totalitarian kitsch.
When I say totalitarian, what I mean is that everything that infringes on kitsch must be
banished for life: every display of individualism (because a deviation from the collective
is a spit in the eye of the smiling brotherhood); every doubt (because anyone who starts
doubting details will end by doubting life itself); all irony (because in the realm of kitsch
everything must be taken quite seriously); and the mother who abandons her family or
the man who prefers men to women, thereby calling into question the holy decree Be
fruitful and multiply.
In this light, we can regard the gulag as a septic tank used by totalitarian kitsch to
dispose of its refuse.
The decade immediately following the Second World War was a time of the most
horrible Stalinist terror. It was the time when Tereza's father was arrested on some
piddling charge and ten-year-old Tereza was thrown out of their flat. It was also the time
when twenty-year-old Sabina was studying at the Academy of Fine Arts. There, her
professor of Marxism expounded on the following theory of socialist art: Soviet society
had made such progress that the basic conflict was no longer between good and evil
but between good and better. So shit (that is, whatever is essentially unacceptable)
could exist only on the other side (in America, for instance), and only from there, from
the outside, as something alien (a spy, for instance), could it penetrate the world of
good and better.
And in fact, Soviet films, which flooded the cinemas of all Communist countries in that
crudest of times, were saturated with incredible innocence and chastity. The greatest
conflict that could occur between two Russians was a lovers' misunderstanding: he
thought she no longer loved him; she thought he no longer loved her. But in the final
scene they would fall into each other's arms, tears of happiness trickling down their
cheeks.
The current conventional interpretation of these films is this: that they showed the
Communist ideal, whereas Communist reality was worse.
Sabina always rebelled against that interpretation. Whenever she imagined the world of
Soviet kitsch becoming a reality, she felt a shiver run down her back. She would
unhesitatingly prefer life in a real Communist regime with all its persecution and meat
queues. Life in the real Communist world was still livable. In the world of the
Communist ideal made real, in that world of grinning idiots, she would have nothing to
say, she would die of horror within a week.
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
133
The feeling Soviet kitsch evoked in Sabina strikes me as very much like the horror
Tereza experienced in her dream of being marched around a swimming pool with a
group of naked women and forced to sing cheerful songs with them while corpses
floated just below the surface of the pool. Tereza could not address a single question, a
single word, to any of the women; the only response she would have got was the next
stanza of the current song. She could not even give any of them a secret wink; they
would immediately have pointed her out to the man standing in the basket above the
pool, and he would have shot her dead.
Tereza's dream reveals the true function of kitsch: kitsch is a folding screen set up to
curtain off death.
In the realm of totalitarian kitsch, all answers are given in advance and preclude any
questions. It follows, then, that the true opponent of totalitarian kitsch is the person who
asks questions. A question is like a knife that slices through the stage backdrop and
gives us a look at what lies hidden behind it. In fact, that was exactly how Sabina had
explained the meaning of her paintings to Tereza: on the surface, an intelligible lie;
underneath, the unintelligible truth showing through.
But the people who struggle against what we call totalitarian regimes cannot function
with queries and doubts. They, too, need certainties and simple truths to make the
multitudes understand, to provoke collective tears.
Sabina had once had an exhibit that was organized by a political organization in
Germany. When she picked up the catalogue, the first thing she saw was a picture of
herself with a drawing of barbed wire superimposed on it. Inside she found a biography
that read like the life of a saint or martyr: she had suffered, struggled against injustice,
been forced to abandon her bleeding homeland, yet was carrying on the struggle. Her
paintings are a struggle for happiness was the final sentence.
She protested, but they did not understand her.
Do you mean that modern art isn't persecuted under Communism?
My enemy is kitsch, not Communism! she replied, infuriated.
From that time on, she began to insert mystifications in her biography, and by the time
she got to America she even managed to hide the fact that she was Czech. It was all
merely a desperate attempt to escape the kitsch that people wanted to make of her life.
She stood in front of her easel with a half-finished canvas on it, the old man in the
armchair behind her observing every stroke of her brush.
It's time we went home, he said at last with a glance at his watch.
She laid down her palette and went into the bathroom to wash. The old man raised
himself out of the armchair and reached for his cane, which was leaning against a table.
The door of the studio led directly out to the lawn. It was growing dark. Fifty feet away
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
134
was a white clapboard house. The ground-floor windows were lit. Sabina was moved by
the two windows shining out into the dying day.
All her life she had proclaimed kitsch her enemy. But hadn't she in fact been carrying it
with her? Her kitsch was her image of home, all peace, quiet, and harmony, and ruled
by a loving mother and wise father. It was an image that took shape within her after the
death of her parents. The less her life resembled that sweetest of dreams, the more
sensitive she was to its magic, and more than once she shed tears when the ungrateful
daughter in a sentimental film embraced the neglected father as the windows of the
happy family's house shone out into the dying day.
She had met the old man in New York. He was rich and liked paintings. He lived alone
with his wife, also aging, in a house in the country. Facing the house, but still on his
land, stood an old stable. He had had it remodeled into a studio for Sabina and would
follow the movements of her brush for days on end.
Now all three of them were having supper together. The old woman called Sabina my
daughter, but all indications would lead one to believe the opposite, namely, that
Sabina was the mother and that her two children doted on her, worshipped her, would
do anything she asked.
Had she then, herself on the threshold of old age, found the parents who had been
snatched from her as a girl? Had she at last found the children she had never had
herself?
She was well aware it was an illusion. Her days with the aging couple were merely a
brief interval. The old man was seriously ill, and when his wife was left on her own, she
would go and live with their son in Canada. Sabina's path of betrayals would then
continue elsewhere, and from the depths of her being, a silly mawkish song about two
shining windows and the happy family living behind them would occasionally make its
way into the unbearable lightness of being.
Though touched by the song, Sabina did not take her feeling seriously. She knew only
too well that the song was a beautiful lie. As soon as kitsch is recognized for the lie it is,
it moves into the context of non-kitsch, thus losing its authoritarian power and becoming
as touching as any other human weakness. For none among us is superman enough to
escape kitsch completely. No matter how we scorn it, kitsch is an integral part of the
human condition.
Kitsch has its source in the categorical agreement with being.
But what is the basis of being? God? Mankind? Struggle? Love? Man? Woman?
Since opinions vary, there are various kitsches: Catholic, Protestant, Jewish,
Communist, Fascist, democratic, feminist, European, American, national, international.
Since the days of the French Revolution, one half of Europe has been referred to as the
left, the other half as the right. Yet to define one or the other by means of the theoretical
principles it professes is all but impossible. And no wonder: political movements rest not
"The Unbearable Lightness Of Being" By Milan Kundera
135
so much on rational attitudes as on the fantasies, images, words, and archetypes that
come together to make up this or that
Dostları ilə paylaş: |