. Shekspir asarlarini tarjima etishda G'afur G'ulom, Yashin, Uyg'un, Shayxzoda, Turob To'la, Q. Mirmuhamedov kabi yozuvchi va tarjimonlar ishtirok etdilar. So'nggi-yillarda Jamol Kamol Shekspir asarlarini bevosita ingliz tilidan o'zbek tiliga tarjima qildi. Cho'lpon qalamiga mansub „Hamlet“ning tarjimasi esa o'zbek tarjima sanʼatining shoh namunasi hisoblanadi.
. Shekspir asarlarini tarjima etishda G'afur G'ulom, Yashin, Uyg'un, Shayxzoda, Turob To'la, Q. Mirmuhamedov kabi yozuvchi va tarjimonlar ishtirok etdilar. So'nggi-yillarda Jamol Kamol Shekspir asarlarini bevosita ingliz tilidan o'zbek tiliga tarjima qildi. Cho'lpon qalamiga mansub „Hamlet“ning tarjimasi esa o'zbek tarjima sanʼatining shoh namunasi hisoblanadi.
Xulosa.
Xulosa qilib aytadigan bo’lsam, Shekspir asarlari jahon adabiyoti rivojlanishiga juda katta ta’sir etadi. Ayniqsa, uning tarjimalari butun sharq va g’arb mamlakatlarida beqiyos ahamiyat kasb etagan . „Romeo va Julyetta“, „Hamlet“, „Qirol Lir’’ asarlari kitoxonlar qalbidan joy olgan. . Albatta, Shekspir asarlarini o‘qish qiyin, lekin juda qiziqarli.