The functional identification means keeping the function of the text, that is,
The functional identification means keeping the function of the text, that is,
informative text should be translated in informative character.
And the translator must try to keep the style of the author in translation as possible as he/she can.
The structure of the translation should follow that of the original text: there should be no change in the sequence of narration or in the arrangement of the segments of the text.
As a semantic identification the translation should have the same meaning as the original text.