4. Fe`llarning old qo`shimchalari Nemis tilida ko`p fe`llar old qo`shimchalar yordami bilan yasaladi. Old qo`shimchalari ikki turli bo`ladi. Ajraladigan old qo`shimchalar, ajralmaydigan old qo`shimchalar. Ajraladigan old qo`shimchalar auf - , an-, aus-, ab-, nach-, vor- , zu-, fort- kabi qo`shimchalardir. Ajralmaydigan old qo`shimchalarga Präsens (Hozirgi Zamon), Imperfekt (O`tgan zamon) va Imperativ (Buyruq mayli) ga tuslanganida mustaqil gaplarda fe`ldan ajralib gapning oxirida turadi: abschreiben (ko`chirib yozmoq). Die Studenten schereiben den Text ab. Talabalar matnni ko`chirib yozadilar. Aufstehen (orindan turmoq) Wir stehen für auf. Biz erta turamiz. Stehen sie auf – O`rningizdan turing! Steh (e) auf! O`rningdan tur! Ajralmaydigan old qo`shimchalar be-, ge-, ver-, zer-, ent-, er-, emp-, miß- kabilardir. Bunday old qo`shimchali fe`llar xuddi old qo`shimchali fe`llarning tuslanishiga o`xshaydi. Er bekommt den Brief. U xat olayapti. Du erzähtlst ein Märchen Sen ertak aytib berasan. 5. Fe`llarning sifatdosh shaklari Nemis tilida fe`llarning sifatdosh shakli ikki xil bo`ladi: 1) Partizip I- Sifatdosh I 2) Partizip II – Sifatdosh II
44
Partizip I ning yasalishi P I fe`l negiziga –e (nd) qo`shimchasini qo`shish bilan yasaladi. Sagen-sagend Lachen-lachend Gapda P I aniqlovchi yo hol bo`lib keladi. P I aniqlovchi bop`lib kelsa, sifat kabi turlanadi, hol bo`lib kelsa, o`zgarmaydi. P I gapdagi roliga qarab o`zbek tiliga sifatdosh yoki ravishdosh bilan tarjima qilinadi: Der sprechende student Gapirayotgan talaba (aniqlovchi) Das weinend kind (aniqlovchi) Yig`layotgan bola. Die Kinder spielen schreiend (hol) Bolalar qichqirib o`ynayaptilar. Lola sitzt schweigend in der Klasse (hol) Lola sinfda jim o`tiribdi.