Dərslik kimi təsdiq edilmişdir. Q. H. Bayramov 2008 Mənə tərcümənin əlifbasını öyrətmiş


Beynəlmiləl sözlər, yaxud tərcüməçinin yalançı dostları



Yüklə 1,63 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə46/111
tarix02.01.2022
ölçüsü1,63 Mb.
#40087
növüDərs
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   111
Beynəlmiləl sözlər, yaxud tərcüməçinin yalançı dostları 
Yalançı  dostlar  (international  words  or  the  false  friends  of 
translators) terminini ilk dəfə fransız alimləri M. Koessler və J. 
Derocquigny  1928-ci  ildə  faux  amis  du  traducteur  şəklində 
işlətmişlər,  bu  ifadə  sonralar  kalka  yolu  ilə  başqa  dillərə  də 
keçmişdir. Xalqlar arasında mədəni, iqtisadi, siyasi, ticarət və s. 
əlaqələrin artması dillərdə böyük miqdarda beynəlmiləl sözlərin 
toplanmasına gətirib çıxarmışdır. Beynəl- 
82 


milol  sözlər  bir  neçə  dildə  qrafik  və  bəzi  hallarda  semantik 
cəhətdən  oxşardır  və  əsasən  alınma  sözlər  qrupuna  daxildir. 
Məsələn, 

Yüklə 1,63 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   42   43   44   45   46   47   48   49   ...   111




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin