Ebola viRÜs hastaliği vaka yönetim rehberi


Kişisel  koruyucu  donanım



Yüklə 1,18 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə2/3
tarix13.02.2017
ölçüsü1,18 Mb.
#8474
1   2   3

Kişisel  koruyucu  donanım

  cilt  ve  mukozaları  tamamen  örtecek  şekilde,  sıvı  geçirimsiz 

malzemeden olmalıdır. 

 

 

 



HASTA ODASINA GİRİŞ VE HASTAYA YAKLAŞIM 

1.

 



Hasta odasına girişlerde 

kişisel koruyucu donanım

lar kullanılmalıdır.  

a.

 



Hasta odasına giren tüm kişiler ve hasta bakımı verecek olan sağlık personeli; çift 

eldiven  (mümkünse  en  az  biri  kalın  eldiven),  sıvı  dirençli  ya  da  geçirimsiz  önlük, 

N95/FFP3  maske,  göz  koruması  için  yüz  siperi,  gözlük  ve  ayak  koruyucu 

kullanmalıdır.  

b.

 

Eldivenin yırtılması durumunda eldivenler değiştirilmelidir. 



2.

 

Hasta  bakım  malzemeleri,  tıbbi  cihaz  ve  aletler  hastaya  özel  olmalı  ve  mümkün 



olduğunda tercihen tek kullanımlık olmalıdır.  

3.

 



Hasta  bakımı  için  kullanılan,  hastaya  özel  kullanımı  sağlanamayan  ve  tek  kullanımlık 

olmayan  tıbbi  malzemeler,  üreticisinin  talimatlarına  ve  hastane  politikalarına  göre 

temizlenmeli ve dezenfekte edilmelidir.  

4.

 



Hasta  odasından  çıkarken  veya  hastaya bakım  verilen tıbbi  alanı terk  ederken  bakım 

veren  sağlık  personeli,  kullandığı 

kişisel  koruyucu  donanım

ları  maksimum  özeni 

göstererek,  özellikle  gözlerine  ve  mukozalarına,  ayrıca  kıyafetlerine  bulaşa  neden 

olmadan  çıkartmalıdırlar. 

Kişisel  koruyucu  donanım

lar  imha  edilmeli  veya  hastane 

politikalarına  ya  da  üreticinin  yeniden  kullanma  talimatlarına  göre  temizlenmeli  ve 

dezenfekte edilmelidir. 

5.

 

Hasta  bakımında,  kesici  ve  delici  alet  kullanımı  mümkün  olduğu  kadar  kısıtlanmalı, 



hastadan  kan  alımı  mümkün  olan  en  az  tetkik  ile  sınırlandırılarak  yapılmalıdır. 

Kullanılan  bütün  iğneler,  delici-kesici  tıbbi  cihazlar,  delinmez-kesici  geçirmez  tekrar 

açılamaz tıbbi atık kaplarında bertaraf edilmelidir. 

6.

 



Hasta bakımında mutlak personel sayısı mümkün olan en az sayı ile sınırlandırılmalıdır.  

7.

 



Çevresel  yüzeyler  ve  ekipmanlar,  tekstil  ve  çamaşırhane,  gıda  kapları  ve  bulaşık 

makinesi  gibi  ortam  ve  materyallerin  temizlik  ve  dezenfeksiyonu  hastane  politika  ve 

üretim talimatlarına göre standart prosedürler izlenerek yapılmalıdır. 

8.

 



Kişisel koruyucu donanım

 giyinme ve çıkarma yerleri önceden belirlenmiş olmalıdır. 



 

12 

 

ODA VE ÇEVRE DEZENFEKSİYONU 

Hasta  sekresyonlarıyla  bulaşmış  tüm  yüzeylerin  temizliği  yukarıda  tarif  edilmiş  olan 

kişisel 


koruyucu  donanım

  giyilerek  yapılmalıdır.  Çamaşır  suyu  ya  da  onaylanmış  dezenfektan  Hastane 

Enfeksiyon Kontrol Talimatlarına uygun  olarak yapılır ve Enfeksiyon Kontrol Komitesi tarafından 

takibi yapılır.  

Kan,  vücut  sıvıları,  sekresyon  ve  çıkartılarıyla  kontamine  olan  çevresel  yüzeyler  ve  nesneler 

standart  hastane  deterjan/dezenfektanları  (%0.5  klor  solüsyonu  veya  5000  ppm’lik  serbest  klor 

solüsyonu)  kullanılarak  en  kısa  zamanda  temizlenmeli  ve  dezenfekte  edilmelidir.  Organik 

maddelerin  dezenfektanı  etkisizleştirmesini  önlemek  için  dezenfektanlar,  temizlik  yapıldıktan 

sonra  uygulanmalıdır.  Eğer  hastanede  hazırlanacaksa,  temizlik  için  gerekli  solüsyonlar  ve 

dezenfektanlar her gün hazırlanmalıdır. Hızlıca kontamine olacakları için temizlik solüsyonlarını ve 

ekipmanlarını  gün  içerisinde  sık  sık  değiştirilmeli  ve  yenilenmelidir  (hastane  protokollerine 

uyulmalıdır).  

Yer ve yatay iş yüzeyleri temiz su ve deterjan ile günde en az bir kez temizlenmelidir. Nemli bezle 

temizlik, havadaki partiküllerin diğer yüzeyleri ve havayı kontamine etmesini önlemede yardımcı 

olur. Kullanmadan önce yüzeylerin kendiliğinden kuruması için beklenmelidir.  

Yerler süpürge ile kuru bir şekilde süpürülmemelidir. Toz tutan temizlik bezleri silkelenmemeli ve 

yüzeyler  kuru  temizlik  bezleriyle  temizlenmemelidir.  Kontaminant/Kirletici  maddelerin 

aktarımından kaçınmak için temizlik her zaman “temiz” alandan “kirli” alana doğru yapılmalıdır. 

Boş  ya  da  dolu  olan  klinik  alanlara  dezenfektan  sprey  sıkılmamalıdır.  Bu,  hastalık  kontrolünde 

faydalı olduğu kanıtlanmamış tehlikeli bir uygulamadır. 

Yatak takımlarının (yastık kılıfı, çarşaf, battaniye vb.) tek kullanımlık olması tercih edilir.  

Yatak  takımları,  tek  kullanımlık  olmayanlar  da  dahil  olmak  üzere,  kullanım  alanında  açıkça 

etiketlenmiş,  sızdırmaz  poşetlere  konmalı  ve  izolasyon  odasından  taşınmadan  önce  poşetin 

yüzeyi  etkili  bir  dezenfektan  kullanılarak  silinip  ikinci  bir  poşete  konulmalıdır.  İlgilenen  bireyleri 

gereksiz  bir  riskin  altına  sokmamak  için,  Enfeksiyon  Kontrol  Komitesi  görüşü  alınarak  hastane 

politikasına uygun şekilde bertaraf edilmelidir (yakmak gibi). 

Yatak  takımlarının  değişimi  mecburiyet  olmadığı  (gözle  görülür  kirlenme  vb.)  sürece 

yapılmamalıdır.  



CENAZE TAŞIMA VE DEFİN İŞLEMLERİNDE ALINACAK ÖNLEMLER 

Ebola  virüs  hastalığı  sebebiyle  ölen  kişilerin  cenazelerinde  48  saat  süreyle  virüs  atılımı  ve 

bulaştırıcılığı devam ettiğinden cenazeyle temas ve cenaze işlemleri yüksek risk taşır. 

Cenaze ile en az sayıda kişi ilgilenmelidir.  

Ebola  virüs  hastalığı  şüphesi  olan  ya  da  doğrulanan  kişinin  cenazesi  ile  ilgilenirken,  hastayla 

ilgilenen sağlık personeli tarafından tüm önlemler alınmalıdır.  



13 

 

Doğrulanmış  vakaların  cenazelerinin  yıkanmaması  Dünya  Sağlık  Örgütü  tarafından 



önerilmektedir. 

Kişisel  koruyucu  donanım

  giyildikten  sonra  cenazenin  bulunduğu  alana 

geçilmelidir.  

Vücut çıkartılarının ve kanın dışarı akışını engelleyecek şekilde orifisler kapatılmalıdır. Cenaze çift 

kat  sızdırmaz  ceset  torbasının  içine  konmalı  ve  her  bir  torbanın  yüzeyi  uygun  bir  dezenfektan 

(örn.  %0.5’lik  klor  solüsyonu)  ile  silinmeli  (sprey  kullanılmamalı)  ve  yüksek  derecede  bulaşıcı 

madde olarak kapanmalı ve işaretlenmelidir.  

Cenaze  taşınacak  veya  morga  nakledilecekse 

kişisel  koruyucu  donanım

  giyen  personel  ilk 

eldivenini  ve  üstteki  önlüğü  çıkartıp  yeni  eldiven  ve  yeni  önlük  giyerek  ceset  torbasını  bir  kez 

daha  temizlemeli  ve  dışarıda,  ceset bulunan  alana  girmemiş, 

kişisel  koruyucu donanım

  giyinmiş 

personele  cesedi  teslim  etmelidir.  Cenaze  taşımada  sedye  kullanılmamalı,  ceset  torbasının 

kulplarından  tutularak  izolasyon  odasının  dışına  taşınmalıdır.  İzolasyon  odasının  dışına 

çıkartıldığında ceset torbası yeniden temizlenmelidir. Bundan sonra cenaze sedyeyle taşınabilir. 

Cenazelere hiçbir şey sıkılmamalıdır. Ceset torbaları hiç bir şekilde tekrar açılmamalıdır.  Cenaze 

bir  tabutun  içine  konmalı  ve  bu  şekilde  gömülmelidir.  EVH  vakalarının  cenazeleriyle  sadece 

eğitimli personel ilgilenmelidir.  

EVH  şüphesi  olan  ya  da  doğrulanan  kişilerin  cenazeleri  ile  ilgilenmediği  sürece  cenaze  aracı 

kullanan kişinin 

kişisel koruyucu donanım

 giymesine gerek yoktur. 

EVH ŞÜPHELİ VAKA VE HASTANIN NAKLİ SIRASINDA ALINACAK ÖNLEMLER 

Ambulanslarda  Ebola  Virüs  Hastalığı  şüpheli  vakaların  naklinde  aşağıdaki  malzemeler  mutlaka 

hazır olmalıdır. 

1.

 



Eldiven (Çift eldiven), 

2.

 



Sıvı geçirimsiz önlük, 

3.

 



Sıvı geçirimsiz tulum, 

4.

 



Koruyucu gözlük, 

5.

 



Yüz kalkanı/siperi, 

6.

 



Koruyucu başlık-şapka (Tulumda başlık yoksa) 

7.

 



N95/FFP3 maske, 

8.

 



Su geçirmez ayak koruyucu, 

9.

 



Alkol bazlı el dezenfektanı.  

Hasta  veya  hastanın  vücut  sekresyonlarıyla  temas  edecek  personel  veya  hastayı  karşılayacak 

diğer  personel;  çift  eldiven,  sıvı  dirençli  ya  da  geçirimsiz  önlük,  göz  koruması  için  gözlük  ve  yüz 

siperi, N95/FFP3 maske ve sıvı dirençli-geçirimsiz ayak koruyucu kullanmalıdır. Hasta sedyesinde 

ve naklinde sıvı geçirimsiz koruyucu örtü kullanılmalıdır. 

Ebola VH şüpheli vakanın naklinde, enfekte hasta taşıma kabini sadece hastanın bilincinin kapalı 

olduğu ve aktif vücut dışına kanama, kusma, idrar ve dışkı tutamama durumlarında kullanılması 

önerilir.  Genel  durumu  iyi,  bilinci  açık  ve  koopere  şüpheli  vakanın  taşınmasında,  vakaya 

kişisel 

koruyucu  donanım

  giydirilmesine  gerek  bulunmamakta  olup  hastaya  cerrahi  maske  takılması 

önerilir.  



14 

 

5. EBOLA VİRÜS HASTALIĞI İÇİN ACİL SERVİS YAKLAŞIM ALGORİTMASI 



 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 



*

Referans hastaneyse enfeksiyon hastalıkları kliniğine haber verilir.

 

 



**Minimal kişisel koruyucu donanım: Cerrahi maske, yüz koruyucu, sıvı geçirimsiz önlük ve çift eldiven.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Acil Servise başvuran her hastanın seyahat/temas hikayesi sorgulanmalıdır: 

 



Hasta  yaygın  EVH  bulaşının  görüldüğü  bölgede  yaşama  veya  görüldüğü  ülkelere 

seyahat etme öyküsü var mı? Veya 

 

EVH tanısı konulmuş hastayla son 21 gün içinde temas etmiş mi? 



 

Normal triaj ve değerlendirme 

işlemleri yapılır 

 

HAYIR 



Belirti ve bulguları tanımla 

Ateş öyküsü veya dereceyle tespiti (38 

0

C ve üzeri) veya EVH 



uyumlu bulgular: Başağrısı, halsizlik, kas ağrısı, kusma, diyare, 

karın ağrısı veya kanama 

 

EVET 


HAYIR 

İzole et ve kişisel koruyucu donanım ihtiyacını belirle: 

 



Hastayı izolasyon odasına alınır 

 



Sadece görevleri belirlenmiş en az sayıda personelin 

girmesine izin verilir 

 

 Hastanın değerlendirilmesinde 1 metreden fazla 



yaklaşılmamalıdır, kanama, ishal ve kusma yoksa minimal 

kişisel koruyucu donanım** giyilir 

 



 



Normal triaj ve değerlendirme 

işlemlerine devam edilir 

 

Şüpheli temastan sonra 21 gün 



süreyle ateş ve diğer bulgular 

yönünden takip edileceği bilgisi 

verilir 

 



Halk sağlığı Müdürlüğüne bilgi 

verilir 


EVET 

 



Derhal bütün 

kişisel koruyucu donanım

lar giyilir 

 



Hastaya maske takılır 

 



Derhal 112’ye haber verilir* 

 


15 

 

6. EBOLA VİRÜS HASTALIĞIYLA OLASI TEMASI OLAN KİŞİLERİN DEĞERLENDİRİLMESİ VE YAKLAŞIM 



 

Maruziyet Düzeyi* 

Klinik Durum 

Yaklaşım 

      YÜKSEK RİSK 

 



Perkütan  (iğne  batması  gibi)  yaralanma 

veya 


mukozaya 

EVH 


hastası 

semptomatikken vücut sıvısı ile temas.  

 

EVH hastası semptomatikken kan ve vücut 



sıvılarına  (dışkı,  salya,  ter,  idrar,  kusmuk  ve 

semen  vb.) 

kişisel  koruyucu  donanım

 

olmaksızın maruz kalma.  



 

EVH  hastası  semptomatikken  vücut  sıvısı 



örnekleri  ile 

kişisel  koruyucu  donanım

 

olmaksızın 



çalışan 

veya 


standart 

biyogüvenlik  kurallarına  uymayan  sağlık 

çalışanları.  

 



Salgının 

yaygın 


görüldüğü 

ülkelerde 

cenazeye  doğrudan  teması  olan  veya  bakım 

veren, cenazede görev alan 

kişisel koruyucu 

donanım


 kullanmayan kişiler.  

 



EVH hastası semptomları varken aynı evde 

yaşamak ve ona doğrudan bakım vermek. 

Ateş

1

 veya ateş 



olmadan diğer 

semptomlar

2

 



 

Hasta  direkt  olarak  derhal  EVH  izolasyon  şartlarına 

uyularak izole edilir.  

 



Halk Sağlığı Müdürlüğüyle iletişime geçilerek; 

 



Gideceği merkez bilgilendirilir 

 



Transport koşulları hazırlanır 

 



Temaslı listesi oluşturulur 

 



Tedavi  için  belirlenmiş  olan  hastaneye  EVH  izolasyon 

şartlarına uygun şekilde transfer edilir. 

Asemptomatik 

 



Halk Sağlığı Müdürlüğüyle iletişime geçilerek; 

 



Aktif temaslı izlemi derhal başlar, 

 



Hasta izole edilerek yatırılarak takip edilir

 



EVH  uyumlu  semptomu  olması  durumunda 

tanımlanmış  referans  hastaneye  transport  koşullarına 

uygun şekilde transport edilir, 

 



21.  günün  sonunda  semptomu  gelişmeyen 

temaslının izlemi sonlandırılır. 



     RİSK OLUŞTURABİLECEK DİĞER TEMASLAR 

 



EVH  hastalığı  tanısı  alan  kişiyle  semptomu 

olmadığı dönemde ev içi ve gündelik temas, 

 

EVH  salgını  görülen  ülkelerde  son  21  gün 



içerisinde  bulunma  (EVH  tanısı  alan  vaka  ile 

bilinen teması olmayan), 

 

 EVH  hastası  semptomatikken  aynı  taşıma 



aracında seyahat etmiş olma

 

Ateş



1

 veya ateş 

olmadan diğer 

semptomlar

2

 



 

Hasta  direkt  olarak  derhal  EVH  izolasyon  şartlarına 

uyularak izole edilir.  

 



Halk Sağlığı Müdürlüğüyle iletişime geçilerek; 

 



Gideceği merkez bilgilendirilir 

 



Transport koşulları hazırlanır 

 



Temaslı listesi oluşturulur 

 



Tedavi  için  belirlenmiş  olan  hastaneye  EVH  izolasyon 

şartlarına uygun şekilde transfer edilir. 

Asemptomatik 

 



Halk Sağlığı Müdürlüğüyle iletişime geçilerek; 

 



Temaslıya EVH hakkında detaylı bilgi verilir,  

 



Mümkün olduğu kadar seyahat etmemesi istenir, 

 



Mümkün 

olduğu 


kadar 

toplu 


yaşam 

alanlarından/kalabalık  ortamlardan  uzak  durması 

istenir, 

 



Günlük ateş takibi ve EVH uyumlu semptom izlemi  

kişi  tarafından yapılır, Halk Sağlığı Müdürlüğü personeli 

tarafından da telefon ile öğrenilerek kayıt altına alınır, 

 



EVH uyumlu semptomu gelişmesi durumunda Halk 

Sağlığı  Müdürlüğü  ile  temasa  geçmesi  ve  tanımlanmış 

referans hastaneye transport koşullarına uygun şekilde 

transport edilmesi sağlanır, 

 

EVH  dışında  herhangi  bir  sağlık  şikayeti  olması 



durumunda ise Halk Sağlığı Müdürlüğüne bilgi verilerek 

başvuracağı sağlık kuruluşu belirlenir. 

 

21.  günün  sonunda  semptomu  gelişmeyen  temaslının 



izlemi sonlandırılır. 

RİSK YARATMAYAN DURUMLAR 

 



Sonrasında EVH gelişen kişi ile herhangi bir 

semptomu olmayan dönemde herhangi bir 

temas   

 



EVH  görülen  ülkelerden  döndükten  sonra 

21  günden  daha  fazla  süre  geçmiş  olan 

kişiler. 

Herhangi bir sağlık 

sorunu olması 

 



Standart  enfeksiyon  kontrol  önlemlerine  uyularak  hasta 

değerlendirilir. 

Asemptomatik 

 



Özel bir yaklaşıma gerek yoktur. 

*Salgın görülen ülkeler halen Gine, Liberya ve Sierra Leone olup, güncellemelerin izlemi önerilir.  

1

 Ateş: ≥ 38°C veya ateş öyküsü 



2

 Diğer semptomlar: Baş ağrısı, eklem ve kas ağrısı, karın ağrısı, halsizlik, ishal, kusma, mide ağrısı, iştahsızlık, döküntü, gözlerde kızarıklık, hıçkırık, 

öksürük,  göğüs  ağrısı,  nefes  almada  güçlük,  yutma  güçlüğü,  iç  ve  dış  kanama.  Laboratuvar  bulguları:  trombositopeni  (≤150,000  /µL)  ve 

transaminaz yüksekliği. 



16 

 

7.  EBOLA  VİRÜS  HASTALIĞI  ŞÜPHESİ  OLAN  HASTALARDA  LABORATUVAR  TESTLERİ  VE  KLİNİK 



ÖRNEKLERİN ALINMASI 

7.1.  BİYOKİMYA,  MİKROBİYOLOJİ  VE  KAN  MERKEZLERİNDE  HASTA  ÖRNEKLERİNİN 

ÇALIŞILMASINDA UYULMASI GEREKEN KURALLAR 

 



Şüpheli  olgulardan  klinik  örneklerin  alınmasında  ve  laboratuvar  testlerinin  yapılması 

esnasında sağlık personeli 

kişisel koruyucu donanım

 kullanmalıdır.  

 

Alınan  hasta  örnekleri  ikili  taşıma  kabı  içerisinde  laboratuvara  gönderilmelidir.  Örnek 



sızdırmaz bir nakil kabına yerleştirildikten sonra ikinci bir taşıma nakil kabına konmalı ve 2. 

kabın dışı bir dezenfektan ile silinmelidir.    

 

Laboratuvar  personeli  şüpheli  örnek  ile  direkt  teması  azalmak  için  uygun 



kişisel  koruyucu 

donanım


  ile  tüm  incelemeler  (örneğin  Sıtma  yaymaları,  hızlı  sıtma  tanı  testleri  vb)  sınıf  II 

biyogüvenlik kabininde yapmalıdır. 

 

Hasta  örneğiyle  temas  eden  yüzeyler  %10  NaClO  (Çamaşır  suyu)  ve  dökülme  durumunda 



laboratuvar  güvenliği  rehberindeki  dökülme  ve  saçılma  kitiyle  aerosol  oluşturmadan  ve 

direkt teması önleyecek şekilde dekontamine edilmelidir. 



 

7.2. TANI TESTLERİ  

7.2.1. Ebola Virüs Hastalığının Laboratuvar Tanısında Kullanılan Testler  

Hastalık Dönemi 

Tanısal Testler 

Semptomların 

başlangıcından 

birkaç gün içinde 

 

“Antigen-Capture” ELISA ile Antijen tayini (Kan, Serum 



ya da doku örnekleri) 

 



ELISA IgM (serum) 

 



RT-PCR  ile  Nükleik  Asit  tayini  ve  Sekanslama  (Kan, 

Serum, vücut sıvıları ya da doku örnekleri) 

 

Virüs İzolasyonu (Kan, Serum, vücut sıvıları ya da doku 



örnekleri) 

Geç dönem veya nekahat evresi  

ELISA ve IFA ile IgM ve IgG tayini (serum) 

Geriye dönük tanı  

 

İmmünhistokimyasal  yöntem  (formalin  ile  fikse, 



parafine gömülü doku örnekleri) 

 



Virüs İzolasyonu (Kan, Serum, vücut sıvıları ya da doku 

örnekleri), 

 

RT-PCR  ile  Nükleik  Asit  tayini  ve  Sekanslama  (Kan, 



Serum, vücut sıvıları ya da doku örnekleri) 

 



 

Ebola  Virüs  tanısı  için  alınan  kan  örneği  EN  AZ  4  mL.  OLACAK  şekilde  EDTA  VEYA  SİTRATLI 

plastik  tüplere  alınmalıdır.    Ayrıca  Kırmızı  kapaklı  tüplere  alınan  kandan  en  az  1  mL  serum 

örneği de ayrılarak gönderilmelidir.  

 

Kan  örneği  için  Heparinli  tüp  kullanılmamalıdır.  Örneklerinin  plastik  tüpe  alınmış  olmasına 



dikkat edilmelidir.  

17 

 



 

Post-mortem  doku  örnekleri  uygun  biyogüvenlik  koşullarında  (direkt  temas  ve  aerosol 

korunma önlemlerini içerecek şekilde) steril serum fizyolojik içine alınmalıdır. 

 



Örnekler  dondurularak  kuru  buzda,  mümkün  değilse  +4°C’de  saklanarak  soğuk  zincirde 

gönderilmelidir.  

 

Enfeksiyöz  madde  kategori  A  listesinde  yer  alan  örneklerin  taşımasının  üçlü  taşıma  kabı  ile 



Enfeksiyöz madde ile enfeksiyöz tanı ve klinik örneği taşıma yönetmeliği’ne (Sağlık Bakanlığı, 

Ankara. Resmi Gazete 25.09.2010 – 27710) uygun şekilde yapılması sağlanmalıdır. 

 

Örnekler,  aşağıdaki  adrese  telefon  ile  bilgi  verilerek,  gerekli  belgelerle  birlikte 



gönderilmelidir. 

 

Adres:  

Türkiye Halk Sağlığı Kurumu, Mikrobiyoloji Referans Laboratuvarları Daire Başkanlığı,  

Ulusal Arbovirüs ve Viral Zoonotik Hastalıklar Referans Laboratuvarı,  

Sağlık Mahallesi, Adnan Saygun Caddesi, No: 55, F Blok 1. Kat 06100 Sıhhiye/ANKARA 

Tel: 0312 565 5631 /5547/5340;  

Faks: 0312 565 5569;  

e-mail: viralzoonoz@thsk.gov.tr; 

www.thsk.gov.tr

 

 

7.2.2. Sıtma Laboratuvar Tanısında Kullanılan Testler 



 

Ebola  virüs  hastalığından  şüphelenilen  kişilerde  sıtmanın  ayırıcı  tanıda  ekarte  edilebilmesi  için 

sıtma tanı testlerinden öncelikle hızlı tanı testinin uygulanması tercih edilmelidir.  

  

Hızlı Tanı Testi 

(Deneyimli personel 

tarafından hızlı 



Sıtma testi tercihen 

hasta odasında 

yapılmalıdır) 

Hızlı  Sıtma  Antijen  testleri  kullanılmalıdır.  Kullanılacak  hızlı  tanı 

kiti  mutlaka  Plasmodium  falciparum’u  içermelidir.  Bu  amaçla; 

PanMalaria  antijen  veya  P.falciparum  ve  P.  vivax  antijenlerine 

karşı hazırlanmış ve direkt olarak EDTA’lı kandan çalışabilen kitler 

tercih edilmelidir.  



Yüklə 1,18 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin