр; 2. тех.
замёрный. Ölçmə stansiyası замерная
станция; 3. тех. мерный (служащий для
измерения чего-л.). Ölçməzənciri мерная
цепь; 4. промёрный. Ölçmə ekspedisi-
yası промерная экспедиция.
ÖLÇMƏK глаг. 1. мёрить, измерять, измё-
рить (определить величину, количество
чего-л. какой-л. меркой). Uzunluğunu
ölçmək n ə y i n мерить длину че г о,
hündürlüyünü ölçmək мерить высоту, qa-
lınlığını ölçmək мерить толщину, həc-
mirti ölçmək мерить объём, sahəsini ölç-
mək мерить площадь, məsafəni ölçmək
мерить расстояние, sürətini ölçmək изме
рить скорость, gücünü ölçmək измерить
силу, hərarəti ölçmək измерить темпера
туру, təzyiqi ölçmək измерить давление,
xətkeşh ölçmək мерить линейкой, psrgar-
la ölçmək мерить циркулем, torıla ölçmək
мерить на тонны, kilometrlərlə ölçmək
мерить на километры; 2. примерять, при
мерить (надевать что-л. с целью выясне
ния соответствия, размера чего-л.). Kost-
уити ölçmək примерить костюм, tufliləri
ölçmək примерить туфли; 3. с пе ц. заме
ривать, замерить (произвести измерение
чего-л.). Torpaq sahəsini ölçmək замерить
земельный участок, gərginliyi ölçmək за
мерить напряжение, qazın təzyiqirıi ölç-
тэк замерить давление газа, həcmini ölç-
mək n ə у i n замерить объём че г о, suyun
səviyyəsini ölçmək замерить уровень воды;
4. обмеривать, обмерять, обмерить (из
мерив по всем направлениям, устанавить
размер, величину чего-л.). Mənzilin sahə-
sini ölçmək обмерить площадь квартиры,
sahəni ölçmək обмерить участок; 5. про
меривать, промерять, промерить (произ
вести измерение чего-л.). Dərinliyini ölç-
mək n ə y i n промерить глубину чег о;
ölçüb Ъятэк отмеривать, отмерять, отме- j
рить; dəqiq ölçmək вымеривать, выме
рять, вымерить; əllərirıi ölçmək махать,
размахивать руками; 0 küçələri (yollari)
ölçmək шляться без дела; öz arşını ilə ölç-
mək мерить на свой аршин; yüz ölç, bir
biç сто раз отмерь, один раз отрежь; Ьо-
уипа qamış ölçüm чтобы я тебя похоро
нил!
ÖLÇÜI сущ. 1. мера: 1) единица измере
ния. Uzunluq ölçüləri меры длины, həcm
ölçüləri меры объёма, çəki ölçüləri меры
веса, tutum ölçüsü мера ёмкости, fiziki
kəmiyyətlərin ölçüləri меры физических j
величин, xatti ölçülər линейные меры, |
kvadrat ölçüləri квадратные меры, kub j
ölçüləri кубические меры, etalon ölçü эта
лонная мера; 2) п е р е н. то, что служит
основанием для оценки чего-л. или для
сравнения с чем-л.; мерило, мерка. Ümu-
mi ölçüyə gəlməmək не подходить под
общую мерку; 3) величина, размер, сте
пень чего-л. Zövq ölçüsü мера вкуса;
4) последняя, крайняя степень чего-л.;
предел, граница чего-л. Hər şeyin ölçü-
sii var всему есть мера; 5) средство для
осуществления чего-л. Ciddi ölçü стро
гие меры, lazımı ölçü götürmək принять
нужные (необходимые) меры, cəza ölçü-
ləri меры наказания; 2. размер: 1) вели
чина чего-л. в каком-л. измерении. İri öl-
çüdə большого размера, adi ölçüdə обыч
ного размера, kiçik ölçüdə маленького
размера, eyni ölçüdə одинакового разме
ра, müxtəlif ölçüdə разных размеров, də-
qiq ölçüsü n ə у i n точный размер ч е го,
təqribi ölçüsü n ə y i n приблизительный
размер че г о, iyirmi kvadrat metr ölçiidə
размером в двадцать квадратных метров,
ayağımn ölçüsü k i m i n размер ноги
к ог о, başının ölçüsü размер головы, ö l-
çüsünü müəyyən etmək n ə у i n установить
размер ч е г о , ölçüsünü dəyişmək изме
нить размер; 2) мерка, номер, обознача
ющий величину какого-л. изделия, вещи
(одежды, обуви и т.п.). Kostyumun ölçüsü
размер костюма, ayaqqabımn ölçüsü раз
мер обуви, papağın ölçüsü размер шапки;
3) лит. повторяющаяся в стихе комби
нация тех или иных элементов, образу
ющая стихотворный ритм. Şerin ölçüsü
размер стиха; 4) муз. определённое
расположение ритмических единиц в
музыкальном такте, создающее ритми
ческий строй. % ölçüdə yazılmaq быть
написанным размером в три четверти,
takt ölçüsü размер такта; 3. физ. , т е х .
размерность. Fiziki kəmiyyətirı ölçüsü раз
мерность физической величины; 4. мер
ка (совокупность данных, определяю
щих размеры кого-, чего-л.). Olçüsürıü
götürmək k i m i n снять мерку к о го, ölçü
ilə tikmək шить по мерке; 5. измерение
(измеряемая величина, притяжение). 01-
çü vahidi единица измерения, ölçü sırası
тех. ряд измерения, ölçüsəhvi ошибка
измерения; II прил. 1. измерительный:
1) предназначенный, служащий для изме
рения. Ölçü aparatları измерительные
аппараты, ölçü qurğuları измерительные
устройства, ölçü cihazları измерительные
приборы, ölçü kolbası х им. измеритель
ная колба, ölçü xətkeşi измерительная
линейка; 2) относящийся к измерению,
связанный с измерением. Ölçü labora-
toriyası измерительная лаборатория;
2. т ех. с т р о и т , мерный, обмерный
(являющийся мерой, меркой чего-л.).
Ölçü lend мерная лента, ölçü qutusu мер
ный ящик (дозатор), ölçü ipi мерный
шнур, ölçü qabı мерная тара, посуда,
сосуд; 3. размерный (служащий, предна
значенный для того, чтобы размерять
что-л.). Ölçü xətləri размерные линии,
ölçü açarı размерный ключ, ölçü tavacıq-
ları размерные плитки; ölçiidə aldatma
обмер, ölçiMə aldatmaq обмеривать (обма
нывать, отмерив меньше, чем полага
ется), ölçüdə aldadümaq обмериваться,
быть обмеренным кем-л.; О ölçüdən artıq
сверх меры, ölçüsünü bilmək знать меру,
ölçüsünü bilməmək не знать меры, ölçüyə
yatmamaq: 1. не соответствовать какому-л.
размеру; 2. не'подходить под общую мер
ку; ölçüyə gəlməmək с м. ölçüyəyatmamaq.
ÖLÇÜB-BİÇMƏ с у щ . от г л а г . ölçüb-
biçmək.
ÖLÇÜB-BİÇMƏK глаг. 1. сняв мёрку, кро
ить; 2. п е р е н . обдумывать, обдумать,
взвешивать, взвесить, продумывать, про
думать что-л. Əməliyyat planım ölçüb-
biçmək продумать план операции, cava-
bını ölçüb-biçmək обдумать свой ответ,
hərəkətini ölçüb-biçmək обдумать свои
действия, hər addımını ölçüb-biçmək об
думать каждый свой шаг, qərarını ölçüb-
biçmək обдумать своё решение, hərşeyi
ölçüb-biçmək обдумать всё, əw əlcədən
ölçüb-biçmək заранее обдумать, hərtərəfli
ölçüb-biçmək всесторонне обдумать;
3. п е р е н . соизмерять, соизмерить. İm-
kanlarmı reallığa uyğun ölçüb-biçmək со
измерить свои возможности с реаль
ностью; 0 ölçüb-biçmədən: 1. с бухты-
барахты; ни с того ни с сего; необду
манно; 2. наобум, не подумав, не подго
товившись.
ÖLÇÜ-BİÇİ с у щ . 1. размер, величина.
M üxtəlif ölçü-biçidə разной величины;
2. п е р е н . обдумывание, продумывание,
взвешивание. Uzun ölçü-biçidən sonra
после долгого обдумывания; ölçii-biçi
bilmək знать меру в ч ё м - л . ; ölçü-biçi
bilməmək не знать меры.
ÖLÇÜCÜI п р и л . измерительный, мериль
ный. Ölçücü cihazlar измерительные при
боры; II с у щ . 1. измеритель (прибор или
инструмент, служащий для измерения
чего- л. ) ; 2 . т е х . мерйтель (инструмент
для точных измерений); 3. мерильщик,
мерйлыцица (лицо, специально зани
мающееся измерением ч е г о - л . ) ; обмер
щик, обмёрщица.
ÖLÇÜCÜLÜK с у щ . должность, работа
мерильщика, обмерщика.
ÖLÇÜLƏBİLƏN п р и л . с м . ölçülən; из
меримый (поддающийся измерению).
ÖLÇÜLƏBİLMƏ с у щ . измеримость, изме
римость (способность измеряться, под
даваться измерению).
ÖLÇÜLƏBİLMƏYƏN п р и л . с м . ölçüyə-
gəlməyən; неизмеримый, очень большой,
значительный по величине, размеру.
ÖLÇÜLƏNп р и л . 1. измеримый (поддаю
щийся измерению).мат. Ölçülənkəmiy-
y ə t измеримая величина, ölçülən funk-
siya измеримая функция, ölçülən çox-
luq измеримое множество; 2. мерный
(совершающийся в определённом темпе;
размеренный, ритмичный). Ölçülən qaçış
с п о р т , размеренный бег.
ÖLÇÜLMƏcyuı. от г ла г . ölçülmək: 1. из
мерение. Dərinliyin ölçülməsi измерение
глубины, hündürlüyürı ölçülməsi измере
ние высоты, təzyiqin ölçülməsi измере
ние давления, məsafənirı ölçülməsi изме
рение расстояния, sürətin ölçülməsi
измерение скорости, həcmin ölçülm xi
измерение объёма, müqavimətin ölçül-
məsi измерение сопротивления, tutumun
ölçülməsi измерение ёмкости, sıxhğın
ölçülməsi измерение плотности, xətanın
ölçülməsi измерение погрешности, tez- j
liyin ölçülməsi измерение частоты; 2. при- |
мерка, примёривание. Təzə paltarların
ölçülməsi примеривание новых платьев;
3. обмёр, обмеривание. Torpaq sahəsinin
ölçülməsi обмеривание земельного уча
стка; 4. т е х . замер. Susəviyyəsinin ölçül-
məsi замер уровня воды; ölçülmə qabi-
liyyəti измеримость.
ÖLÇÜLMƏKı лаг. 1. измеряться, бьгть из
меренным: 1) определяться какой-л.
мерой. Vaxt dəqiqələrlə ölçülürdü время
измерялось минутами, dağlarırı yaşı min
illərlə ölçülür возраст гор измеряется ты
сячелетиями; 2) подвергаться измере-
нию. Xəstənin hərarəti ölçülüb темпера
тура больного измерена, quyunun də-
rinliyi ölçülüb глубина скважины изме
рена, addınılarla ölçülmək измеряться
шагами, xətkeşlə ölçülmək измеряться
линейкой; 3) п е р е н . устанавливаться,
оцениваться. İnsanın qiyməti опип zəh-
məti ilə ölçülür ценность человека изме
ряется его трудом; 2. примеряться (наде
ваться кем-л. в целях определения соот
ветствия размера, пригодности к носке),
быть примёренным. Ви kostyum hələ 67-
çülməyib этот костюм ещё не приме
рялся; 3. обмёриваться (подвергаться
обмериванию для установления раз
мера, величины чего-л.), быть обмё-
ренным. Sahə ölçüldü участок обмерен;
4. замёриваться, быть замёренным. Нэс-
mi ölçülüb n e y i n замерен объём че го.
ÖLÇÜLMƏZ п р и л . с м . ölçüyəgəlməz.
ÖLÇÜLMƏZLİK с у щ . с м . ölçüyəgəlməzlik.
ÖLÇÜLÜ п р и л . 1. мерный, с мерой, с
меркой. Ölçülü qablar мерная посуда;
2. в с о ч е т . kiçikölçülü маленького раз
мера, iri ölçülü крупного (большого) раз
мера, müxtəlif ölçülü разных размеров,
eyni ölçülü одинакового размера.
ÖLÇÜLÜB-BİÇİLMƏ с у щ . о т г л а г .
ölçülüb-biçilmək, продумывание, обду
мывание, взвешивание.
ÖLÇÜLÜB-BİÇİLMƏK п р и л . обдумывать
ся, быть обдуманным, продумываться,
быть продуманным, взвёшиваться, бьгть
взвешенным. Adamın hər sözü ölçülüb-
biçilməlidir у человека каждое слово
должно быть взвешено, hər şey qabaq
cadan ölçülüb-biçilib всё обдумано
заранее, cavab ölçülüb-biçilməlidir ответ
должен бьгть продуманным, hər addım
ölçülüb-biçilməlidir каждый шаг должен
бьгть обдуман.
ÖLÇÜLÜB-BİÇİLMİŞ п р и л . обдуманный,
продуманный, взвёшенный.
ÖLÇÜMcynı . мёра, мерило, мерка. К еу-
fiyyətin ölçümü мерило качества.
ÖLÇÜSÜZnpnn. 1. безмерный (не под
дающийся измерению, неизмеримый).
Ölçüsüz (hədsiz) qəzəb безмерный гнев,
ölçüsüz (hədsiz) sevinc безмерная радость,
ölçüsüz (hədsiz) məhəbbət безмерная лю
бовь; 2. безразмерный. Ölçüsüz corablar
безразмерные носки; ölçüsüz kəmiyyət
безразмерная величина, ölçüsüz əmsal
безразмерный коэффициент; ölçüsüz
(hədsiz) dərəcədə безмерно, неизмеримо.
ÖLÇÜSÜZ-BİÇİMSİZ п р и л . 1. необдуман
ный, опрометчивый. Ölçüsüz-biçimsiz hə-
rəkət необдуманный поступок; 2. бес
форменный.
ÖLÇÜSÜZLL'K с у щ . 1. безмёрность, неиз
меримость; 2. безразмёрность.
ÖLÇÜYƏGƏLMƏMƏZLİK с у Ш. С М . Ölçü-
yəgəlməzlik.
ÖLÇÜYƏGƏLMƏYƏN пр и л . 1. см . ölçü-
yggəlməz; 2. неизмеримый (не поддаю
щийся измерению). Olçüyəgəlməyənfərq
неизмеримая разница.
ÖLÇÜYƏGƏLMƏZ п р и л . неизмеримый,
очень большой (значительный по вели
чине, размеру, силе). Ölçüyəgəlməz miq-
darda в неизмеримом количестве, ölçü-
yəgəlməz fərq неизмеримая разница; 67-
çüyəgglməz dərəcədə неизмеримо, без
мерно, беспредельно.
ÖLÇÜYƏGƏLMƏZLİK с у щ . неизмери
мость, безмёрность.
ÖLÇÜYƏSIĞMAYAN п р и л . 1. с м . ölçüyə-
gəlməyən; 2. выходящий за рамки при
личия. Ölçüyəsığmayan hərəkət поступок,
выходящий за рамки приличия.
ÖLDÜ-QALDI с у щ . исход, участь, конёц
к о г о - л . Опип öldü-qaldısından пэ bi-
lirsiniz? Что вы знаете о его участи?
Öldü-qaldısından nə xəbər var? Что из
вестно о его участи?
ÖLDÜRƏN р а з г . с у щ . убийца.
ÖLDÜRGƏN с у щ . б о т . ежовник, анаба-
зис (род многолетних трав сем. маревых).
ÖLDÜRMƏ с у щ . от г ла г . öldürmək:
1. убивание; 2. убийство (преступное ли
шение кого-л. жизни); 3. умерщвление;
4. разг. убой, забой (птиц, скота и т.д.).
ÖLDÜRMƏK г ла г . 1. убивать, убить:
1) лишить жизни, умертвить. Adam öI-
dürmək убить человека, canavar öldür-
mək убить волка, tüfənglə (güllə ilə) 67-
dürmək убить выстрелом из ружья (из
винтовки), qəsdən öldürmək умышлен
но убить, bilmədən öldürmək нечаянно
убить; 2) п е р е н . уничтожить, погубить
ч т о - л . Istedadı öldürmək убить талант,
marağı öldürmək п е у е убить интерес
к ч е м у , təşəbbüsü öldürmək убить ини
циативу, n e y ə inamı öldürmək убить
веру во ч т о , опип bu sö zb ri məni öl-
dürdü эти его слова убили меня, опип
fikri məni öldürür л1ысли о нём убивают
меня, mmən öldürmək морально убивать;
3) привести в полное отчаяние, в угне
тённое состояние. Rədd cavabı ilə öldür-
mək убить отказом, dərd öldürdü k i m i
горе убило к о г о , bir kəlmə sözlə öldür-
mək убить одним словом; 4) растратить,
израсходовать без пользы для себя.
Vaxtı öldürmək убить время; 2. мучить,
измучить, замучить, изнурять, изнурить.
İntizar bizi öldürdü ожидание измучило
нас, isti bizi öldürdü жара изнурила нас,
yuxusuzluq məni öldürdü бессонница
измучила меня, susuzluq yolçuları öldür-
dü жажда мучила путников; 3. морить:
1) уничтожать, травить; уморить. Siço-
vulları öldürmək морить крыс; 2) п е р е н .
доводить до истощения. Acından öldür-
mək морить голодом; 3) приводить в
полное изнеможение. Ви səyahət опи
öldürdü это путешествие его уморило;
4. рёзать, зарёзать (скот, домашнюю пти
цу для хозяйственных целей). Qoyun
öldürmək резать барана; 5. бить (уби
вать на охоте животных, птиц и т.п.).
Qırqovulları öldürmək бить фазанов,
ceyranları öldürmək бить джейранов;
öldürsən də хоть убей, öldürsəydin də
если даже убил бы; öldürsələr də если
даже убьют; öldürsən də razı olmaram
хоть убей, не соглашусь; öldürsəniz də
yeməyəcək хоть убейте, он не будет есть;
öldürsən də başa düşməyəcək хоть убей,
он не поймёт; gözünün qurdunu öldür-
mək полностью утолить голод, досыта
наесться (после недоедания), nəfsini 67-
dürmək пробовать, попробовать (о еде);
özünü öldürmək: 1. покончить самоубий
ством; 2. убиваться: 1) класть много тру
да на ч т о - л ., доводить себя до изнемо
жения; 2) сильно страдать, испытывать
большое горе из-за кого-, чего-л.
ÖLDÜRTDÜRMƏ с у щ . о т г л а г . öldürt-
dürmək.
ÖLDÜRTDÜRMƏK глаг. п о н у д . k i m e
k i m i , n e y i заставить к о г о : 1.убйть
к о г о ; 2. уморить, зарёзать к о г о для
хозяйственных целей.
ÖLDÜRTDÜRÜLMƏ с у щ . о т г л а г . 67-
dürtdürülmək: 1. убивание, убийство,
умерщалёние; 2. бой, закалывание.
ÖLDÜRTDÜRÜLMƏK г ла г . 1. убиваться,
бьгть убйтьгмкем-л., п о ч ь е м у - л . ука
занию; умерщвляться, быть умерщвлён
ным к е м - л . , п о ч ь е м у - л . указанию;
2. мориться, бьгть уморённым к е м - л .,
п о ч ь е м у - л . указанию; 3. забиваться
- о скоте и т.п. п о ч ь е м у - л . указанию;
4. закалываться, быть заколотым; резать
ся, бьгть зарёзанным (о скоте и птицах)
к е м - л . ; п о ч ь е м у - л . указанию.
ÖLDÜRTMƏ с у щ . о т г л а г . äldürtmək.
ÖLDÜRTMƏK г ла г . с м . öldürtdürmək.
ÖLDÜRÜCÜ п р и л .
1. убийственный:
1) убивающий, умерщвляющий. Öldü-
rücü atəş
убийственный
выстрел;
2) п е р е н . необычайно тяжёлый, не
переносимый. Öldürücü xəbər убийст
венное известие, öldürücü istehza убий
ственная ирония; 3) невыносимо тяжё
лый, плохой. Öldürücü yo l убийствен
ная дорога; 2. смертельный: 1) такой,
который должен привести к смерти, выз
вать смерть. Öldürücü zəhər смертельный
яд, öldürücü doza смертельная доза, öldü-
rücücərəyanэ л. - т е х. смертельный ток;
2) п е р е н. приводящий к гибели, грозя
щий гибелью. Düşmənə öldürücü zsrbə
endirmək нанести смертельный удар по
врагу; 3) п е р е н . крайний, предельный
в своём проявлении; жестокий. Öldü-
rücü təhqir смертельное оскорбление.
3. пагубный (ведущий к гибели). Öldü-
rücü təsir пагубное воздействие, öldü-
riicü nəticəsi olmaq иметь пагубные по
следствия; 4. п е р е н . 1) уничтожающий;
беспощадный. Öldüriicü tənqid уничто
жающая критика, öldürücü sözlər унич
тожающие слова, öldürücü satira унич- j
тожающая сатира; 2) выражающий пре
зрение, ненависть. Öldürücü baxış унич
тожающий взгляд; 5. мертвящий, леде
нящий: 1) губительный (о холоде). Öldü-
rücü şaxta леденящий мороз; 2) действу
ющий удручающе. Öldürücü sıxıntı мерт
вящая скука.
ÖLDÜRÜCÜLÜK с у щ . 1. убийственность
(способность разить, уничтожать);
2. смертельность,
смертоносность:
1) способность привести к смерти. D o-
zanın öldürücülüyü смертельность дозы;
2) способность привести к полному по
ражению, к гибели. Zərbənin öldürücü-
lüyü смертельность удара; 3. пагубность,
губительность, гибельность.
ÖLDÜRÜLMƏ разг. сущ. от глаг. öldü-
rülmək; 1. убивание, убийство, умерщв
ление кем-л. K i m i n öldürülməsi haq-
qında iş дело об убийстве к о г о , vəhşi-
cəsinə öldürülmə зверское убийство,
xaincəsinə öldürülmə предательское
убийство; 2. убой, забой (скота, птиц).
ÖLDÜRÜLMƏK глаг. 1. убиваться, быть
убитым; умерщвляться, быть умервщлён-
ньгм. Qaçmaq istərkən öldürülmüşdür он
был убит при попытке к бегству, güllə
ilə öldürülmək быть убитым пулей, bıçaq
ilə öldürülmək быть убитым ножом; 2. мо
риться, быть уморённым; 3. резаться,
быть зарезанным (о скоте и т.п.).
ÖLƏNв з н а ч . с у щ . 1. умирающий (тот,
кто умирает; тот, кто при смерти);
2. умерший. Ölənləri dəfrı etmək хоронить
умерших, ölənləritı xatirəsirıi ya d etmək
почтить память умерших; О rəhmətölən-
lərinizə царствие небесное (вашим) умер
шим; ölənlərə rəhmət, qalanlara can sağ-
lığı царствие небесное умершим, здо
ровья живущим; ölən gününü sal yada
поминай как звали; ölən gününü yadına
saldırmaq показать, где раки зимуют.
ÖLƏNƏCƏN н а р е ч . с м . ölənədək.
ÖLƏNƏDƏK н а р е ч . 1. до смерти, до гро
ба, по ф о б (жизни), до конца жизни
(дней), до могюты. Ölənədəksevməkk i m i
любить до самой смерти к о г о , ölənə-
dək unutmamaq не забыть до смерти,
помнить до гроба, ölənədək sadiq olmaq
k i m e , n ə y ə остаться верным, предан
ным по гроб жизни, ölənədək mübarizə
etmək бороться до смерти за ч т о , про
тив к о г о ( чего) с к е м , с ч е м ; 2. на
смерть (не щадя жизни). Ölənədəkvuruş-
maq биться насмерть, стоять насмерть;
3. до полусмерти. Ölənədək döymək из
бить до полусмерти; ölənədək içmək на
питься мертвецки пьяным, ölənədəkу е
тэк наесться до отвала.
ÖLƏ-ÖLƏ н а р е ч . 1. с трудом, с большим
трудом, ценой огромных усилий, с гре
хом пополам. Ö lə-ölə imtahan vermək с
большим трудом сдать экзамен, suallara
ölə-ölə cavab vermək с грехом пополам
отвечать на вопросы; 2. неохотно, без
желания, нехотя, кое-как. O lə-ölə işlə-
тэк работать кое-как.
ÖLƏŞMƏ сущ. л инг в, произношение
гласного звука (е) как ö: ev-öy,
evlənmək-öylənmək.
ÖLƏZİ Knpnn. 1. тусклый: 1) неяркий,
слабый (о свете, источнике света).
Öləzik işıq тусклый свет, öləzik parıltı
тусклый блеск; 2) п е р е н . без блеска,
безжизненный. Öləzikgözlər тусклые гла
за, öləzik baxış тусклый взгляд; 2. зату
хающий, ослабевающий (об огне, кост
ре и т.п.). Ö ləzikocaq затухающий ко
стёр, öləzik yanğın затухающий пожар.
ÖLƏZİLMƏ сугц. о т г ла г . öləzilmək.
ÖLƏZİLMƏK г л а г . с м . öhzirnək.
ÖLƏZİMƏ с у ш. от глаг. öləzimək: 1. по
тускнение (об источнике света); 2. по
тухание, затухание (об огне, костре).
ÖLƏZİMƏK глаг. 1. тускнеть, потускнеть:
1) утратить яркость (об источнике све
та). İşıq oləzidi свет потускнел, şam ölə-
ziyirdi свеча тускнела; 2) п е р е н . ста
новиться невыразительным. Gözləri ölə-
ziyirdi k i m i n n ə d e n глаза тускнели у
к о г о от чег о; 2. тухнуть, потухать,
затухать: 1) переставать ярко гореть,
светить. Tonqal öləziyir костёр тухнет,
ocaq öləziyirdi огонь затухал; 2) п е р е н .
переставать блестеть; становиться туск
лым, безжизненным. G özbri öləziyirdi
глаза у него потухали; 3. стихать, стих
нуть (стать слабее, прекратиться - о
стихийных явлениях); слабёть, ослабеть
(уменьшиться по силе, степени прояв
ления). Yağış öləzidi дождь немного
стих, fırtına öləzidi ураган ослабел.
ÖLƏZİTMƏс у щ . о т г л а г . ölgzitmək; га-
шёние, тушёние; ослабление действия
ч е г о - л . (огня, пожара и т.п.).
ÖLƏZİTMƏK г ла г . гасить, погасить; ту
шить, потушить; ослаблять, ослабить
дёйствие ч е г о - л . (огня, пожара и т.п.)
ÖLGÜN I п р и л . 1. помертвёвший, увяд
ший, завядший: 1) утративший свежесть.
Ölgün yarpaqlar увядшие листья, ölgün
güllər завядшие цветы; 2) потерявший
молодой, здоровый вид. Ölgün sifət увяд
шее лицо, ölgün dodaqlar увядшие губы,
2. тусклый: 1) неяркий, слабый (о свете,
источнике света). Olgün işıq тусклый
свет, ölgün şüalar тусклые лучи;
2) п е р е н . безжизненный, без блеска,
невыразительный. Ölgün baxış тусклый
взгляд, ölgün gözlər тусклые глаза;
3. умирающий, гаснущий. Ölgün bir
sə sh умирающим голосом; II н а р е ч .
тускло (слабо, неярко). Ölgün yanmaq
светить тускло.
ÖLGÜNLƏŞDİRMƏс у щ .о т глаг. ölgiin-
ləşdirmək.
ÖLGÜNLƏŞDİRMƏK гл а г. 1. мертвить (де
лать безжизненным, вялым; лишать бод
рости, энергии); 2. допустить увядание
(растения).
ÖLGÜNLƏŞMƏс у щ . о т г л а г . ölgünləş-
mək: 1. омертвёние, помертвёние, увяда
ние; 2. потускнёние.
ÖLGÜNLƏŞMƏK г л а г. 1. мертвёть, омерт-
вёть (потерять признаки живого). Yar
paqlar ölgünhşib листья омертвели; si-
fə ti ölgünləşib лицо омертвело; 2. туск-
нёть, потускнёть: 1) утрачивать яркость,
становиться тусклым. Lampamn işığı öl-
günləşirdi свет лампы тускнел; gözləri
ölgünləşib (у него) потускнели глаза;
2) утрачивать живость, характерность.
Səsi ölgünləşib голос его потускнел;
3. увядать, увянуть, завянуть (о расте
ниях).
ÖLGÜNLÜK с у щ . 1. омертвёлость: 1) от
сутствие чувствительности (о клетках,
тканях, частях тела); 2) состояние увяд
шего (о растениях, листьях); 2. мёртвен-
ность: 1) безжизненность. Sifətin ölgün-
lüyü мертвенность лица; 2) отсутствие
признаков жизни, движения; 3. туск
лость, безжйзненность. Baxışırı ölgün-
lüyü тусклость взгляда.
ÖLGÜN-ÖLGÜN н а р е ч . безжизненно,
тускло.
ÖLKƏ I с у щ. 1. страна: 1) местность, тер
ритория, край. D ağlıq ölkə горная стра
на, isti ölkələr жаркие страны, cənub öl-
kəbri южные страны, şimal ölkələri се
верные страны, uzaq ölkələr дальние стра
ны, ya d ölkələr чужие страны, ucsuz-
bucaqsız ölkə необъятная страна; 2) госу
дарство. Dost ölkələr дружественные стра
ны, qardaş ölkələr братские страны, sə-
пауе ölkəsi индустриальная (промышлен
ная) страна, inkişaf etməkdə olan ölkələr
развивающиеся страны, sülhsevər ölkələr
миролюбивые страны, qonşu ölkələr со
седние страны, ölkənin təhlükəsizliyi без
опасность страны, ölkənin iqtisadiyyatı
экономика страны; 2. край (крупная
административно-территориальная
единица). Krasnodar ölkasi (diyarı) Крас
нодарский край, Stavropol ölkəsi (diyarı)
Ставропольский край; IIприл. краевой ;
(относящий к краю как к администра
тивно-территориальной единице). Ölkə
Dostları ilə paylaş: |
|
|