Gənc təDQİqatçI, 2020, VI cild, №1



Yüklə 9,76 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə111/175
tarix25.12.2023
ölçüsü9,76 Kb.
#196118
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   175
Genc Tedqiqatci N1 2020 (1)

 
125 
TUTAĞAÇ
Qarabağ dialektlərində 
ocağın üstündən qazanı götürmək üçün istifadə edilən 
köhnə parça 
mənasında işlənir. 
Türk dilinin Çanakkale şivəsində 
tutaç, tutagaç
formasında işlənir (ADAM, s. 67). 
Qarabağ dialektlərində işlənən 
şapalax
və Türkiyə türkcəsinin Van şivəsində 
şapalık 
eyni 
mənada istifadə olunur (ADAM, s. 76). 
Qarabağ dialektlərində 
gəbə
,
Türkiyə türkcəsinin Manisa, Beyazit, Ağrı, Kars şivələrində iş-
lənən 
geve 
eyni mənanı verir. Hər ikisi ədəbi dildəki xalça, halı mənalarında işlənir 
(ADAM, s. 54)
 
.
Qarabağ dialektlərində işlənən
 qıcıx verməẋ - 
təsir etmək, qıcıqlandırmaq, Türk dilinin Qazi-
antep şivəsində
 gicik vermek 
həsəd və təhrik etmək, sevməyənlərə qarşı qəsdən yaxşı vəziyyətdə 
görünmək mənasında işlənir (ADAM, s. 38) . 
Qarabağ dialektlərində işlənən 
qıyma 
bir şeyi kiçik-kiçik doğramaq, kəsmək, xırdalamaq 
Türk 
ədəbi dilində eyni mənada, Türk dilinin Çankırı şivəsində isə 
kıyma 
şəklində kiçik quşbaşı doğran-
mış ətlərdən qovurularaq hazırlanmış qışlıq qovurma mənasında işlənir (ADAM, s. 37) . 
Qarabağ dialektlərində işlənən 
qora
və Türkiyə türkcəsindəki 
koruk
yetişməmiş, dəyməmiş 
üzüm, kal meyvə
mənasında eyni mənanı verir (ADAM , s. 38) . 
Qarabağ dialektlərində işlənən
 qaxınc eləmək, qaxmaq
etdiyi bir yaxşılığı insanın üzünə vu-
raraq onu məzəmmət etmək,
Türk dilinin Qaziantep şivəsində 
kahınç 
Qarabağ dialektlərində işlə-
nən mənada, yəni, 
 
başa qaxılan şey, söz, hərəkət

Yüklə 9,76 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   107   108   109   110   111   112   113   114   ...   175




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin