|
можности),
heç пэ lazim deyil
можности),
heç пэ lazim deyil ничего не
нужно (не надо),
kimin nəyinə lazımdır
кому какое дело, на кой чёрт ко му ,
пэуэ lazımdır зачем, на что, к чему что,
gizlatmək пэ lazim зачем скрывать, hava
və su kimi lazımdır нужно (-ен, -на, -ны)
как воздух и вода.
LAZIMINCA н а р е ч . 1. достаточно, в до
статочной мере (степени).
Rus dilinə
lazımınca yiyələnmək овладеть русским
языком в достаточной степени,
lazı-
mınca dadlı достаточно вкусный, lazı-
mınca keyfiyyətli достаточно качествен
ный; 2. как следует, как полагается.
Lazımınca harəkət etmək поступить как
следует (как подобает),
lazımınca tam-
maq k i m i , n ə y i знать как следует
к о г о , что,
lazımınca qavramaq n e y i
воспринимать как следует что,
lazı-
ттса cəzalandırmaq наказать как сле
дует,
lazımınca istifadə etmək использо
вать как следует,
lazımınca qarşılamaq
k i m i , n e y i встретить как полагается
к о г о , что;
lazımınca kötəkləmək k i m i
поколотил*(высечь) к о г о как следует,
lazımınca təmizləmək n e y i вычистить
как следует что; 3. в отрицательных
конструкциях соответствует сложным
словам с начальными элементами мало-,
недо-.
Lazımınca tədqiq olunmamış мало
исследованный,
lazımınca ləmin olunma-
mış (aztəminatlı) малообеспеченный,
lazımınca başa düşməmək (dərk etməmək)
недопонимать,
lazımınca qiymətləndir-
məmək недооценивать, lazımınca irıkişaf
etməmiş недоразвитый.
LAZIMİ п р и л . 1. нужный, необходимый
(такой, без которого трудно обойтись).
Lazımi adamlarla danışmaq поговорить
с нужными людьми,
lazımi mütaxəssis-
lərlə təmin etmək n e y i обеспечить нуж
ными специалистами чт о,
lazımi ava-
danlıqla təchiz etmak n e y i оснастить
необходимым оборудованием что,
1а-
zımi məlumatlar toplamaq собрать нуж
ные сведения,
lazımi vəsait ayırmaq вы
делить необходимые средства,
lazımi
dərmanları qəbul etmək принимать
нужные лекарства,
lazımi şərait yarat-
maq создать необходимые условия, la-
zımi köməklik göstərmək оказать необ
ходимую помощь,
lazimı sənədləri təq-
dim etmək представить необходимые
документы,
lazımi məbləğdə pul нужная
сумма денег,
lazımi miqdarda (savda,
qədar) n e нужное количество че г о,
lazımi istiqamətə yönəltmək направить в
нужное русло,
lazımi hallarda в необ
ходимых случаях,
lazımi sərancamlar
almaq получить необходимые распоря
жения,
lazımi göstərişlər vermək давать
нужные указания,
lazımi nəticə çıxart-
maq n e d e n сделать необходимые вы
воды из ч е г о,
lazımi ölçü götürmək при
нимать необходимые меры; 2. долж
ный, надлежащий.
Lazımi əhəmiyyətver-
məmək не придавать должного значе
ния,
lazımi diqqət vermamək п е у е не
уделять должного внимания ч е м у ,
1а-
zımi ehtiram göstarmək оказать должное
уважение,
lazımi fəallıq göstərməmək не
проявлять должной активности,
lazımi
səviyyədə olmaq быть, находиться на
должном уровне; 3. потребный, необ
ходимый.
Lazımi güc г идр, потребная
мощность,
lazımi şərait необходимые ус
ловия,
lazımi dəqiqlik необходимая точ
ность,
lazımi sürat необходимая ско
рость,
lazımi qaydada (şəkildə) надле
жащим (должным) образом,
lazımi də-
racadə в нужной мере (степени), в до
статочной мере (степени);
lazımi qədər:
1) достаточный; 2) достаточно, в доста
точной степени, в достаточном коли
честве; 3) в с о ч е т . с отриц. формой
глагола соответствует префиксу недо -
lazımi qədər qiymətləndirməmək k im i,
n e y i недооценивать к о г о , что.
LAZIMLI п р и л . нужный необходимый.
Lazımlı işçi нужный работник, lazımlı
əşyalar нужные вещи, lazımlı kitablar
нужные книги,
lazımlı sənədlər необхо
димые документы,
lazımlı mütəxəssis
нужный специалист,
hər şeydən lazımlı
нужнее всего;
lazımlı olmaq: 1.быть
нужным; 2. становиться, стать нужным.
LAZIMLIQ с у щ . нужность, необходимость.
LAZIMLILIQ с м .
lazımlıq.
LAZIMSIZ п р и л . ненужный: 1. такой, в
котором нет нужды, необходимости.
Lazımsız söhbətlər ненужные разговоры;
2. негодный, такой, который нельзя
употреблять для ч е г о - л .
Lazımsız əş-
yalar негодные вещи, lazımsız layihə
негодный проект.
LAZIMSIZLIQ с у щ . ненужность (отсут
ствие нужды, необходимости в чём-л.).
LAZURİT с у щ . лазурит, ляпис-лазурь
(минерал из группы силикатов синего
цвета, ценный, поделочный камень).
LEDEBURİT I с у щ . т е х . ледебурит (один
из компонентов железно-углеродных
сплавов); II п р и л . ледебурйтный.
Le-
deburit poladı ледебуритная сталь.
1
LEDERİN с у щ . ледерин (искусственная
кожа, применяемая для переплёта книг).
LEDİ с у щ . леди (в Англии): 1. жена лор
да или баронета; 2. замужняя женщина,
принадлежащая к аристократическому
кругу.
LEGEND А сущ. легенда: 1. г е о г р . сово
купность условных знаков или поясни
тельный текст к плану, рисунку, карте
и т.п.; 2. в топографии: короткий пояс
нительный текст к графическому доку
менту; 3. надпись на монете.
LEGİON с у щ . легион: 1. и с т о р . круп
ное войсковое подразделение в древнем
Риме; 2. название особых воинских ча
стей в некоторых странах.
LEGİONÇU с у щ . и с т о р . легионер (воин,
входящий в состав легиона).
LEGİONER сущ. 1. см.
legionçu; 2. спорт
смен-иностранец.
LEGİRLƏMƏ с у щ . от г л а г .
legirləmək,
легирование (введение в состав метал
лических сплавов легирующих элемен
тов).
LEGİRLƏMƏK г ла г . легировать (добав
лять, добавить некоторые металлы в
основной металл для придания ему
каких-л. свойств).
LEGİRLƏNMƏ с у щ . о т г л а г .
legirlən-
тэк.
LEGİRLƏNMƏK глаг. легироваться, быть
легированным.
LEGİRLƏNMİŞ прил. тех. легированный.
Legirlənmiş polad легированная сталь,
legirlərımiş çuqun легированный чугун,
legirlənmiş tökük легированное литьё.
LEGİTİM прил. легитимный (законно
избранный, поддержанный широкими
слоями населения, признанный миро
вым содружеством).
Legitim hakimiyyət
легитимная власть,
legitim parlament
легитимный парламент.
LEGİTİMLİK с у щ . легитимность.
Haki-
miyyətin legitimliyi легитимность власти.
LEHİM с у щ . 1. припой (металл или сплав,
применяемый для соединения метал
лических деталей, изделий пайкой).
Qızıl
lehim золотой припой, gümüş lehim се
ребряный припой; 2. впайка (то, что
впаяно); 3. ф и з . спай, спайка (место
соединения спаянных частей).
Вогипип
lehimdən qınlması (sınması) разрыв тру
бы на спайках;
lehimini təzələmək пере
паять,
lehimlə yapışdırmaq впаивать, впа
ять,
lehimyeri спай, спайка, lehimi açıl-
mış отпаянный, распаянный, lehimini
əritməkn ə y i n распаивать, распаять что.
LEHİMAÇMA с у щ . т е х . м а ш . отпайка
(отделение нагреванием ч е г о - л . при
паянного).
LEHİMÇİ с у щ . 1. паяльщик, паялыцица;
2. спайщик (рабочий, занимающийся
спайкой ч е г о - л . ) .
LEHİMÇİLİK с у щ . занятие, работа паяль
щика, спайщика.
LEHİMLƏMƏ I с ущ. от глаг.
lehimlə-
тэк: 1. паяние, пайка, спаивание, спай,
спайка; 2. запаивание, запайка; 3. при-
паивание, припайка; II п р и л . 1. паяль
ный: 1) относящийся к паянию, свя
занный с паянием.
Lehimləmə işləri па
яльные работы,
lehimləmə sexi паяль
ный цех; 2) предназначенный, служа
щий для паяния.
Lehimləmə lampası па
яльная лампа,
lehimləmə mayesi паяль
ная жидкость; 2. спаечный (предназна
ченный для пайки).
Lehimləmə məftili
спаечная проволока.
LEHİMLƏMƏK г лаг . 1. паять, спаивать,
спаять.
Boruları lehimləmək спаять тру
бы,
məftilin uclarını lehimləmək спаять
концы проволоки,
vedrəni lehimləmək
паять ведро,
mis qabları lehimləmək паять
медную посуду,
qalayla lehimləmək паять
оловом; 2. запаивать, запаять (заделать
или починить паянием).
Qazanı lehim-
ləmək запаять кастрюлю; 3. припаивать,
припаять (приделать, прикрепить к
ч е м у - л . паянием).
Dəstəyi(qulpu) çay-
dana lehimləmək припаять ручку к чай
нику; 4. подпаивать, подпаять (паянием
починить ч т о - л . в некоторых местах).
LEHİMLƏNMƏ с у щ . от г л а г .
lehim-
lənmək: 1. паяние, пайка, спай, спаива
ние, спайка.
Məftillərin lehimlənməsi пай
ка (спай) проводов,
borucuqların lehim-
lənməsi спаивание трубок, lövhəciklərin
lefıimlənməsi спаивание пластинок;
2. запаивание, запайка.
Qazanın lehim-
lənməsi запайка кастрюли; 3. припаи-
вание, припайка.
LEHİMLƏNMƏK г ла г . 1. паяться, спаи
ваться, быть спаянным кем- л. чем- л.
Məftilin ucları lehimlənib концы прово
дов спаяны; 2. запаиваться, быть запа
янным.
Qazarı lehimlənib кастрюля за
паяна; 3. припаиваться, припаяться, быть
припаянным.
LEHİMLƏTDİRMƏ с у щ. о т глаг.
lehim-
lətdirmək.
LEHİMLƏTDtRMƏKrflar. п о н у д . k i m ə
n ə y i заставить (просить) кого: 1. спа
ять; 2. запжггь; 3. припаять; подпаять что.
LEHİMLƏTMƏ с у щ . о т г лаг .
lehimlət-
тэк.
LEHİMLƏTMƏK г л а г . п о н у д . k i m ə
n e y i с м .
lehimlətdirmək.
LEHİMLƏYİCİI с у щ . 1. паяльщик, паяль-
щица, спайщик (рабочий, занимающий
ся паянием, спайкой); 2. паяльник (при
способление для паяния); II п р и л .
паяльный (предназначенный, служащий
для паяния).
Lehimləyici ərinti паяльный
сплав,
lehimhyici lampa паяльная лампа.
LEHİMLİ п р и л . 1. паяный (заделанный
или починенный паянием), запаянный.
Lehimli qazan паяная (запаянная) ка
стрюля; 2. с припбем.
LEHİMSİZ п р и л . без припоя.
LEHİNƏ I п о с л е л . за (употр. при указа
нии лица, предмета, в пользу, в защиту
которого совершается действие).
Тэк-
lifin lehinəsəs vermək голосовать за пред
ложение,
lehinə əl qaldırmaq k i m i n
поднять руку за к о г о , за что,
lehinə
çıxış etmək выступить в защиту кого;
II в знач. н а р е ч . за (в пользу чего-л.).
Lehinə çox şey demək olar многое можно
сказать за.
LEHMƏ I с у щ . 1. грязь, слякоть (размяг-
шая от воды земля, почва).
Lehməyə bat-
maq увязнуть в грязи, çıxılmaz (keçil-
məz) lehmə непролазная грязь, qar leh-
məyə çevrildi снег превратился в сля
коть; II п р и л . грязевой.
Lehməborusu
грязевая труба,
lehmə nasosu грязевой
насос; 0
lehməsi axır об очень грязном,
неопрятном, нечистоплотном человеке,
обычно о детях.
LEHMƏQARIN I п р и л . прожорливый
ненасытный; II с у щ . обжора.
LEHMƏLİ п р и л . грязный, слякотный.
Lehməli gölməçələr грязные лужи, leh-
məli su грязная вода.
LEHMƏLİK с у щ . место скопления гря
зи, жижи, слякоти.
LEKAL I с у щ . лекало (фигурная линейка
для вычерчивания кривых линий).
Çert-
yoj lekalı чертёжное лекало; II п р и л .
лекальный, т е х .
Lekalbucaqlıq лекаль
ный угольник,
lekal xətkeş лекальная
линейка.
LEKSEM сущ. лексема (слово как сло
варная самостоятельная смысловая еди
ница языка, рассматриваемая во всей
совокупности своих форм и значений).
LEKSİK п р и л . лексический, словарный.
Dilin leksik sistemi лексическая система
языка,
dilin leksik fondu лексический
фонд языка,
sözün leksik mənası лекси
ческое значение слова,
leksik vahid лек
сическая единица.
LEKSİKA с у щ . лексика: 1. совокупность
слов к а к о г о - л . языка или диалекта,
словарный состав языка.
Azərbaycan
dilinin leksikası лексика азербайджан
ского языка,
rus leksikası русская лек
сика; 2. совокупность слов, связанных
со сферой их употребления.
Ümumiş-
lək leksika общеупотребительная лек
сика,
elmi leksika научная лексика, ter-
minoloji leksika терминологическая лек
сика,
neytral leksika нейтральная лек
сика,
danışıq dili leksikası разговорная
лексика,
dialekt leksikası диалектная
лексика,
beynəlmiləl leksika интернацио
нальная лексика,
alinma leksika заим
ствованная лексика; 3. словарный со
став произведений к а к о г о - л . писа
теля.
Səməd Vurğunun leksikası лексика
Самеда Вургуна.
LEKSİKOQRAF с у щ . лексикбграф (спе
циалист по теории и практике состав
ления словарей); см. lüğətçi.
LEKSİKOQRAFİK п р и л . лексикографи
ческий.
Leksikoqrafik ədəbiyyat лекси
кографическая литература,
leksikoqrafik
mənbələr лексикографические источ
ники.
LEKSİKOQRAFİYA I с у щ . лексикогра
фия (теория и практика составления
словарей).
Müasir leksikoqrafıya совре
менная лексикография,
ikidilli leksi-
koqrafiya двуязычная лексикография;
II п р и л . лексикографический.
Leksi-
koqrafiya bölməsi лексикографический
раздел,
leksikoqrafiya ənərıələri лекси
кографические традиции,
leksikoqrafiya
işi лексикографическая работа.
LEKSİKOLOJİ п р и л . лексикологиче
ский.
Leksikoloji tədqiqatlar лексиколо
гические исследования.
LEKSİKOLOQ с у щ . лексиколог (специа
лист по лексикологии).
LEKSİKOLOGİYA с у щ . лексиколбгия
(раздел языкознания, изучающий сло
варный состав языка).
Leksikologiya
kafedrası кафедра лексикологии, Azər-
baycan dilinin leksikologiyası лексико
Dostları ilə paylaş: |
|
|