Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


PART  м е ж д .   1.бац  (употребляется  зву­



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə152/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   178
PART  м е ж д .   1.бац  (употребляется  зву­

коподражательно для  обозначения  отры­

вистого  резкого  звука,  вызванного  уда­

ром,  выстрелом);  2. паф (звук стрельбы).

PARTA с у щ . парта (школьный стол с нак­

лонной  доской,  обычно  соединённый 

со  скамьёй).  Birinciparta первая  парта, 

ахт п а parta  последняя  (задняя)  парта, 

partaya qoymaq n ə y i   положить  в  парту 

что,  parta arxasmda oturmaq  сидеть  за 

партой, parta arxasma oturmaq сесть  за 

парту.

PARTAPART с у щ .   бац-бац (звуки  частой 

стрельбы).  Partapart başlandı  началась 

стрельба,  partapartdan  qulağı  tutulmaq  \ 

глохнуть  от  беспрерывной  стрельбы.

PARTBİLETс у щ .  партбилет  (партийный 

билет).

PARTBÜRO  с у щ .   и с т о р .   партбюро 

(партийное  бюро,  являвшееся  руково- 

дящим  органом  партийных  организа­

ций). Partbüronun üzvləri члены партбю­

ро, partbüronun katibi секретарь партбю­

ро,  partbüronun  iclası  заседание  парт­

бюро.

PARTENOGENEZ с у щ . э м б р .  партеноге­

нез  (форма полового размножения,  зак­

лючающаяся в развитии яйцеклетки без 

оплодотворения).

PARTER 1сущ.  партер:  1. театр,   нижний 

этаж  зрительного  зала  с  местами  для 

публики.  Parterin  dördüncü  sırasmda 

oturmaq  сидеть  в  четвёртом  ряду  пар­

тера, partera bilet almaq купить  билет в 

партер;  2. с п о р т ,   положение,  когда 

борец лежит  на ковре  или,  стоя  на  ко­

ленях,  опирается  на ковёр руками.  Por­

ter  vəziyyətinə düşmək оказаться  в  пар­

тере;  II  п р и л .   партерный:  1 . т е а т р ,  

относящийся  к  партеру.  Parterdə  otu- 

ran  tamaşaçılar  партерные  зрители;

2.  с п о р т ,   использующий  партер,  про­

изводимый  в  партере. Parter giiləşi пар­

терная  борьба, parter duruşu партерная 

стойка.

PARTILDAQcyi

4

.  хлопушка (детская  иг­



рушка,  которая  разрывается  от  удара, 

издавая  резкий  звук,  хлопок).

PARTELDAMA с у щ . о т г л а г .  partıldamaq.

PARTILDAMAQ  глаг.  хлопать  (разры­

ваясь,  раскрываясь,  стреляя  и т.п.,  про­

изводить  хлопок),  хлопнуть.

PARTILTIcym.  хлоп,  хлопок  (резкий звук 

при  ударе,  выстреле);  хлопанье.  Atəşin 

partıltısı  хлопки  выстрелов.

PARTİTURA  I  с у щ .   муз .   партитура:

1.  совокупность  всех  партий  многого­

лосного  музыкального  произведения. 

Operanm partiturası  партитура  оперы;

2.  нотная  книга,  содержащая  запись

всех  партий  такого  произведения.  Sim- 

foniyanın partiturası  партитура  симфо­

нии;  II  прил.   партитурный.  Partitura 

səhifəsi  партитурная  страница.

PARTİYA' I с у щ .   партия:  I. политическая 

организация,  выражающая  интересы 

к а к о г о - л .   общества,  объединяющая 

наиболее  активных  представителей для 

достижения  определённых  целей,  идеа­

лов.  Fəhlə  partiyası  рабочая  партия, 

sosial-demokrat partiyası социал-демок- 

ратическая  партия,  partiyaya  qəbal 

приём  в  партию,  partiyaya  qəbul olun- 

maq быть  принятым  в  партию, partiya- 

dan  xaric  etmək исключить  из  партии;

2.  группа  людей,  выделенных  для  вы­

полнения  к а к о й - л .   работы.  Axtarış 

partiyası поисковая  партия,  geoloji раг- 

tiya  геологическая  партия;  II  п р и л .  

партийный:  1.  относящийся  к  партии 

как к  политической  организации.  Р аг- 

tiya intizamı партийная дисциплина, ра г- 

tiya  rəhbərliyi  партийное  руководство;

2.  относящийся к партии. Partiya işi пар­

тийная  работа,  partiya  təşkilatı  партий­

ная  организация,  partiya  iclası  партий­

ное  собрание,  partiya  komitəsi  партий­

ный  комитет;  3.  относящийся  к  чле­

нам  партии,  связанный  с  их  правами  и 

обязанностями.  Partiya bileti партийный 

билет.

PARTİYA2  с у щ .   партия  (определённое, 

обычно 

значительное, 

количество 

к а к и х - л .   предметов,  товаров  и  т.п.). 

Malların yeni partiyası gözlənilir ожида­

ется  новая  партия  товаров,  bir partiya 

ayaqqabı  партия  обуви.

PARTİYA3 c y u ı .   партия:  1.  часть  много­

голосного  музыкального  произведения, 

исполняемая  одним  певцом  или  одним 

инструментом.  Xor  partiyası  хоровая 

партия, skripka partiyası скрипичная пар­

тия,  tenor parti vast тенорная  партия, Ко- 

roğlu  operasında  Nigarın partiyası  пар­

тия  Нигяр  в  опере  “Кёроглу”;  2.  ноты 

для  такой  части.

PARTİYA4  с у щ .   партия  (игра  от  начала 

до  конца).  Bir partiya oynamaq сыграть

одну  партию,  şahmat partiyası  шахмат­

ная  партия,  партия  в  шахматы,  parti-  \ 

yam  udmaq выиграть  партию.

PARTİYAÇI  в  знач.   сущ.  партийный, 

партийная;  член  какой-л.  партии.

PARTİYADAXİLİ  п р и л .   внутрипартий­

ный.  Partiyadaxili mübarizə  внутрипар­

тийная  борьба.

PARTİYALI  I  п р и л .   партийный:  1.  со­

стоящий  в  партии.  Partiyalı  fəhlələr 

партийные рабочие;  2. соответствующий 

принципам и задачам партии;  II в  зн а ч . 

с у щ .   р а з г .   партийный,  партийная 

(член  партии);  партиец.

PARTİYALILIQ с у щ .  партийность:  1. при­

надлежность  к  партии;  2.  соответствие 

принципам  партии.

PARTİYASIZ п р и л .  беспартийный, непар­

тийный  (не состоящий  в  партии,  не яв­

ляющийся  членом  партии).

PARTİYASIZLIQ с у щ .  беспартийность.

РARTİYA-TƏSƏRRÜFAT  п р и л . и с т о р .  

партийно-хозяйственный.  Partya-təsər- 

rüfat  aktivləri  партийно-хозяйственный 

актив.

PARTİZANI су щ .  партизан (участник пар­

тизанской  борьбы,  член  партизанского 

отряда);  партизанка.  Böyük  Vətən  mii- 

haribəsinin  partizanları  партизаны  Ве­

ликой  Отечественной  войны;  II п р и л .

'  партизанский:  1.  относящийся к воору­

жённой  народной борьбе в тылу против-  . 

ника. Partizan hərəkatı партизанское дви­

жение, partizan müharibəsi партизанская 

война, partizan qərargahı  партизанский 

штаб,  partizan  dəstəsi  партизанский 

отряд,  partizan  düşərgəsi  партизанский 

лагерь;  2. относящийся  к  участнику или 

члену  партизанского  отряда.  Partizan 

nişanı  партизанский значок, partizan  hü- 

nəri партизанский  подвиг.

PARTİZANÇILIQ с у щ .   партизанщина, с м . 

partizanlıq 2.

PARTİZANLIQ с у щ.   1. партизанство  (пар­

тизанская  борьба,  действия,  деятель­

ность  партизана);  2.  н е о д о б р .   парти­

занщина  (действия,  поведение,  характе­

ризующиеся  неорганизованностью,  от­

сутствием  дисциплины);  partizanlıq et-

mək:  1. партизанить,  вести  партизанскую 

борьбу,  быть  членом  партизанского  от­

ряда;  2.  заниматься  партизанщиной; 

своевольничать.

PARTKABİNET  с у щ .   и с т о р .   парткаби­

нет  (кабинет  политического  просве­

щения).

PARTKOLLEGİYAс у щ .и с т о р .  парткол­

легия  (коллегия  при  комиссии  партий­

ного  контроля  для  рассмотрения  воп­

росов этики  и  партийной дисциплины).

PARTKOMи с т о р .   1 с у щ .   партком,  пар­

тийный  комитет:  1.  руководящий  вы­

борный  орган  крупной  первичной  ор­

ганизации  коммунистической  партии. 

Partkom  katibi  секретарь  парткома;

2.  помещение, где находился партийный 

комитет;  II  п р и л .   р а з г .   парткомов­

ский.  Partkom işçisı  парткомовский ра­

ботник.

PARTQRUP  с у щ .   и с т о р .   партгруппа 

(партийная  группа).

PARTLADANс у щ .  взрыватель.

PARTLADICI 1 с у щ .   1. в о е н .   взрыватель 

(устройство  в  гранате,  мине,  снаряде, 

бомбе  и  т.п..,  вызывающее  их  взрыв);

2.  взрывник  (специалист  по  взрывным 

работам).  Partladıcı  briqada  бригада 

взрывников;  3.  г о р н ,   пальщик  (горно­

рабочий,  специалист  по  взрыву горных 

пород);  4. подрывник  (специалист  по 

взрывным, 

подрывным 

работам); 

П п р и л .   1.  взрывной.  Partladıcı теха- 

nizm  (qurğıi) взрывной механизм (взрыв­

ное  устройство);  2. взрывчатый  (произ­

водящий  взрыв,  способный  взорвать­

ся). Partladıcı materiallar взрывчатые ма­

териалы, partladict  toz  г о р н ,   взрывча­

тая  пыль.

PARTLAD1LMAс у щ .о т   г л а г . partladıl- 

maq,  взрывание.

PARTLADILMAQ г л а г .   взрываться,  быть 

взорванным.

PARTLAQ  I  с у щ .   трещина;  II  прил.  

треснутый.

PARTLAMA  1 с у щ . о т   г ла г .  partlamaq:

1.  взрыв,  взрывание.  Partlama  radiusu 

радиус  взрыва, partlam a vasitələri сред­

ства  взрывания;  partlama  qabiliyysti

взрывчатость;  2.  разрыв.  Mərmilərin 

partlaması разрывы  снарядов;  II п р и л  .  ' 

взрывной.  Partlama reaksiyası  взрывная 

реакция.

PARTLAMAQ  г лаг .   1.  взрываться,  взор­

ваться:  1)  разлетаться,  разрываться  на 

части, разрушаться  от взрыва.  Gəmi part- 

ladı  корабль  взорвался,  körpu partladı 

мост взорвался;  2) п е р е н .  возмущаться, 

крайне  сердиться.  Acığından  partladı 

взорвался от злости;  2. лопнуть:  1) трес­

нув,  разломиться,  разбиться.  Top p a rt- 

ladı  мяч лопнул,  şin partladı  шина лоп­

нула;  2)  разорваться  (о бомбе,  фанате и 

т.п);  3)  с  треском  порваться  ( о ч ё м - л .  

туго  натянутом,  ставшем тесным).  Şal- 

varı  k i m i n   partladı  брюки  лопнули  у 

к о г о ,   ч ь и ,   pencəyi  partladı  пиджак 

лопнул;  4)  разорваться  (об  органах,  ча­

стях  человеческого  тела).  D am arpart- 

ladı  жила лопнула;  0  ürəyi (bağrıp a rt- 

layır  сердце  разрывается;  başı  (beyni) 

partlayır k i m i n   голова  разрывается  у 

к о г о , ч ь я ; parüayıb dağılsan da...  (part-  

layıb ölsən də), partlasan da  ...  хоть лоп­

ни;  paxıllığından partlamaq  лопнуть  от 

зависти,  gülməkdan partlamaq лопнуть от 

смеха  (со  смеха),  görüm sərıi partlaya- 

san чтобы ты лопнул, partlayınca уетэк 

есть  до  отвала.

PARTLATMA  I  с у щ .   от   глаг.   partlat- 

maq:  1.  взрывание.  Partlatma üsulu спо­

соб  взрывания;  2.  нефт. ,   горн,   торпе­

дирование;  I I п р и л .   подрывной  (отно­

сящийся  к  подрыву,  взрыванию).  Part­

latma  işləri подрывные  работы.

PARTLATMAQ  г ла г .   1.  взрывать,  взор­

вать:  1) производить взрыв ч е г о - л . ,  раз­

рушать  взрывом.  Binanı partlatmaq взор­

вать  здание,  qayani partlatmaq взорвать 

скалу,  gəmıni partlatmaq  взорвать  ко­

рабль,  minalari  partlatmaq  взрывать 

мины;  2)  п е р е н .   возмущать,  крайне 

рассердить к о г о - л . ;   2. н е ф т . ,   г о р н ,  

торпедировать (взрывать заряд в буровой 

скважине);  0  başını  partlatmaq  k i m i n  

разбить  голову к о м у .

PARTLAYAN  I  п р и л .   взрывчатый  (спо­

собный  взорваться).  Partlayan maddələr

взрывчатые  вещества,  partlayan qarışıq 

взрывчатая  смесь;  2.  разрывной.  Part­

layan  güllə  разрывная  пуля;  3. л и н г в . 

взрывной,  взрывный,  смычный,  затвор­

ный.  Partlayan samitlər взрывные соглас­

ные,  partlayan  səslər  смычные  звуки;

II  прил  .  взрывающийся.  Partlayan mər- 

milər взрывающиеся  снаряды

PARTLAYICI  I прил.   1. взрывчатый.  Раг- 

tayıcı  maddələr  взрывчатые  вещества; 

хим.  partlayıcı jelatin взрывчатый жела­

тин; partlayıcı qarışıq взрывчатая  смесь, 

partlayıcı  materiallar  взрывчатые  мате­

риалы;  2. взрывной.  Partlayıcı güc взрыв­

ная  сила;  II сущ.   1. раз г .   взрывчатка;

2.  взрыватель.  Partlayıcınınyuvası воен.  

гнездо  для  взрывателя;  partlayıcı  qaz 

н е фт .   гремучий  газ, partlayıcı civə гре­

мучая  ртуть.

PARTLAYIŞ  I с у щ .   1.  взрыв:  1)  разрыв  с 

большой  разрушительной  силой  спе­

циального  снаряда,  устройства  и  т.п. 

Mərmi partlayışı  взрыв  снаряда,  bomba 

partlayışı  взрыв бомы, yeraltı nüvə p a rt- 

layışları  подземные  ядерные  взрывы, 

atom partlayışı  атомный  взрыв,  yerüstü 

partlayış наземный  взрыв,  sualtı partla- 

yış  подводный  взрыв;  2)  химическая 

реакция,  сопровождаемая  мгновенным 

расширением  образовавшихся  газов  и 

производящая  разрушительные  дейст­

вия;  3)  разрушение ч е г о - л .   при  помо­

щи  взрывчатых  веществ.  Daş кагхапа- 

sında  partlayış  взрыв  в  каменоломне, 

partlayış aparmaq произвести взрыв, kör- 

pünün  partlayışı  взрыв  моста;  partlayış 

qüwəsi  сила  взрыва, partlayışla tullama 

üsulu г о р н ,   метод  взрывов  на  выброс, 

partlayışın  təsiri  действие 

взрыва;

4) п е р е н .   внезапное  бурное  проявле­

ние к а к о г о - л .   действия  или  чувства. 

Xalq qəzəbinin partlayışı взрыв  народно­

го негодования,  narazılıqpartlayışı взрыв 

недовольства;  5) ф и л о с .   одна из  форм 

скачкообразного  перехода  какого- л.  

явления  от  старого  качества к  новому; 

6 ) лингв,   мгновенный  выход струи  воз­

духа  при  размыкании  сомкнутых  орга­

нов речи  в момент произнесения  звуков;

2.  разрыв.  Partlayış yelpiyi  воен.   веер 

разрывов,  hava partlayışı воздушный  раз­

рыв;  3. детонация  (мгновенное  воспла­

менение какого-л.   взрывчатого  вещес­

тва,  вызванное  взрывом,  сотрясением, 

ударом);  II  прил.   1.  взрывной,  тех.  

Partlayış relesi взрывное  реле, partlayış 

kameri  взрывная  камера;  partlayış  dal- 

ğası  в о е н .   взрывная  волна;  2.  относя­

щийся  к  подрыву,  взрыванию.  Partlayış 

işləri взрывные  работы, н е ф т .   подрыв­

ные  работы.

PARTLAYIŞLI  п р и л .   л и н г в ,   взрывной 

(образующийся  при  помощи  взрыва). 

Partlayışlı səs л и н г в ,   взрывной  звук.

PART-PART  з в у к о п о д р .   1.бац!  бац! 

(отрывистые  резкие  звуки,  вызванные 

ударами,  выстрелами  и  т.п.);  2.  хлоп! 

хлоп!

PARUSİN  I с у щ .   парусина  (грубая  плот­

ная  льняная  ткань,  идущая  на  чехлы, 

спецодежду,  палатки  и  т.п.);  II  п р и л .  

парусиновый:  1.  относящийся  к  пару­

сине.  Parusin fabriki парусиновая  фаб­

рика;  2.  сделанный,  сшитый  из  паруси­

ны.  Parusin ayaqqabı  парусиновая  обувь, 

parusin репсэк парусиновый пиджак, p a ­

rusin şalvar  парусиновые  брюки.

PAS1  1 с у щ .   ржавчина:  1. красно-бурый 

;налёт на поверхности железа,  образую­

щийся  вследствие  окисления  его  в  воз­

духе  и  воде.  Pas dəmiri yeyir ржавчина 

ест  железо,  dəmiri  pasdan  təmizləmək 

очистить  железо  от  ржавчины; p a s у е ­

тэк  проржаветь,  pas  kəsmək  быть  изъ­

еденным  ржавчиной,  проржаветь;  pas 

atmaq  (bağlamaq,  basmaq,  tutmaq,  gö- 

türmək)  ржаветь,  заржаветь  (покрывать­

ся  ржавчиной).  İşləyən dəm irpas tutmaz 

железо от работы  не заржавеет;  2.  б о т .  

желто-оранжевые  пятна  на  поверхно­

сти  растений,  проявляющиеся  там,  где 

развиваются  споры  паразитных  грибов; 

pa s xəstəliyi ржавчина,  qonur pas xsstə- 

liyi  бурая  ржавчина,  sari  pas  xəstəliyi 

жёлтая  ржавчина,  yarpağın pas xəstəliyi 

листовая  ржавчина,  p a s göbələyi ржав­

чинник  (паразитный  гриб,  развиваю­

щийся  на  растениях);  II  п р и л .   ржа­

вый.  Pas  rəngində  ржавого  цвета,  pas 

rəngli  mikrosporum  б о т .   ржавый  мик- 

роспорум; О pasını açmaq k i m i n,  п е  у i n 

разоблачать,  разоблачить  (сделать  яв­

ным,  известным,  представить,  показать 

в  истинном  виде) к о г о , ч т о .  Sizin p a s- 

larımzı açaram  я  разоблачу  вас; pasının 

üstünü açmaq с м . pasını açmaq; pasının 

üstü açılmaq  быть  разоблачённым.

PAS2  с у щ .   с п о р т ,   пас  (передача  мяча 

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   148   149   150   151   152   153   154   155   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin