“Ilm fan muammolari yosh tadqiqotchilar talqinida” mavzusidagi 9
“Ilm-fan muammolari yosh tadqiqotchilar talqinida” mavzusidagi 9-sonli respublika ilmiy konferensiyasi 239
him peace. The great thinker Hazrat Alisher Navoi and many other scholars have
noted this with respect and reverence in their works.
16 Wisdom
He informs, "Falyazhaku kalilan" bed,
Say again, "valyabku kasiran".
Follow the meaning of this verse
I have never laughed in this world.
"Falya'lamunal Alimuna" scholar,
If you don't understand the meaning, you will be a tyrant.
If he interprets the verse "Fal-yazhaku",
Be a good scientist, my friends!
Piri Kamil Sheikh Khoja Ahmed Yassavi is a great thinker and scientist who
made a great contribution to the development of the culture, history and spirituality of
the Turkic peoples. All Turkic peoples have the right to be proud of this breed.
A. Yassavi's work "Devoni hikmat" is a scientific and mystical source that
people have been reading since the 10th century. It embodies the idea of a perfect
human being, the ideology of Islam, the verses of the Qur'an, the Sunnah of our
master Muhammad (S.A.W.), and many instructive, wise, and philosophical
meanings.
Wisdom is an Arabic word that means to say one word in the right place, to the
right person, in the right amount, or to do something on time, with sufficient care.
Wisdom is the quality of all the Prophet and scholars who follow his knowledge.
Scientists have recognized that good behavior is good manners. It is at this point
that the author noted the importance of these wisdoms in the perfect performance of
this responsible task, that is, the manners of servitude. It is clear that the author, who
fulfilled the beautiful Sunnah of saving the people of faith from hell with great
dedication and knowledge, was a scholar of the human psyche.
Considering that the philosophy of life is very broad and complex, we believe
that it is very important for the reader to understand the meanings of these words.
These Arabic words and phrases used by Ahmed Yassavi among the Turkish text are