Microsoft Word D3-3-Very basic Italian grammar doc


 CLITICS  8.1. Preliminary overview



Yüklə 0,57 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə16/44
tarix03.12.2023
ölçüsü0,57 Mb.
#172003
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   44
06. Very basic Grammar of Italian author DeepThought

8. CLITICS 
8.1. Preliminary overview 
8.1.1. Proclitics vs Enclitics 
The italian clitics can appear both in "proclitical" (i) and in "enclitical" (ii) position: 
i) "Giovanni LO dà a Maria"
(John gives IT to Mary) 
ii) "DalLO a Maria!"
(Give IT to Mary!)
In both cases, clitics exhibit verbal affix behavior (the host is always a verb, clitics have a 
rigid ordering, don't have wide scope over a coordination of hosts, nothing can intervene 
neither between clitcs nor between clitic(s) and host verb; see Monachesi 1999). 
8.1.2 Clitics “combining” 
Italian clitics can be "combined" (iii) up to 3 elements: 
iii) "TE LO SI dirà domani"
(THIS (lo) IT (si) will be said TO-YOU (te) tomorrow)
8.1.3 Clitics “compounding” 
In some cases, Italian clitics can be "lexically" merged in one lexical unit (iv): 
iv) "Giovanni GLIELO dà"
(John gives IT (-lo) TO-HIM (glie-))
8.1.4. Clitic climbing 
Italian clitics can occur in clitic climbing (a clitic - originally a dependent of a complement verb 
- can "climb" and attach to the trigger verb) (v): 
v) "Giovanni LO vuole dare a Maria"
(John wants to give IT to Mary)


D3.3 Very basic grammar for I Revision 0.1 
_________________________________________________________________________________
DeepThought IST-2000-30161 Page 21 (of 55) 
8.1.5 Clitic doubling 
Italian language allows (especially in non-literary context) for "clitic-doubling": a complement 
of a given verb can have contemporary both the cliticized and the normal realization (vi): 
vi) "Giovanni GLIELO dà a Luca
(John gives IT (-lo) to Luca (TO-HIM (glie-)))
Frequently the clitic-doubling originates from a topicalization of a complement (e.g. "Giovanni 
il libro [topic.] LO dà a Maria" (John [the book] gives IT to Mary)), some kind of topicalizations 
being almost "obligatory" also in written texts, especially in question-answer context (vii):
vii) [q] "LO hai letto il libro di Giovanni?"
(IT Did you read the John's book?) 
[a] "Non LO ho letto il libro di Giovanni ma so che è noioso"
(IT I didn't read the John's book, but I know that it is boring)

Yüklə 0,57 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   44




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin