arxeologiya terminləri
sırasına daxil olsa da, ermənilər, gürcülər, yunanlar, adətən, həmin
abidələri Azərbaycan dilində «tikmədaş», «tikildaş» adlandırırdılar».
M.Xəlilov buna misal olaraq erməni alimi Levon Melikset-Bekovun 1947-
ci ildə Moskvada nəşr olunmuş məqaləsini
86
oxumağı tövsiyə edir.
87
Qeyd
edək ki, əski türklər bu sütunları «balbal» adlandırardılar. Cənubi Qafqazda
(Qərbi Azərbaycanda, Naxçıvanda) və Anadoluda isə «çobandaşı», «hörük-
daş», «başara» (əzəli, ilkin), «daşbalıq», «daşmaral», «qoşun daşı», «daşba-
ba» və s. adlarla da tanınırdı. Ermənilər Qərbi Azərbaycanda və Naxçıvanda
olan bu qədim abidələrin bir hissəsini dağıtmış, qalanlarını isə gizli şəkildə
85
«Армянские ковры», http://hayodz.blogspot.com/2012/05/100-110.html
86
Л.Меликсет-Беков. «Вишапы и вишапоиды Грузии». - КСИИМК, вып. XV. Москва, 1947.
87
М.Халилов. «Древние каменные изваяния Южного Кавказа», http://www.az.ee/tkrea/rus/irs-
200416.shtml
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 242 -
Ermənistana aparmışlar. Məsələn, Naxçıvanın Batabat yaylağındakı abidənin
taleyi də belə acınacaqlı olmuşdur.
Ermənistan Respublikası ərazisində aşkar olunmuş vişapların bir hissəsi
sal daşlardan yonulmuş balıq (naqqa balığı) təsvirləridir. Bunun da öz izahı
vardır. Uzunluğu bəzən 5 metrə, çəkisi isə 400 kiloqrama çatan naqqa ba-
lığı şirin su hövzələrinin ən qorxulu yırtıcı canlısı sayılır. Günü bu gün də
nəhəng naqqa balıqlarının ev heyvanlarını, hətta insanları yaxalayıb su altına
çəkmələri barədə qorxunc faktlar vardır. Baykal gölünün sahillərində yaşayan
bəzi xalqlarda bu balıq əcdad, totem varlıq hesab olunmaqdadır.
88
Ermənilərin «vişap» adı altında təqdim etdikləri digər abidələr isə əsas
etibarilə öküz, at və qoç heykəlləridir. Bu isə regionda türk etnosunun mövcud-
luğunun izlərini gizlətmək, o cümlədən Qaraqoyunlu, Ağqoyunlu dövlətlərinə
aid qədim məzar daşlarını erməniləşdirmək məqsədilə edilən növbəti saxta-
karlıq səyidir. Təsadüfi deyildir ki, tanınmış şərqşünas və arxeoloq Nikoloy
Marr 1910-cu ildə Alagöz dağındakı «Əjdəha yurdu» deyilən ərazidə yerli
əhalinin (etnik azərbaycanlıların) vişapları «oğuz qəbrləri» adlandırdığını
qeyd etmişdir.
89
Hündürlüyü (əslində, uzunluğu) bəzən üç-dörd metrə çatan, uzunsov sal
qaya daşlarından müxtəlif canlılar, o cümlədən balıq şəklində yonulan həmin
sütunlar eramızdan əvvəl II minilliyə - Kür-Araz mədəniyyətinə aid edilsə də,
zənnimizcə, onların bir hissəsi bilavasitə saka-skif, digərləri isə türk tayfala-
rının mədəniyyəti və mifik təsəvvürləri ilə əlaqəlidir. Antik müəlliflər saka-
skiflərin yer altında yaşayan, torpağı bellərində saxlayan nəhəng əjdahalara
(əjdaha-balıqlara) sitayiş etdiklərini, sancaq və bayraqlarını onun təsvirləri ilə
bəzədiklərini bildirmişlər. Saka-skiflərin inanclarına əsasən, onların ilkin anaları
torpaq ilahəsi, ilan quyruqlu Api (əski türk dillərində: api, ama – ana) olmuşdur.
Heredot da skiflərin əjdaha-ilahə Ari və Herakl arasında izdivacdan törəndiyini
yazırdı. Su əjdahası obrazı türk xalqlarının, o cümlədən azərbaycanlıların xalça
motivlərində və folklorunda özünə möhkəm yer tutmuşdur.
Qaraçay-Çərkəz Dövlət Texnoloji İnstitutunun professoru Qazi Laypanov və
tanınmış balkar alimi İsmayıl Miziyevin birgə qənaətinə görə, «nəhəng balıqlar
haqqında rəvayətləri eramızdan əvvəl VII əsrdə regiona – Ön Asiyaya, Cənubi
Qafqaza, o cümlədən onlaradək ayrı-ayrı türk tayfalarının yaşadıqları Qafqaz
Albaniyasına yürüşlər etmiş saka-skiflər gətirmişdir. XII əsrdə yaşamış yunan
filoloqu İoan Setses yazır ki, skiflər Azov dənizini (digər ehtimallara görə,
88
А.Бисенбаев. «Мифы древних тюрков», http://libbabr.com/?book=4872
89
http://ru.wikipedia.org/wiki/Вишапы
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 243 -
Qara dənizi – A.Q.)
«Karbalıq» adlandırırdılar. Bundan başqa, rusların
«polovets» adlandırdıqları qıpçaq tayfalarının nüfuzlu nəsillərindən biri
də belə adlanırdı. Bu söz qədim və müasir türk dillərində «böyük, güclü,
nəhəng balıq» kimi izah olunur. Əksər türk xalqlarının, o cümlədən Sayan-
Altay türklərinin mifoloji təsəvvürlərinə əsasən, Torpaq (Yer) üç nəhəng
balığın – «karbalıqların» belində qərar tutmuşdur».
90
Əlavə edək ki, əski
türklərdə «balıq» sözü həm də «şəhər», «əsas», «baş» anlamını verirdi. Bu ba-
xımdan, Çinin Yuan imperiyasının paytaxtının, indiki Pekin şəhərinin qədim
adının «Xanbalıq» olduğunu yada salmaq kifayətdir. Yeri gəlmişkən, hazırda
Qazaxıstanın Kostanay vilayətində Karabalık rayonu, Rusiyanın Kemerovo
vilayətinin Taştaqol rayonunda eyni adlı göl və qəsəbə vardır.
Göyçə dağlarındakı İmirzək düşərgəsində aşkar olunmuş balıq-vişap.
Altaydakı İkinci Pazırıq kurqanında (e.ə. IV əsr) tapılmış saka tayfa başçısı mumiyasının
sağ ayağındakı döymənaxış (tatu) təsviri vişap – su əjdahası haqqında miflərin həqiqi etnik
mənşəyinin göstəricisidir.
90
К.Лайпанов, И.Мизиев. «О происхождении тюркских народов», http://do.rulitru.ru
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 244 -
Həmin saka-skif rəvayətinin işartılarına bəzi Altay xalqlarının, xakas-
ların şamanizmə və tanrıçılığa söykənən miflərində də rast gəlirik. Onlar-
dan birində Humay Ananın və ya Ak Enenin (Ağ Ana) hökmü ilə baş ilahi
Tenqri xan və ya Ülgen (Azərbaycan mifologiyasında – «Öləng») sonsuz
dənizin ortasında Yeri xəlq edir. Torpağın yenidən dənizin dibinə batmaması
üçün onu «ker palıq» adlandırılan üç nəhəng balığın belləri üzərinə qoyur.
Noqay və tatarların «Temir biy» qəhrəmanlıq eposunda bu balıqlar bulud-
ları su yerinə içir, nəfəs aldıqca Yer üzünə qışda şaxtalı havanı, yayda isə
bürküləri göndərirdilər. Balıqlar başlarını tərpədəndə Yer titrəyir, zəlzələ və
subasmalar baş verirdi. Lakin nəhəng varlıqlar daim Tenqri xanın (Ülgenin)
iradəsi altında idilər. Dünyanı bellərində daşıyan valıqlardan birinin başına
keçirilmiş kəməndin ucu Göydə, baş ilahinin əlində idi. «Maaday Kara»
dastanında deyilir: «
Yerin və Göyün qovuşduğu məkanda, yetmiş çayın
mənbəyində, Toybodım (əski türkcə – «Doymayan») körfəzində, doxsan
arşın dərinlikdə Yeri bellərində saxlayan iki nəhəng balıq yaşayır». Tan-
rıçılıq inancının təsəvvürlərinə əsasən, ruhlar dünyasının hakimi Erliyin (Yer
xan) səltənəti yerin altında, qara suları olan dibsiz gölün qarşı tayındadır.
Ölmüş insanların ruhları oraya çatmaq üçün at tükündən nazik olan körpünü
keçməlidirlər. Körpünü isə nəhəng əjdaha-balıqlar qoruyur. Bu rəvayətdə
ruhlar dünyası haqqında Şumer əsatirinin və islam dinində Sirat körpüsü-
nün mötivləri aydın şəkildə hiss olunmaqdadır. Onu da xatırladaq ki, saka-
skiflərin tarixi Azərbaycan torpaqlarına yürüşlərindən sonra bu inanc midi-
yalılar arasında da geniş yayılmışdır. Erməni tarixçisi Movses Xorenatsi də
Midiya dövlətinin sonuncu hökmdarı Astiaq (e.ə. 585-550-ci illər) haqqında
yazarkən midiyalıların ilana (əjdahaya) sitayiş etdiklərini xüsusi qeyd etmiş-
dir. Tanınmış rus linqvisti, arxeoloqu İvan Meşaninov «Qafqazda və bəzi əski
türk tayfalarının məskunlaşdığı Şimali Monqolustanda daş balıq heykəlləri
– vişaplar» adlı məqaləsində həmin monumental abidələr arasında bənzərlik
olduğunu qeyd edir.
91
Maraqlı məqam budur ki, Altay və Mərkəzi Asiya-
da yaşayan türk xalqlarının «maral daşları» adlandırdıqları
bu monumental
abidələrə Azərbaycan, Anadolu və indiki Ermənistan ərazilərindən savayı,
Gürcüstanda, İranda və Şimali Qafqazda (Armavir, Qızburun), Rusiyanın
91
B.Мещанинов. «Каменные статуи рыб — вишапы на Кавказе и в Северной Монголии», Записки
Коллегии Востоковедов, I, Ленинград, 1926
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 245 -
cənub hissəsində, Şərqi Sibirdə, Şərqi Qazaxıstanda, Qırğızıstanda, Monqo-
lustanda və s. rast gəlinir.
92
Tuva Arxeologiya və Etnoqrafiya İnstitutunun
professoru
və Tuva Hökuməti yanında Humanitar Tədqiqatlar İnstitutunun
qocaman əməkdaşı, tanınmış arxeoloq və etnoqraf Monquş Mannay
-ool
kimi alimlər birmənalı olaraq, vişap/maral daşlarını Qafqaz və Altay-Sayan
regionlarını vahid etnomədəni məkan çərçvəsində bir-birinə bağlayan skif-
Altay mənşəli monumental əsərlər olduqlarına əmindirlər.Burada erməni
saxtakarlıqları ilə bağlı bir məqama xüsusilə toxunmaq istərdik. Belə ki,
erməni mənbələrinə istinadən, Qərbi Azərbaycan, Anadolu ərazilərindəki
bütün meqalit abidələr – daş sütunlar məlum səbəblər üzündən «ajdaxak»
(əjdaha), «vişap» adları altında birləşdirilərək, «erməni xalqının maddi-
mədəni irsinin nümunələri», hətta «xristian abidələri» kimi təqdim olunur.
Lakin bir sıra tədqiqatçılar,
xüsusilə qədim region dövlətlərinin tarixi üzrə
mütəxəssislər
(onların arasında erməni alimləri də vardır) fərqli düşünürlər.
Onların qənaətlərinə əsasən, «vişap» kəlməsi yalnız üfiqi vəziyyətdə qoyu-
lan balıq təsvirli qədim abidələrə şamil edilməlidir və «vişapların» erməni
etnik mədəniyyəti ilə heç bir əlaqəsi yoxdur.
Daha bir sübut: Ermənilərin kollektiv yaddaşının təzahürü olan salnamə
və kilsə ədəbiyyatında insanlıq iki qismə – «nəcib özününkülərə» və
«düşmən özgələrə» bölünür. Vaxtilə «əzabkeş xalqın» özünə əcdad saydı-
ğı mifik Haykı Babilistandan didərgin salan qəddar hökmdar Bel və digər
mifik qəhrəmanın - Tiqranın döyüşdüyü «işğalçı» Midiya hökmdarı erməni
rəvayətlərində «Əjdaha» adı ilə xatırlanır.
93
Belə olan təqdirdə, ermənilərin
«düşmən özgələrə» abidə ucaltmaları hansı məntiqə sığır? Bundan başqa,
vişaplarla bağlı əfsanələrə «vişapsəng» (farsca: vişap daşı) deyilməsi də
bəzi qaranlıq mətləblərə işıq salır. Belə əfsanələrin birində «erməni» epik
qəhəmanı
ASLAN AĞA (!) insanlara ölməzlik bəxş etmək üçün əzazil vi-
şapların hakimi mələk Cəbrayıl (Qabriel Xreştak) ilə vuruşur və məğlub
olur. O da maraqlıdır ki, «Vişapsəng»in bu süjeti eynilə «Kitabi-Dədə Qor-
qud» eposundakı beşinci boyun qəhrəmanı Duxa Qoca oğlu Dəli Domrulun
mələk Əzrayıl ilə görüşməsi və onunla ölüm-dirim savaşına çıxması süjetini
heyrətamiz şəkildə xatırladır.
92
Д.Савинов. «Оленные камни в культуре кочевников Евразии».// СПб: СПбГУ. 1994.
93
«Армянская мифология», http://www.simbolarium.ru/simbolarium/sym-uk-cyr/cyr-a/ar/armian-mith.htm
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 246 -
Fərqləri müəyyən edə bilərsinizmi? (ardıcıllıqla): Tuvada, Qırğızıstanın Çu vadisində, Altaydakı
Arkamjı yaylasında, Krımdakı Baydar uva vadisində maral daş (daş maral) abidələri, İranın Ərdəbil
ostanının Meşkin şəhəri yaxınlığındakı Şəhriyar kurqanlar düzündə Kür-Araz mədəniyyətinə aid daş
sütunlar
94
və nəhayət, Qərbi Azərbaycanda, Göyçə dağlarındakı «çoban daşları» (vişaplar).
Azərbaycan alimi Mübariz Xəlilov da bildirir ki, bir sıra «vişap» sütunla-
rının məhz kilsələrdə salamat saxlanılması onların sonralar buraya daşınması-
nı və üzərlərinə xaç işarələrinin əlavə olunmasını təsdiqləyir. Məntiqi olaraq,
xristianlığın bütpərəst inanclarla amansız mübarizə apardığı dövrlərdə «batil
dinlərərə» aid elementlərin kilsələrdə qorunub-saxlanılması qətiyyən inandı-
rıcı deyildir. M.Xəlilov yazır:
«Qədim abidələrə göstərilən belə «qayğı»,
görünür, başqa maraqlara söykənir. Diqqət yetirsək, bu abidələrin etnik
azərbaycanlıların yaylaq yeri olan və toponimi Azərbaycan dili mənşəli
bölgələrdə – Əjdaha yurdu, Göl yurd, Təkməqan göl, Cahangir ağa və
s. aşkar edildiyini müəyyənləşdirə bilərik».
95
Gürcüstandakı erməni,
yunan kilsələrinin həyətlərinə qoyulan «vişapların» - şaquli sütunların
üzərindəki xristian xaçlarını, erməni və gürcü əlifba işarələrini və epiq-
rafik mətnləri öyrənən akademik Boris Piotrovski və professor Levon
Melikset-Bekov bu qənaətə gəlmişlər ki, həmin abidələr süni şəkildə
erməniləşdirilmiş, xristianlaşdırılmış və onlara yeni ornamentlər, yazı-
lar əlavə olunmuşdur. B.Piotrovski bu barədə yazır: «Açıq şəkildə görünür
ki, Əjdaha yurdunda (Qərbi Azərbaycanda yaylaq adı) tapılmış vişaplar-
94
М.Azarnoush, BHelwing . “Recent Archaeological Research in Iran – Prehistory to Iron Age”, 2005
95
М.Халилов. «Древние каменные изваяния Южного Кавказа», http://www.az.ee/tkrea/rus/irs-
200416.shtml
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 247 -
dakı xaç və erməni əlifba işarələri sonrakı dövrlərə aiddir».
96
Yerevan
sənətşünaslarının materiallarına görə, «erməni xalçalarında» vişapı təsvir
etmək üçün müəyyən «etnik» rəmzlərdən, məsələn,
və s.
işarələrdən istifadə olnmuşdur. Həmin işarələrin mənşəyi və semantikası haq-
qında bir qədər sonra ətraflı bəhs olunacaqdır. Hələlik isə erməni xalçaçılıq
sənətinə dair materialların təhlilinə əsasən, onu deyə bilərik ki, «Vişapqork»
ifadəsi ilkin olaraq xalçalara deyil, ornamentlərə şamil edilmiş və «Vişap
rəmzi» anlamını vermişdir.
«Ermənilərin» XVIII əsrdə toxuduqları «Vişapqork» - mənimsənilmiş
Malıbəyli (Azərbaycan, Qarabağ) xalçası.
Yuxarıda təsviri verilən «Vişapqorq» xalçasının toxunuşu və üzərindəki
«qədim erməni ornamentlərinin» semantikası ermənilərin mənimsəmə iddia-
larının əsassızlığını göstərir. Xalçadakı naxışlara etnik yozum verə bilməyən,
bəlkə də, bunu istəməyən, bəzi hallarda isə çıxış yolu kimi bu təsvirləri xristi-
an dini ilə bağlamağa cəhd edən erməni etnoqraflarının əksinə olaraq, həmin
işarələri ortaq türk mifik təfəkkürü, damğa və rəmzləri, Göytürk əlifbası
qrafemləri kontekstində izah edək:
- Ermənilər bu işarəyə də «vişap» desələr də, ilkin «kaçkar/xaçkar
təsviri olaraq, qriqorian məzhəbinin kilsə rəmzlərindən biri sayılır. Lakin
ermənilər onun qədim türk inancları və simvolizmi ilə təkzibolunmaz bağ-
96
Yenə orada
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 248 -
lılığını nəzərə alaraq, bu barədə susmağı üstün tuturlar. Halbuki, xristian
dini işarələri təsnifatında «erməni xaçı milrayn» adı ilə də tanınır.
97
Digər
tərəfdən, vişapın - şər qüvvələrin təcəssümünün dini rəmz kimi qəbul edilməsi
məntiqə sığmır. Bu işarə xristianlıqdan öncəki ortaq türk damğa və rəmzləri
sırasında Tenqri xan açası (koçkar, kaçkar, koçkarok, qoçkar, qoşqar və s.)
kimi məlumdur. Erməni-qriqorian kilsəsində bərabərtərəfli xaçın olmamasını
nəzərə alsaq, analoji aça (xaç) işarəsi və Göytürk əlifbasında «ər» kimi
oxunan, damğa qismində ilahi rəmzi sayılan nişanının birləşməsindən ya-
ranmışdır. Tenqri xanın dörd istiqamətə, dörd dünyaya yayılan hökmünü və
ya iradəsi altında olan dörd ünsürü (torpaq, su, hava və od) simvolizə edir. Bu
rəmzə Pazırıq kurqanında aşkar olunmuş cəsəd üzərindəki döymənaxış (tatu)
təsvirlərində də rast gəlinir. Azərbaycan və Türkiyə əraziləri daxil olmaqla
Ön və Mərkəzi Asiyada, Altaylarda, Tatarıstan və Başqırdıstanda, Krımda
həmin sakral rəmz geniş yayılmışdır.
98
və
- Bu işarənin də erməni və xristian simvolizmində se-
mantikası yoxdur. Yozumunu qədim türk mifik təsəvvürləri arasında tapır.
Azərbaycanda, Qafqazda, Mərkəzi Asiyada, Altaylarda «bitik» (yazı, dua),
«tumar», «tumarça», «tumarşa», «nəzərlik», «tilsim» kimi tanınır.
İslamdan
əvvəlki inanclarla bağlı olan bu rəmz körpələrin, qadınların, döyüşçülərin
himayəçisi olan Humay Ananın rəmzidir. Türk xalqlarının xalçalarında ən sox
işlənən bəzək elementlərindəndir;
- Damğa işarəsi kimi «ney», «kuray» adlanır. Əsas etibarilə qıpçaq tay-
faları arasında yayılmışdır;
- Naxçıvanın Gəmiqaya, Qərbi Azərbaycanın Abaran, Dəvəboynu,
Mərkəzi Asiyanın Saymalıtaş, Tamqalıtaş qayaüstü təsvirlərində, Krım, Vol-
qaboyu tayfalarının tanınma-fərqləndirmə nişanları arasında geniş rast gəlinir.
Ortaq türk simvolizminə əsasən, solyar işarə olaraq, «Tanrı-Günəş»
, «iki-
başlı qartal» anlamını verən qədim dövlətçilik rəmzlərindəndir. Azərbaycan,
kumık, balkar, türkmən, başqırd, tatar və Krım xalçalarının populyar
ornamentlərindəndir;
- Hun və xəzərlərə məxsus damğalardandır. Qafqaz Albaniyası, Qı-
zıl Orda nəsil-tayfa işarələri kimi maddi irs nümunələri üzərində rast gəlinir.
Məskunlaşmanı, binə salmağı, çadır qurmağı simvolizə edir. Mərkəzi Asiyada
97 О.Ширяев. « Крест – знак знаков», http://www.protos7.ru/Forma/Glava07.pdf ; И.Смирнова. « Тай-
ная история креста. Все о древнем мистическом символе человечества». Москва: «ЭКСМО», 2006.
98 А. Мальчик. «Роль орнамента в формировании архитектуры Кыргызстана (Генезис, эволюция, национальные
традиции)». Бишкек, 2010.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 249 -
«barxan» adı ilə də tanınır;
- Oğuzun
bəydili boyunun damğasıdır. Türk tayfalarının rəmzləri ara-
sında onun müxtəlif variantları vardır. E.Triarskinin damğa təsnifatında sırf
türk tanınma-fərqləndirmə nişanı kimi təqdim edilir;
99
- Oğuzların əfşar
boyuna daxil olan nəslin damğası, həm də
Göytürk əlifbasında «d» səsini ifadə edir;
- Xristianlıqdan öncəki rəmzdir. Qədim türk mifik təfəkküründə
bərabərtərəfli xaç Tenqri xan və Humay Ana obrazları ilə bağlıdır. Qədim ad-
ları «aça» (haça, xaç), «açamay» (aça Umay), «elşən», «sarkay», «koçkar»,
«qoşqar» və s.-dir. Azərbaycan xalça ornamentləri arasında «göz» adlanır və
nəzərlik xarakteri daşıyır. Krım xalq tətbiqi sənətində «qabaq tumu» kimi də
tanınır;
- Tanrı-Günəş rəmzinin
stilizə olunmuş variantlarındandır. Xal-
çaçılıqda «gül» ornamenti kimi tanınsa da, ilkin semantikası səkkizguşəli ul-
duz (Günəş) işarəsi ilə bağlıdır. İslam simvolizmində müsəlmanın səkkiz
əməlinin, cənnətin səkkiz qapısının və Əhli-Beytin təcəssümüdür.
Beləliklə, qeyd olunduğu kimi,
Azərbaycan, Anadolu, Dağıstan, turkmən,
özbək, qaşqay, kumık, qazax, qırğız, uyğur xalçaçılıq məktəblərinin fonunda
erməni xalça sənəti, təbii olaraq, öz yerini və etnik simasını tapa bilmirdi. Əsas
səbəb isə sənətşünaslıqda «erməni xalçaçılığı» adlanan müstəqil cərəyanın və
ya üslubun olmaması, dini mövzularda toxunmuş təsvirlər istisna edilərsə,
erməni ustalarının əl işi olan xalçaların süjet, rəng seçimi və ornament baxı-
mından Azərbaycan, Anadolu və Qafqaz xalçalarını birə-bir təkrarlamasıdır.
Belə olan təqdirdə etnik natamamlıq kompleksindən əziyyət çəkən Ermənistan
sənətşünasları və tarixçiləri erməni xalçaçılığının əhəmiyyətini qaldırmaq və
əlahiddə məktəb, «xalçaçılıq sənətinin tarixi vətəni» kimi tanıtmaq məqsədilə
strategiya hazırlamış və onun mərhələli tətbiqinə başlamışlar. Ötən əsrin 80-
ci illərinin əvvəllərinədək bu mövzuda dərc olunan materialların təhlilinə
əsasən, bu strategiya ikili xarakter daşıyırdı. Yəni bütün səylər bir tərəfdən
region xalqlarının xalçaçılıq ənənələrinin simasızlaşdırılmasına, bu sənətin
etnik mənsubiyyət, milli mədəniyyət üzrə bölünməsinə yol verilməməsinə,
digər tərəfdən isə yaranmış boşluqdan bəhrələnərək «Ermənistanın ən qədim
xalçaçılıq mərkəzi olmasına» dair iddiaların, saxtalaşdırılmış materialların
99
И.Баски. «Тамги и этнические названия. Вклад тамга-знаков в этногенез татар». // Татарская
археология, 1997, №1.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 250 -
ictimai rəyə nüfuz edilməsinə yönəldilmişdir. Məsələn, sənətşünas Manya
Kazaryan təkidlə bildirirdi ki, xalçaçılıq sənəti ümumbəşəri dəyərdir və ay-
rı-ayrı xalqların etnik mədəniyyət nümunəsi kimi öyrənilməməli, müxtəlif
millətlərin, o cümlədən ermənilərin də daxil olduğu «subetnik tarixi-mədəni
rayonların» maddi-mədəni irsi çərçivəsində tədqiq olunmalıdır. Xalçaçılı-
ğın bəşər mədəniyyətinin bir parçası olmasına heç kəsin etirazı yoxdur. La-
kin nədənsə M.Kazaryanın təkidlə tövsiyə etdiyi regional «subetnik rayon-
lar» əsas etibarilə Azərbaycan və Türkiyə ərazilərini, ermənilərin iddia irəli
sürdükləri torpaqları əhatə edirdi. Ötən illərin təcrübəsi göstərdi ki, belə psev-
dokosmopolit yanaşma taktikası təkcə ayrı-ayrı xalqların xalçaçılıq sənətini
milli köklərdən ayırmaq cəhdləri ilə kifayətlənməmişdir. Paralel olaraq, mil-
li mədəni irs nümunələrinin kütləvi erməniləşdirilməsi son nəticədə qonşu
dövlətlərə ərazi iddialarının ödənilməsinə yönəldilən separatçı fəaliyyət, işğal
aktları üçün bəraətverici «tarixi sübutların» uydurulmasına şərait yaratmış-
dır. Eyni zamanda, akademik səviyyələrdə xalçaçılıq sənətinin yalnız oturaq
əkinçiliklə məşğul olan xalqlara aid olan məşğuliyyət olduğu bildirilir və
mənimsəmələr üçün zəmin hazırlanır:
«Çünki köçəri xalqların həyat tərzi
onlara bir yerdə çox qalmağa, beləliklə, xalça toxumaq üçün vaxt ayır-
mağa imkan vermir. Bundan başqa, ağır dəzgahı (hana) bir yerdən başqa
yerə daşımaq da çətindir. Ən qədim erməni xalçalarından biri 1202-ci
ildə Qanzak (Gəncə) vilayətində toxunmuşdur».
100
M.Kazaryan «subetnik rayonların» vacibliyi və xalçaçılıq sənətinin et-
nik köklərdən ayrılmasının əhəmiyyəti haqqında 1983-cü ildə dərc etdiyi
məqalədə bunları etiraf edirdi:
«Problemin (xalçaçılıq sənətinin milli qrup-
lara bölünməsinin – A.Q.)
mürəkkəbliyinə baxmayaraq, «erməni xalçası»
Dostları ilə paylaş: |