Welcome to Mr Aslanov’s Lessons
QUESTION-TYPE BASED TESTS
FunEnglishwithme +99894 6333230
TEST 7 – Grimm’s Fairy Tales
Complete each sentence with the correct ending
A-H
.
1.
Heinz Rolleke said the Grimm’s tales are
“German” because the tales
2.
Heinz Rolleke said the abandoned children
in tales
3.
Bernhard Lauer said the writing style of the
Grimm brothers is universal because
they
4.
Jack Zipes said the pursuit of happiness in
the tales means they
5.
Bruno Bettelheim said the therapeutic value
of the tales means that the fairytales
A
reflect what life was like at that time.
B
help children deal with their problems.
C
demonstrate the outdated system.
D
tell of the simplicity of life in the German countryside.
E
encourage people to believe that they can do anything.
F
recognize the heroes in the real life.
G
contribute to the belief in nature power.
H
avoid details about characters’ social settings.
The
Brothers Grimm, Jacob and Wilhelm, named their story collection Children's and Household
Tales and published the first of its seven editions in Germany in 1812. The table of contents reads like an A-
list of fairy-tale celebrities: Cinderella, Sleeping Beauty, Snow White, Little Red Riding Hood, Rapunzel,
Rumpelstiltskin, Hansel and Gretel, the Frog King. Drawn mostly from oral narratives, the 210 stories in the
Grimms' collection represent
an anthology of fairy tales, animal fables, rustic farces, and religious allegories
that remain unrivalled to this day.
Such lasting fame would have shocked the humble Grimms. During their lifetimes the collection sold
modestly in Germany, at first only a few hundred copies a year. The early editions were not even aimed at
children. The brothers initially refused to consider illustrations, and scholarly footnotes took up almost as
much space as the tales themselves. Jacob and Wilhelm viewed themselves as patriotic folklorists, not as
entertainers of children. They began their work at a time when Germany had
been overrun by the French
under Napoleon, who were intent on suppressing local culture.
As young, workaholic scholars, single and sharing a cramped flat, the Brothers Grimm undertook the
fairy-tale collection with the goal of saving the endangered oral tradition of Germany. For much of the 19th
century teachers, parents, and religious figures, particularly in the United States, depiored the Grimms'
collection for its raw, uncivilized content. Offended adults objected to the gruesome punishments inflicted
on the stories' villains. In the original “Snow White" the evil stepmother is forced to dance in red-hot iron
shoes until she falls down dead. Even today some protective parents shy from the Grimms' tales because of
their reputation for violence.
Despite its sometimes rocky reception, Children's and Household Tales gradually took root with the
public. The brothers had not foreseen that the appearance of their work would
coincide with a great
flowering of children's literature in Europe. English publishers led the way, issuing high-quality picture
books such as Jack and the Beanstalk and handsome folktale collections, all to satisfy a newly literate
audience seeking virtuous material for the nursery. Once the Brothers Grimm sighted this new public, they
set about refining and softening their tales, which had originated centuries earlier as earthy peasant fare. In
the Grimms' hands, cruel mothers became nasty stepmothers, unmarried lovers were made chaste, and the
incestuous father was recast as the devil.
In the 20th century the Grimms' fairy tales have come to rule the bookshelves of children's bedrooms.
The stories read like dreams come true: handsome
lads and beautiful damsels, armed with magic, triumph
over giants and witches and wild beasts. Th
Dostları ilə paylaş: