Introduction chapter I developing intercutural competence through task-based language



Yüklə 94,47 Kb.
səhifə1/6
tarix23.05.2023
ölçüsü94,47 Kb.
#120932
  1   2   3   4   5   6
Developing pupil\'s intercultural competence through task based approach



TABLE OF CONTENTS
INTRODUCTION
CHAPTER I DEVELOPING INTERCUTURAL COMPETENCE
THROUGH TASK-BASED LANGUAGE ............................................................

    1. Communicative Language Teaching…………………………………………….

1.2 Interculturality and language education………………………………………..
CHAPTER II TASK-BASED APPROACH TO DEVELOP INTERCULTURAL COMMUNICATIVE COMPETENCE IN COLLEGE ENGLISH…………………………………………………………………………...
2.1 Factors considered in task design ………………………………………………
2.2 Factors considered in task sequencing………………………………………….
CONCLUSION …………………………………………………………………..
LITERATURE…………………………………………………………………..

INTRODUCTION
So far approaches to second language acquisition (henceforth SLA) have scarcely taken into account the context features embedded in the settings where the target language was to be taught or used in. Likewise, second or foreign language instruction has traditionally paid little attention to developing those knowledge, skills and attitudes that are necessary for learners to appropriately use the target language (TL) in a linguistically, socially, and culturally diverse society (Moeller & Nugent, 2014). Broadly speaking, language was, and in many cases still is, simply understood as a system made up of words and grammar rules the knowledge and mastery of which presumably are the necessary and sufficient condition to achieve language proficiency (Scarino & Liddicoat, 2009).
This short-sighted understanding of language learning widely found in traditional methods to language instruction have made visible the necessity to make a change in the agenda of SLA and, therefore, English Language Teaching (ELT). Current trends to language education such as Communicative Language Teaching (CLT) and the Task-Based Language Teaching and Learning (TBLT) approach have started to change those traditional conventions in ELT where they had thus far proven ineffective. Hence, with the emergence of these new language pedagogies, it has been already acknowledged that language is not only a system made up of words and grammatical structures but a much more complex reality of which most basic function is the expression of meanings (Byram, Gribkova & Starkey, 2002; House, 2007; Scarino & Liddicoat, 2009). In the same way, it has also been recognized the need to strive for a more naturalistic language learning process that engages learners in meaningful interaction, closer to the way the L1 is actually acquired (Krashen, 1982; Long, 1996;
Foster, 1999; Skehan, 2003). Language is, therefore, best understood as a communicative reality to be practiced rather than simply a code to be learnt.
Despite these profound changes in the conception of language and SLA, it has been observed that the intercultural component implied in any FL curriculum is still set aside as a superfluous target to attain (Corbett, 2003). The rationale for the integration of language-and-culture teaching lies on the inescapable fact language and culture go hand in hand in that language is a means whereby we can access a new culture (House, 2007; Scarino & Liddicoat, 2009; Young & Sachdev, 2011; Moeller & Nugent, 2014); not to mention the fact that the effect of globalization is fostering the coexistence of innumerable languages and cultural practices in the same space (Moeller & Nugent, 2014), thus making clear the urgent need to equip language learners with the necessary tools to appropriately engage in intercultural encounters (Barrett, Byram, Lázár, Mompoint-Gaillard & Philippou, 2014). As a result, it has long been advocated that, along with the linguistic competence, students need to be able to communicate, to understand and build relationships with members of other cultures by keeping an attitude of openness, accepting cultural difference and challenging issues that may arise in a multilingual and multicultural scenario such as stereotyping, prejudice, discrimination or racism (Barrett et al., 2014; Moeller & Nugent, 2014). In short, it is indispensable for foreign language users to become optimal intercultural citizens in a world of ever-expanding and ever-mixing diversities as part of their communicative ability (Byram et al., 2002; Barrett et al., 2014; Moeller & Nugent, 2014).
This is precisely on the key precepts of this master. From a professional perspective, the MELACOM master seeks to provide English language teachers with an “excellent training in applied linguistics and language teaching/acquisition in bilingual communities which are points of arrival of immigrant people” (Universitat Jaume I,

CHAPTER I DEVELOPING INTERCUTURAL COMPETENCE



Yüklə 94,47 Kb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2   3   4   5   6




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin