69
özünü göstərir ki, belə bumeranq
və paralel faktları bölgəsəl toponimlərin
Ģərhində diqqətə almaq gərəkir.
13
Türk dilinin Ön Asiya dilləri ilə əlaqəsi
sonrakı ayrıca bitikdə geniĢ veriləcəkdir; sumer, elam, kassi, akad-asur,
hurri, urartu olü dilləri ilə yanaĢı,
bölgədəki hay-erməni
,
iran və qafqaz
dilləri
ilə
müqayisələr
aparılacaqdır
.
Burada
yalnız
coğrafi adların
yaran-
masında iĢtirak edən bəzi qlossalar, topoformantlar nəzərdən keçirilir.
Belə ortaq elementlər çox qədimdən türk dialektləri və baĢqa dillərdə
iĢləndiyi üçün hər söz və Ģəkilçinin xeyli fonetik variantları yaranmıĢdır.
Bəzi sözlərin
(*oq
«qəbilə»
>
-oq/-uk/-aq/-k; *bud «boy»
>
-but) ĢəkilçiləĢ-
miĢ
,
bəzi sözlə Ģəkilçinin
(-da
+
eĢ
=
-daĢ) və iki Ģəkilçinin (-la
+
-ar
=
-lar)
birləĢmiĢ variantı da yaranmıĢdır ki, bunları əks etdirən
misalların sayını
xeyli artırmaq olar.
14
Çox da dərinə getmədən, ilk baxıĢda aydın seçilən,
lakin ayrı-ayrı inkiĢaf yolu keçmiĢ Ön Asiya coğrafi terminlərin yozumu-
na öncə
ev, oba, ordu, vətən, vəng, abad, bad, bud, Ģen kimi sözlərdən
baĢlayaq.
13
Belə
ki
,
indi
topluluq bildirən
(-lu,
-la,
-ul;
-ar,
-ur,
-qur;
-uk
,
-ak,
-ku,
-ka,
-ki; -an, -qan,
-un, -qun, -na; -at, -ut, -da, -te, tu; -aĢ, -uĢ) Ģəkilçilərlə yaranmıĢ KeĢiĢli, Ustaclu, KeĢlə,
Yayla; Suvar, Samur, AlaĢar, Bığır; Azıx, Qazax, Axıska, Zalxa, Kələki; Alpan, Turan,
Qafan, Kumbosqan (Özbək eli), Beyləqan, Qarkın, Bozalqan(lı), Quturğan, Qarxun; Qa-
bartı, Qarxut, Corat, Saatlı (Sakat-lı); AvaĢ, ArıĢ, AlaĢa, AquĢa tipli toponimlər olduğu
kimi, həmin Ģəkilçilər asur-urartu qaynaqlarında qeyd olunan qədim Azərbaycan topo-
nimlərində də görünür: KiĢeĢlu, Esamul, Taurla, Atlila; Subar, Sibur, Sibar, TilaĢur, Ni-
kur, Babarur, KiĢkidar, Simqur; Kinuk, Tunak, Kuqanaka, ġatiraraqa, Sukka, Zirziku,
ġanaĢtiku, Armanqu, Kinqikanqi, Bit-Umarqi, Bit-Sanqi, Sanqi-but, Bit-Tassakki, ġik-
rakki, Siqrakki; Parsan, ġaĢqan, Urimzan, UĢkakan, (
Ebla arxivində: Appan, Daqilan,
Barxan, Bisan,
Bit-Kappan,
MiĢlan),
Barqun,
Yatqun,
Zinqun, Qinzin, Gilzan, Abitikna,
Urena, Saksuknu, Bikni, ġalaxmanu, Kinixamanu, Harruna; Asat, Kuakinda, Arsita, Tu-
taĢdi, Qingirde, Armed/Armaid, ġurqadi, Arakuttu, Bit-Matti, Bit-Zatti, Zakruti, UyiĢti,
Alate, Birute, Bustu/Busutu, Parsintu, Kisirtu, Ġritu, Suritu, Ġzirtu; AraziaĢ, ErenziaĢ,
ElenzaĢ, AranziaĢ/AranzeĢu, SaradauĢ, TukliaĢ/TupliaĢ, SassiaĢ, SiraĢ, SanaĢ, UĢtaĢĢa,
MasirauĢ, KibaruĢ, KuĢianaĢ, UlmiĢ, ElaquĢ və sairə.
14
Bölgəsəl qlossaların təhlilində dilin belə inkiĢaf qanunları diqqətə alınmalıdır. Məsə-
lən, «duvan» etnoniminə və «daĢ» sözünə qoĢulan «-dı» Ģəkilçisi ilə düzələn
Duvannı,
DaĢdı toponimində
«-lı»
Ģəkilçisinin nə üçün dəyiĢdiyini bilmək gərəkir.
Əgər tədqiqatçı
«l» samiti ilə baĢlanan Ģəkilçinin müəyyən samitlə bitən sözlərə qoĢulanda «l» səsinin
«d», «t», «z», «n»,
«r»
samitlərinə
çevrilməsini,
dildəki
assimliyasiya qanununu bilməsə,
Dostları ilə paylaş: