MA’RUZALARNING QISQACHA MAZMUNI BİLDİRİ ÖZETLERİ KİTABI O‘ZBEK-TURK FRAZEMALARINING PARALLEL KORPUSINI SHAKLLANTIRISHDA ALISHER NAVOIY VA ZAHIRIDDIN MUHAMMAD BOBUR IJODIDAGI FRAZEMALARNING O‘RNI Shaxribon Musurmankulova, Guliston davlat universiteti Qisqacha mazmuni: Maqolada barqaror birikmalar, frazemalarning olam
manzarasini, til sohibi dunyoqarashi, madaniy xususiyatlarini ifodalashdagi o‘rni,
Alisher Navoiy va Z.M.Boburning so‘z, frazemalar ma’nolarini anglashdagi va keng
yoyishdagi mahorati haqida so‘z boradi. Maqolada Alisher Navoiy va Z.M.Bobur
ijodida umumxalq frazemalari bilan bir qatorda muallif mahorati bilan belgilanuvchi
okkazional iboralar qo‘llangani misollar asosida ko‘rsatilgan. Frazemalarning eski
o‘zbek tiliga xos ma’nolari tahlil etilgan. Navoiy va Bobur ijodiga xos frazemalarning
eski o‘zbek tili sohiblari lisoniy ongidagi idroki, bahosi bilan aloqadorligi yoritilgan.
O‘zbek-turk frazemalari korpusining Navoiy va Bobur frazemalarini tadqiq qilishda
va ommalashtirishda amaliy ahamiyatga ega ekanligi ta’kidlangan.
Kalit so‘zlar: barqaror birikmalar, olam manzarasi, lisoniy ong, tafakkur,
idrok, frazemalar, o‘zbek-turk frazemalari parallel korpus, ma’lumotlar bazasi,
okkazional iboralar, eski o‘zbek tili.
THE ROLE OF PHRASES IN THE CREATION OF ALISHER NAVOY AND ZAHIRIDDIN MUHAMMAD BABUR IN THE FORMATION OF A PARALLEL CORPUS OF UZBEK-TURKISH PHRASES Shaxribon Musurmankulova, Guliston davlat universiteti Abstract: The article talks about stable combinations, the role of idioms
in expressing the world view, the worldview of the language owner, cultural
characteristics, Alisher Navoi and Z.M. Babur’s skill in understanding and spreading
the meaning of words and idioms. In the article, it is shown on the basis of examples
that Alisher Navoi and Z.M. Babur use occasional expressions determined by the
author’s skill along with universal phrases. The meanings of idioms specific to the
old Uzbek language are analyzed. The relationship between the phrases characteristic
of Navoi and Babur’s work with the perception and evaluation of the old Uzbek
language speakers is highlighted. It is emphasized that the corpus of Uzbek-Turkish
phrasemes is of practical importance in the research and popularization of Navoi and
Babur phrasemes.
Keywords: permanent association, picture of the world, language perception,
thinking, perception, phraseology, Uzbek-Turkish phraseology parallel corpus,
database, occasional expression, old uzbek-language.