Copyright statement


Mark 7:14 When  He had called all the  multitude to Himself,  He said to them,  "Hear



Yüklə 0,72 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə10/20
tarix14.01.2017
ölçüsü0,72 Mb.
#5412
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20

Mark 7:14 When 
He had called all the 
multitude to Himself, 
He said to them, 
"Hear
(1)
 Me, everyone, 
and understand
(2)

 
GNT 
Mark 7:14 Kai. 
proskalesa,menoj pa,lin 
to.n o;clon e;legen 
auvtoi/j( VAkou,sate,
1
 mou 
pa,ntej kai. su,neteÅ
2
NAS 
Revelation 2:7 'He 
who has an ear, let him 
hear
(1)
 what the Spirit 
says to the churches. To 
him who overcomes, I 
will grant to eat of the 
tree of life, which is in 
the Paradise of God.' 
 
NIV 
Revelation 2:7 He 
who has an ear, let him 
hear
(1)
 what the Spirit 
says to the churches. To 
him who overcomes, I 
will give the right to eat 
from the tree of life, 
which is in the paradise 
of God. 
 
NKJ 
Revelation 2:7 "He 
who has an ear, let him 
hear
(1)
 what the Spirit 
says to the churches. To 
him who overcomes I 
will give to eat from the 
tree of life, which is in 
the midst of the 
Paradise of God." ' 
 
GNT 
Revelation 2:7 o` 
e;cwn ou=j avkousa,tw
1
 ti, 
to. pneu/ma le,gei tai/j 
evkklhsi,aijÅ tw/| nikw/nti 
dw,sw auvtw/| fagei/n evk 
tou/ xu,lou th/j zwh/j( o[ 
evstin evn tw/| paradei,sw| 
tou/ qeou/.
 
NAS 
Acts 2:22  
"Men of Israel, listen
(1)
 
to these words: Jesus 
the Nazarene, a man 
attested to you by God 
with miracles and 
wonders and signs 
which God performed 
through Him in your 
midst, just as you 
yourselves know-- 
 
NIV 
Acts 2:22  
"Men of Israel, listen
(1)
 
to this: Jesus of 
Nazareth was a man 
accredited by God to 
you by miracles, 
wonders and signs, 
which God did among 
you through him, as 
you yourselves know. 
 
 
NKJ 
Acts 2:22  
" Men of Israel, hear
(1)
 
these words: Jesus of 
Nazareth, a Man 
attested by God to you 
by miracles, wonders, 
and signs which God 
did through Him in 
your midst, as you 
yourselves also know -- 
 
GNT 
Acts 2:22 :Andrej 
VIsrahli/tai( avkou,sate
1
 
tou.j lo,gouj tou,touj\ 
VIhsou/n to.n 
Nazwrai/on( a;ndra 
avpodedeigme,non avpo. tou/ 
qeou/ eivj u`ma/j duna,mesi 
kai. te,rasi kai. 
shmei,oij oi-j evpoi,hsen 
diV auvtou/ o` qeo.j evn 
me,sw| u`mw/n kaqw.j 
auvtoi. oi;date(
 
LEARN
(1)
 – TAKE
(2) 
(1)
[BDAG] manqa,nw to gain knowledge or skill by instruction, learn; come to a realization, with 
implication of taking place less through instruction than through experience or practice, learn, 
appropriate to oneself. 
(2)
[BDAG] ai;rw   lift up, take up, pick up (Matthew 11:29). 

 
-60-
 
NAS 
Matthew 9:13 "But 
go and learn
(1)
 what 
this means, 'I desire 
compassion, and not 
sacrifice,' for I did not 
come to call the 
righteous, but sinners." 
NIV 
Matthew 9:13 But 
go and learn
(1)
 what 
this means: 'I desire 
mercy, not sacrifice.' 
For I have not come to 
call the righteous, but 
sinners." 
 
NKJ 
Matthew 9:13 "But 
go and learn
(1)
 what 
this means: 'I desire 
mercy and not 
sacrifice.' For I did not 
come to call the 
righteous, but sinners, 
to repentance." 
GNT 
Matthew 9:13 
poreuqe,ntej de. ma,qete
1
 
ti, evstin( :Eleoj qe,lw 
kai. ouv qusi,an\ ouv ga.r 
h=lqon kale,sai dikai,ouj 
avlla. a`martwlou,jÅ
 
NAS 
Matthew 11:29 
"Take
(2)
 My yoke upon 
you, and learn
(1)
 from 
Me, for I am gentle and 
humble in heart; and 
you shall find rest for 
your souls. 
 
NIV 
Matthew 11:29 
Take
(2)
 my yoke upon 
you and learn
(1)
 from 
me, for I am gentle and 
humble in heart, and 
you will find rest for 
your souls. 
 
NKJ 
Matthew 11:29 
"Take
(2)
 My yoke upon 
you and learn
(1)
 from 
Me, for I am gentle and 
lowly in heart, and you 
will find rest for your 
souls. 
 
GNT 
Matthew 11:29 
a;rate
(2
 to.n zugo,n mou 
evfV u`ma/j kai. ma,qete
1
 
avpV evmou/( o[ti praueivmi kai. tapeino.j th/| 
kardi,a|( kai. eu`rh,sete 
avna,pausin tai/j yucai/j 
u`mw/n\
 
NAS 
Matthew 24:32 
"Now learn
(1)
 the 
parable from the fig 
tree: when its branch 
has already become 
tender, and puts forth 
its leaves, you know 
that summer is near; 
 
NIV 
Matthew 24:32 
"Now learn
(1)
 this 
lesson from the fig tree: 
As soon as its twigs get 
tender and its leaves 
come out, you know 
that summer is near. 
 
 
NKJ 
Matthew 24:32  
"Now learn
(1)
 this 
parable from the fig 
tree: When its branch 
has already become 
tender and puts forth 
leaves, you know that 
summer is near. 
 
GNT 
Matthew 24:32 
VApo. de. th/j sukh/j 
ma,qete
1
 th.n parabolh,n\ 
o[tan h;dh o` kla,doj 
auvth/j ge,nhtai a`palo.j 
kai. ta. fu,lla evkfu,h|( 
ginw,skete o[ti evggu.j to. 
qe,roj\
NAS 
1 Timothy 2:11 Let 
a woman quietly 
receive instruction
(1)
 
with entire 
submissiveness. 
NIV 
1 Timothy 2:11 A 
woman should learn
(1)
 
in quietness and full 
submission. 
 
NKJ 
1 Timothy 2:11 Let 
a woman learn
(1)
 in 
silence with all 
submission. 
 
GNT 
1 Timothy 2:11 
gunh. evn h`suci,a| 
manqane,tw
(1
 evn pa,sh| 
u`potagh/|\
 
NAS 
1 Timothy 5:4 but 
if any widow has 
children or 
grandchildren, let them 
first learn
(1)
 to practice 
piety in regard to their 
own family, and to 
make some return to 
their parents; for this is 
acceptable in the sight 
of God. 
NIV 
1 Timothy 5:4 But 
if a widow has children 
or grandchildren, these 
should learn
(1)
 first of 
all to put their religion 
into practice by caring 
for their own family 
and so repaying their 
parents and grand- 
parents, for his is 
pleasing to God. 
NKJ 
1 Timothy 5:4 But 
if any widow has 
children or 
grandchildren, let them 
first learn
(1)
 to show 
piety at home and to 
repay their parents; for 
this is good and 
acceptable before God. 
 
 
GNT 
1 Timothy 5:4 eiv 
de, tij ch,ra te,kna h' 
e;kgona e;cei( 
manqane,twsan
1
 prw/ton 
to.n i;dion oi=kon 
euvsebei/n kai. avmoiba.j 
avpodido,nai toi/j 
progo,noij\ tou/to ga,r 
evstin avpo,dekton 
evnw,pion tou/ qeou/Å
 

 
-61-
NAS 
Titus 3:14  
And let our people also 
learn
(1)
 to engage in 
good deeds to meet 
pressing needs, that 
they may not be 
unfruitful. 
 
 
NIV 
Titus 3:14  
Our people must 
learn
(1)
 to devote 
themselves to doing 
what is good, in order 
that they may provide 
for daily necessities and 
not live unproductive 
lives. 
NKJ 
Titus 3:14  
And let our people also 
learn
(1)
 to maintain 
good works, to meet 
urgent needs, that they 
may not be unfruitful. 
 
 
GNT 
Titus 3:14 
manqane,twsan
1
 de. kai. 
oi` h`me,teroi kalw/n 
e;rgwn proita.j avnagkai,aj crei,aj( 
i[na mh. w=sin a;karpoiÅ
DENY
(1)
 - TAKE UP
(2)
 – FOLLOW
(3) 
(1)
[BDAG] avparne,omai   to refuse to recognize/acknowledge, deny;  to act in a wholly selfless 
manner, deny oneself. 
(2)
[BDAG] ai;rw   to raise to a higher place or position, lift up, take up, pick up. 
(3)
[BDAG] avkolouqe,w   to move behind someone in the same direction, come after. 
 
NAS 
Matthew 16:24 
Then Jesus said to His 
disciples, "If anyone 
wishes to come after 
Me, let him deny
(1)
 
himself, and take up
(2) 
his cross, and follow
(3)
 
Me. 
NIV 
Matthew 16:24 
Then Jesus said to his 
disciples, "If anyone 
would come after me, 
he must deny
(1)
 himself 
and take up
(2)
 his cross 
and follow
(3)
 me. 
 
NKJ 
Matthew 16:24 
Then Jesus said to His 
disciples, "If anyone 
desires to come after 
Me, let him deny
(1)
 
himself, and take up
(2)
 
his cross, and follow
(3)
 
Me. 
 
GNT 
Matthew 16:24 
To,te o` VIhsou/j ei=pen 
toi/j maqhtai/j auvtou/( 
Ei; tij qe,lei ovpi,sw mou 
evlqei/n( avparnhsa,sqw
1
 
e`auto.n kai. avra,tw
2
 to.n 
stauro.n auvtou/ kai. 
avkolouqei,tw
3
 moiÅ
GO
(1)
 – WORK
(2) 
(1)
[BDAG] u`pa,gw   to be on the move, esp. in a certain direction, go. 
(2)
[BDAG] evrga,zomai  to engage in activity that involves effort, work. 
 
NAS 
Matthew 21:28 
"But what do you 
think? A man had two 
sons, and he came to 
the first and said, 'Son, 
go
(1)
 work
(2)
 today in 
the vineyard.' 
 
NIV 
Matthew 21:28 
"What do you think? 
There was a man who 
had two sons. He went 
to the first and said, 
'Son, go
(1)
 and work
(2)
 
today in the vineyard.' 
 
NKJ 
Matthew 21:28  
"But what do you 
think? A man had two 
sons, and he came to 
the first and said, 'Son, 
go
(1)
work
(2)
 today in 
my vineyard.' 
 
GNT 
Matthew 21:28 Ti, 
de. u`mi/n dokei/È 
a;nqrwpoj ei=cen te,kna 
du,oÅ kai. proselqw.n tw/| 
prw,tw| ei=pen( Te,knon( 
u[page
1
 sh,meron 
evrga,zou
2
 evn tw/| 
avmp
elw/niÅ
 
GO
(1)
 – INVITE
(2) 
(1)
[BDAG] poreu,w  to move over an area, gener. with a point of departure or destination specified, 
go, proceed, travel. 
(2)
[BDAG] kale,w   to request the presence of someone at a social gathering, invite. 
 

 
-62-
NAS 
Matthew 22:9 
'Go
(1)
 therefore to the 
main highways, and as 
many as you find there, 
invite
(2)
 to the wedding 
feast.' 
NIV 
Matthew 22:9 Go
(1)
 
to the street corners and 
invite
(2)
 to the banquet 
anyone you find.' 
 
NKJ 
Matthew 22:9 
'Therefore go
(1)
 into the 
highways, and as many 
as you find, invite
(2)
 to 
the wedding.' 
GNT 
Matthew 22:9 
poreu,esqe
1
 ou=n evpi. ta.j 
diexo,douj tw/n o`dw/n kai. 
o[souj eva.n eu[rhte 
kale,sate
2
 eivj tou.j 
ga,moujÅ
 
CLEAN 
[BDAG] kaqari,zw  pert. to being clean or free of adulterating matter, 
clean, pure. 
 
NAS 
Matthew 23:26 
"You blind Pharisee
first clean the inside of 
the cup and of the dish, 
so that the outside of it 
may become clean also. 
 
NIV 
Matthew 23:26 
Blind Pharisee! First 
clean the inside of the 
cup and dish, and then 
the outside also will be 
clean. 
 
NKJ 
Matthew 23:26 
"Blind Pharisee, first 
cleanse the inside of 
the cup and dish, that 
the outside of them 
may be clean also. 
 
GNT 
Matthew 23:26 
Farisai/e tufle,( 
kaqa,rison prw/ton to. 
evnto.j tou/ pothri,ou( 
i[na ge,nhtai kai. to. 
evkto.j auvtou/ kaqaro,nÅ
 
NAS 
James 4:8  
Draw near to God and 
He will draw near to 
you. Cleanse your 
hands, you sinners; and 
purify your hearts, you 
double-minded. 
 
NIV 
James 4:8  
Come near to God and 
he will come near to 
you. Wash your hands, 
you sinners, and purify 
your hearts, you 
double-minded. 
 
NKJ 
James 4:8  
Draw near to God and 
He will draw near to 
you. Cleanse your 
hands, you sinners; and 
purify your hearts, you 
double-minded. 
 
GNT 
James 4:8 evggi,sate 
tw/| qew/| kai. evggiei/ 
u`mi/nÅ kaqari,sate 
cei/raj( a`martwloi,( kai. 
a`gni,sate kardi,aj( 
di,yucoiÅ
Note: To purify or cleanse.  To make acceptable
.
SEE TO IT
(1)
 – BE ALARMED
(2) 
(1)
[BDAG] o`ra,w  to perceive by the eye, catch sight of, notice, to be alert or on guard, pay attention, 
see to it that. 
(2)
[BDAG] qroe,w    be inwardly aroused, be alarmed, be frightened. 
 
NAS 
Matthew 24:6 
"And you will be 
hearing of wars and 
rumors of wars; see
(1)
 
that you are not 
frightened
(2)
, for those 
things must take place, 
but that is not yet the 
end. 
NIV 
Matthew 24:6 You 
will hear of wars and 
rumors of wars, but see 
to it
(1)
 that you are not 
alarmed
(2)
. Such things 
must happen, but the 
end is still to come. 
 
 
NKJ 
Matthew 24:6 "And 
you will hear of wars 
and rumors of wars. 
See
(1)
 that you are not 
troubled
(2)
; for all 
these things must come 
to pass, but the end is 
not yet. 
GNT 
Matthew 24:6 
mellh,sete de. avkou,ein 
pole,mouj kai. avkoa.j 
pole,mwn\ o`ra/te mh
1

qroei/sqe
2
\ dei/ ga.r 
gene,sqai( avllV ou;pw 
evsti.n to. te,lojÅ
 

 
-63-
FLEE
(1)
 – GO DOWN
(2)
 - GO BACK
(3)
 – PRAY
(4) 
 (The commands in Matthew 24:16-20 REFER TO WHEN THE ABOMINATION THAT CAUSES 
DESOLATION OCCURS IN THE JEWISH TEMPLE & WHEN THE ANTICHRIST BEGINS 
TO ATTACK THE PEOPLE OF GOD). 
(1)
[BDAG] feu,gw   to seek safety in flight, flee, to become safe from danger by eluding or avoiding 
it, escape, to keep from doing something. by avoiding it because of its potential damage, flee from, 
avoid, shun. 
(2)
[BDAG] katabai,nw  to move downward, come/go/climb down. 
(3)
[BDAG] evpistre,fw  to return to a point where one has been, turn around, go back. 
(4)
[BDAG] proseu,comai  to petition deity, pray. 
 
NAS 
Matthew 24:16 
then let those who are 
in Judea flee
(1)
 to the 
mountains; 
 
NIV 
Matthew 24:16 
then let those who are 
in Judea flee
(1)
 to the 
mountains. 
 
NKJ 
Matthew 24:16 
"then let those who are 
in Judea flee
(1)
 to the 
mountains. 
 
GNT 
Matthew 24:16 
to,te oi` evn th/| VIoudai,a| 
feuge,twsan
1
 eivj ta. 
o;rh(
 
NAS 
Matthew 24:17 let 
him who is on the 
housetop not go 
down
(2)
 to get the 
things out that are in his 
house; 
NIV 
Matthew 24:17 Let 
no one on the roof of 
his house go down
(2)
 to 
take anything out of the 
house. 
 
NKJ 
Matthew 24:17 
"Let him who is on the 
housetop not go 
down
(2)
 to take 
anything out of his 
house. 
GNT 
Matthew 24:17 o` 
evpi. tou/ dw,matoj mh. 
kataba,tw
2
 a=rai ta. evk 
th/j oivki,aj auvtou/(
 
NAS 
Matthew 24:18 and 
let him who is in the 
field not turn back
(3)
 
to get his cloak. 
 
NIV 
Matthew 24:18 Let 
no one in the field go 
back
(3)
 to get his cloak. 
 
NKJ 
Matthew 24:18 
"And let him who is in 
the field not go back
(3)
 
to get his clothes. 
 
GNT 
Matthew 24:18 kai. 
o` evn tw/| avgrw/| mh. 
evpistreya,tw
3
 ovpi,sw 
a=rai to. i`ma,tion auvtou/Å
NAS 
Matthew 24:20 
"But pray
(4)
 that your 
flight may not be in the 
winter, or on a Sabbath; 
NIV 
Matthew 24:20 
Pray
(4)
 that your flight 
will not take place in 
winter or on the 
Sabbath. 
NKJ 
Matthew 24:20 
"And pray
(4)
 that your 
flight may not be in 
winter or on the 
Sabbath. 
GNT 
Matthew 24:20 
proseu,cesqe
4
 de. i[na mh. 
ge,nhtai h` fugh. u`mw/n 
ceimw/noj mhde. 
sabba,tw|Å
 
BELIEVE 
[BDAG] pisteu,w   to consider something. to be true and therefore worthy of one’s trust, believe. 
 
NAS 
Matthew 24:23 
"Then if anyone says to 
you, 'Behold, here is 
the Christ,' or 'There He 
is,' do not believe him. 
 
NIV 
Matthew 24:23 At 
that time if anyone says 
to you, 'Look, here is 
the Christ!' or, 'There 
he is!' do not believe it. 
 
NKJ 
Matthew 24:23 
"Then if anyone says to 
you, 'Look, here is the 
Christ!' or 'There!' do 
not believe it. 
 
GNT 
Matthew 24:23 
to,te eva,n tij u`mi/n ei;ph|( 
VIdou. w-de o` Cristo,j( h;( 
_Wde( mh. pisteu,shte\ 

 
-64-
NAS 
Mark 1:15  
and saying, "The time 
is fulfilled, and the 
kingdom of God is at 
hand; repent and 
believe in the gospel." 
 
 
NIV 
Mark 1:15  
"The time has come," 
he said. "The kingdom 
of God is near. Repent 
and believe the good 
news!" 
 
 
NKJ 
Mark 1:15  
and saying, "The time 
is fulfilled, and the 
kingdom of God is at 
hand. Repent, and 
believe in the gospel." 
 
 
GNT 
Mark 1:15  
kai. le,gwn o[ti 
Peplh,rwtai o` kairo.j 
kai. h;ggiken h` basilei,a 
tou/ qeou/\ metanoei/te 
kai. pisteu,ete evn tw/| 
euvaggeli,w|Å 
 
NAS 
Acts 16:31  
And they said, "Believe 
in the Lord Jesus, and 
you shall be saved, you 
and your household." 
 
 
NIV 
Acts 16:31  
They replied, "Believe 
in the Lord Jesus, and 
you will be saved-- you 
and your household." 
 
 
NKJ 
Acts 16:31  
So they said, "Believe 
on the Lord Jesus 
Christ, and you will be 
saved, you and your 
household." 
 
GNT 
Acts 16:31 oi` de. 
ei=pan( Pi,steuson evpi. 
to.n ku,rion VIhsou/n kai. 
swqh,sh| su. kai. o` oi=ko,j 
souÅ
 
 
NAS 
John 12:36 "While 
you have the light, 
believe in the light, in 
order that you may 
become sons of light." 
These things Jesus 
spoke, and He departed 
and hid Himself from 
them. 
NIV 
John 12:36  
Put your trust in the 
light while you have it, 
so that you may 
become sons of light." 
When he had finished 
speaking, Jesus left and 
hid himself from them. 
 
NKJ 
John 12:36 "While 
you have the light, 
believe in the light, that 
you may become sons 
of light." These things 
Jesus spoke, and 
departed, and was 
hidden from them. 
 
GNT 
John 12:36 w`j to. 
fw/j e;cete( pisteu,ete 
eivj to. fw/j( i[na ui`oi. 
fwto.j ge,nhsqeÅ Tau/ta 
evla,lhsen VIhsou/j( kai. 
avpelqw.n evkru,bh avpV 
auvtw/nÅ
NAS 
Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin