Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


г е о л .  Qeyri-uyğun intruziv



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə26/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   178

г е о л . 

Qeyri-uyğun intruziv несогласный 

интрузив, 

qeyri-uyğun  yatım  несоглас­

ное  залегание;  2.  несоответствующий.

QEYRİ-UYĞUNLUQ  с у щ .   1.  несогласие. 

Səthi qeyri-uyğunluq поверхностное  не­

согласие;  2. несоответствие.

QEYRİ-ÜZVİ  п р и л .   х и м .   неорганиче­

ский. 

Qeyri-üzvi analiz  неорганический 

анализ, 

qeyri-üzvi kimya неорганическая 

химия, 

qeyri-üzvi maddə неорганическое 

вещество.

QEYRİ-ÜZVİLİK  с у щ .   свойство  неорга­

нического.

QEYRİ-ZÜLAL  п р и л .   ф и з и о л .   небел­

ковый. 

Qeyri-zülal azot небелковый азот.

QEYSƏR  с у щ .   у с т а р .   1. цезарь;  2. царь, 

император.

QEYSƏRLƏMƏK  г ла г .   д и а л .   k i m i ,  

n ə y i   1.  встречать,  встретить;  2.  опере­

жать,  опередить.

QEYSƏRLİK  у с т а р .   1 с у щ .   1. цезаризм;

2.  императорство;  сан,  титул  царя; 

Ц п р и л .   1. цезаристский;  2. император­

ский,  царский.

QEYZ  с у щ .   гнев,  ярость,  нейстовство, 

исступление. 

О,  qeyzindən  qızardı  он 

покраснел от гнева; 0 

qeyzəgəlmək, qeyzi 

tutmaq  рассвирепеть,  разгневаться, 

прийти  в  ярость; 

qeyzə gətirmək  k i m i  

привести  в  ярость  к о г о .

QEYZER 1 с у щ .   г е о г р .   гейзер  (фонта­

нирующий  источник горячей воды вул­

канического происхождения);  II п р и л . 

гейзерный. 

Qeyzersuyu гейзерная  вода.

QEYZLƏ  н а р е ч .   гневно,  яростно,  неис­

тово. 

Qeyzlə demək сказать  гневно.

QEYZLƏNDİRİLMƏ с у щ .   от  глаг.  

qeyz- 

ləndirilmək;  озлобление.

QEYZLƏNDİRİLMƏK  г л а г .   сердиться, 

быть рассерженном, гневаться, быть раз­

гневанным,  озлобляться,  быть  озлоб­

ленным.

QEYZLƏNDİRMƏ  с у щ .   о т   г л а г 

qeyz- 

ləndirmək;  озлобление.

QEYZLƏNDİRMƏK  глаг.   k i m i   гневить, 

разгневать,  ярить,  разъярить,  привести 

в  ярость,  озлоблять,  озлобить,  злить, 

разозлить  ко г о - л .  

Опи  qeyzləndirmək 

asandır  его  легко  разгневать.

QEYZLƏNMƏ  с у щ .   от  г лаг.  

qeyzlən- 

тэк.

QEYZLƏNMƏK  г лаг.   гневаться,  разгне­

ваться,  неистовствовать,  рассвирепеть, 

свирепствовать,  яриться,  прийти  в 

ярость, разъяриться, злиться, разозлить­

ся. 

Dəniz qeyzləndi  море  рассвирепело.

QEYZLƏTMƏ  сущ.  от  глаг. 

qeyzlətmək.

QEYZLƏTMƏK  глаг.  с м .  

qeyzhndirmək.

QEYZLİ I  п р и л .   гневный,  разгневанный, 

охваченный  гневом,  яростью,  неисто­

вый,  яростный. 

Qeyzli  nəzər  гневный 

взгляд, 

qeyzli sifət  гневное  лицо,  qeyzli 

səs  разгневанный  голос,  qeyzli qışqınq 

неистовый  вопль, 

qeyzli fırtına  неисто­

вая  буря;  II  н а р е ч .   сердито,  гневно, 

яростно,  разъярённо. 

Qeyzli demək гнев­

но сказать, 

qeyzli danışmaq гневно гово­

рить; 

qeyzli olmaq  быть  разгневанным; 

qeyzli baxmaq  k i m e   сердито  смотреть 

на  к о г о .

QEYZLİ-QEYZLİ  н а р е ч .  гневно, яростно.

QEYZLİLİK  с у щ .   ярость,  нейстовство.

QEYZNAK  н а р е ч .  

у с т а р .   гневно, 

яростно.

QEYZU-QƏZƏB  с у щ .  

у с т а р .   гнев, 

ярость; 

qeyzu-qəzəbinə bais olmaq быть 

поводом,  причиной  гнева  ч ь е г о - л .

QƏBAHƏT I  с у щ .   1.  порок,  изъян,  серь­

ёзный  недостаток;  2. предосудительный 

поступок,  грязное дело; II п р и л .  предо­

судительный,  заслуживающий  осужде­

ния. 

Qəbahət  hərəkət  предосудитель­

ный  поступок.

QƏBAHƏTLİ  п р и л .   1.  непристойный, 

предосудительный;  2.  гнусный,  мёрз- 

.  кий,  гадкий;  отвратительный.

QƏBAHƏTLİLÖC  с у щ .   1. непристойность, 

предосудительность  2.  гнусность,  мер­

зость,  гадость,  отвратительность.

QƏBAHƏTSİZ  п р и л .   безупречный,  безу­

коризненный.

QƏBAHƏTSİZLİK  с у щ .   безупречность, 

безукоризненность.

QƏBALƏ  с у щ .   у с т а р .  1. договор,  кон- 

трйкт. 

Borc qəbaləsi  заемный  договор, 

girov  qəbaləsi  закладной  контракт;

2. долговое обязательство;  3. д и а л .  до- 

вёренность.

QƏBALƏNAMƏ  с у щ .   с м .  

qəbalə.

QƏBİHI  п р и л .   1.  гнусный,  вызывающий 

отвращение,  омерзительный,  гадкий;

2.  непристойный, крайне неприличный, 

предосудительный;  II н а р е ч .   1. гнусно;

2.  непристойно,  крайне  неприлично. 

Özünü qəbih aparmaq непристойно  вести 

себя.

QƏBİHLİK  с у щ .   1.  гнусность,  гадость, 

омерзительность;  2. неприличие,  непри­

стойность,  предосудительность.

QƏBİL  с у щ .   род,  тип,  вид. 

Ви  qəbildən 

olan sözlər  слова  такого  типа.

QƏBİLƏI  с у щ .   1.  род  (ячейка первобыт­

ного  общества -   группа людей,  проис­

ходящих  от  общего  предка);  2.  племя 

(крупное  объединение людей в доклас­

совом  обществе,  связанных  родовыми 

отношениями). 

Köçəri qabiblər кочевые 

племена, 

ibtidai  icma  qəbilələri  перво­

бытные  племена;  II  п р и л .   1. родовой. 

Qəbilə dili родовой язык, qəbilə dialekt- 

ləri  родовые  диалекты,  qəbilə  icması 

родовая  община;  2.  племенной. 

Qəbilə 

başçıları  племенные  вожди,  qəbila mül- 

kiyyəti племенная  собственность,  qəbilə 

düşmənçiliyi  племенная  вражда.

QƏBİRI  с у щ .   могила,  место  погребения; 

гробница;  II  п р и л .   могильный. 

Qəbir 

daşı  могильный  камень,  qəbir  təpəsi 

могильный  холм;  0 

qəbir qazmaq k i m e  

рыть могилу к о м у ;  

qəbrə aparmaq n e y i  

унести  в  могилу  ч т о ;  

qəbrə  qədər  до 

самой  могилы, 

qəbrə göndərmək  k i m i  

загнать  в  могилу  к о г о ;  

qəbri  qazılıb 

k i m i n   к т о   обречен; 

qəbri  od  tutub 

yanar  k i m i n   перевернется  в  гробу, 

если...; 

qəbirdərı səs çıxırsa ondarı da çıxır 

нем  как  могила; 

qəbirdən  çıxmış  adam 

kimi,  qəbirdən  xortdamış  ölü  kimi  как 

выходец  с того света;  как  воскресший; 

qəbir sükutu  гробовое  молчание.

QƏBİREŞƏN  с у щ .   гиёна (хищное  млеко­

питающее,  питающееся  падалью).

QƏBİRİSTAN 

I  с у щ .   кладбище.  Köhnə 

qəbiristan  старое  кладбище;  II  п р и л .  

кладбищенский. 

Qəbiristan qarovulçusu 

кладбищенский  сторож, 

qəbiristan  ha- 

sarı  кладбищенская  ограда.

QƏBİRİSTANLIQ  с м . 

qəbiristan.

QƏBİRQAZAN  с у щ .   могильщик:  1. че­

ловек,  занимающийся  рытьём  могил;

2.  п е р е н .   тот,  кто  несёт  гибель 

к о м у - ,   ч е м у - л . ,   уничтожает  к о г о - ,  

ч т о - л .; и р о н .  гробокопатель;  3. з о о л . 

род  жуков  сем.  мертвоедов.

QƏBİZ  с у щ .   м е д .   запор; 

qəbiz  olmaq 

страдать  запором  кишечника.

QƏBİZLİK,с у щ .  м е д .   запор  (затруднен­

ное  опорожнение  кишечника). 

Adi qə- 

bizlik привычный  запор,  atonik qəbizlik 

атонический  запор.

QƏBULI  с у щ .   1.  приём:  1)  взятие, полу­

чение. 

Sənədlərin  qəbulu  приём  доку­

ментов, 

malın  (əmtəənin)  qəbulu  приём 

товара;  2)  включение в состав чего-л. ,  

допуск  к  участию  в  ч ё м - л .  

Universi- 

tetə qəbul  приём  в  университет,  parti- 

уауа qəbul  приём  в  партию;  3)  допуск 

к  себе  с  какой-л.  целью  (для  беседы 

и  т.п.). 

Xəstələrin  qəbulu  приём  боль­

ных, 

direktorun qəbulu приём директора;

4)  питьё,  проглатывание. 

Dərmanın qə- 

bulu  приём  лекарства;  5)  восприятие 

ч е г о - л .  

Siqnalm  qəbulu  приём  сигна­

ла, 

verilişlərin  qəbulu  приём  передач;

6) встреча,  оказываемая  кому-,  чему-л., 

отношение,  встречаемое  со  стороны 

кого-л. 

Sdtnimi  qəbul  теплый  приём;

7)  собрание  приглашённых  лиц  у 

кого-л.  (обычно  у официальных лиц)  в 

честь  кого-,  чего-л.,  беседа,  разговор  с 

должностными лицами. 

Xarici İşlər Na- 

zirliyində qəbul  приём  в  Министерстве 

иностранных  дел;  8)  получение  в  своё 

распоряжение. 

Sifarişlərin qəbulu  приём 

заказов, 

anbarm  qəbulu  прием  склада,

9)  выслушивание  сообщаемого. 

Rapor- 

tun qəbulu  приём  рапорта;  10)  контин­

гент,  набор,  результат  приёма. 

Builki 

qəbul  приём  этого  года;  2.  принятие: 

1) вступление  в  управление  чем-л.,  за­

нятие  какой-л.  должности. 

Direktor 

vəzifəsinin  qəbulu  принятие  должности 

директора;  2)  утверждение,  выражение 

согласия голосованием. 

Qanurıun qəbulu 

принятие  закона, 

qərarın qəbulu  приня­

тие  постановления, 

layihənin  qəbulu 

принятие проекта;  3) подвержение себя 

какой-л.  процедуре. 

Vanna qəbulu  при­

нятие  ванны;  II  п р и л .   1.  приёмный:

1)  служащий  для  приема. 

Qəbul otağı 

приёмная  комната  (приёмная), 

qəbul 

mərıtəqəsi  приёмный  пункт,  qəbul ante- 

nası  приёмная  антенна,  qəbul radiostan- 

siyası приёмная радиостанция, qəbul qur- 

ğusu  приёмная  установка;  2)  назначен­

ный для  приёма. 

Qəbul giinü приёмный 

день, 

qəbul  saatları  приёмные  часы;

3)  организованный,  служащий для  при­

ем а . 

Qəbul komissiyası  приёмная  комис­

сия, 

qəbul imtahanlan приёмные экзаме­

ны;  2. приёмочный. 

Qəbul aktı  приёмоч­

ный акт; 

qəbul etmək принимать, принять; 

qəbul  edilmək  (olurımaq)  приниматься, 

быть  принятым.

QƏBULÇU  с у щ .   приёмщик,  приёмщица.

QƏBULEDİCİI  с у щ .   приёмник. 

Qəbuledi- 

cinin səsi звук  приёмника,  qəbuledicinin 

köklənməsi настройка приёмника,  qəbu- 

ledicinin həssaslığı  чувствительность  при­

ёмника;  II  п р и л .   приёмный.

QƏBULEDİLMƏZ п р и л .   неприёмлемый.

QƏBULETMƏ  с у щ .   приём.

QƏBUL-TƏHVİL  I  с у щ .   приём-сдача; 

II п р и л .   приёмосдаточный.

QƏBZ  с у щ.   1. квитанция. 

Poçtqəbzi поч­

товая  квитанция, 

qəbz  vermək  выдать 

квитанцию;  2. расписка;  3. чек.

QƏBZƏ  с у щ .  

1. ручка;  2.  рукоятка. Хэп- 

cərin qəbzəsi рукоятка  кинжала,  tapan- 

çanın  qəbzəsi  рукоятка  револьвера;

3.  у с т а р .   горсть,  пригоршня.

QƏBZƏLİ  п р и л .   с  рукояткой.

QƏCƏLƏ  1 с у щ .   з о о л .   сорока  (птица 

сем.  вороновых). 

Gödəkquyruq  qəcələ- 

lər  короткохвостые  сороки;  II  п р и л .  

сорочий. 

Qəcələ yuvası  сорочье  гнездо.

QƏCƏMƏDAŞ  с у щ.   д и а л .   название дет­

ской  игры  в  камешки.

QƏCƏRƏ  с у щ .   ковровое  или  матерча­

тое  покрывало  для  ссдга.

QƏCƏRƏLİ  п р и л .   с  покрывалом  (о 

седле).

QƏDD  с у щ .  1. стан,  фигура, рост;  2. спи­

на;  0 

qəddi  bükiilmüş  (əyilmiş)  согбен­

ный  (старик); 

qəddi bükülmək  согнуть­

ся,  постареть; 

qəddini  bükmək  k i m i n  

сделать  несчастным  к о г о ;  

qədditıidü- 

zəltmək выпрямиться, стать во весь рост;

qəddini катап etmək  сгибать  спину  пе­

ред  к е м.

QƏDDARnp и л .  ярый,  лютый,  заклятый, 

жестокий,  безжалостный,  немилосёрд- 

ный. 

Qəddar adam  безжалостный чело­

век, 

qəddar düşmən  лютый  враг.

QƏDDARANƏ  н а р е ч .   жестоко,  безжа­

лостно,  немилосёрдно.

QƏDDARCA  I  н а р е ч .   жестоко,  безжа­

лостно;  II  п р и л .   жестокий,  безжа­

лостный.

QƏDDARCASINA  н а р е ч .   жестоко,  без­

жалостно.

QƏDDARƏ  с у щ .   у с т а р .   обоюдоострая 

сабля.

QƏDDARLIQ  с у щ .   жестокость,  безжа­

лостность,  лютость; 

qəddarlıq  eləmək 

(etmək)  проявлять,  проявить  жесто­

кость,  тиранить.

QƏDDƏMƏK  г лаг .   р а з г .   точить,  отто­

чить,  наточить, чинить,  очинить. 

Кагап- 

daşı qəddəmək  отточить  карандаш.

QƏDDƏNMƏK  глаг.   ра з г .   оттачиваться, 

быть  отточенным,  очиняться,  быть очи­

ненным.

QƏDD-QAMƏT  с у щ .   ocäffica,  стан,  стать, 

телосложение.

QƏDD-QAMƏTLİ  п р и л .   стройный,  стат­

ный,  грациозный. 

Qədd-qamətli bir cavan 

стройный  юноша, 

qədd-qamətli qız гра­

циозная  девушка.

QƏDD-QAMƏTSİZ  п р и л .   нестройный, не 

статный.

QƏDƏH  с у щ.  рюмка, кубок, чаша, бокал, 

чарка. 

Qədəhi içki ilə doldurmaq  напол­

нить  рюмку  напитком, 

şərab  qədəhi 

кубок  для  вина, 

gümüş qədəhlər  сереб­

ряные чаши, 

qədəhlərin cingiltisi звон бо­

калов.

QƏDƏHCİK  с у щ .   бокальчик.

QƏDƏHƏBƏNZƏR  п р и л .   бокаловидный. 

Qədəhəbərızərhüceyrələr  б и о л .   бокало­

видные  клетки, 

qədəhəbənzər tac  б о т .  

бокаловидный  венчик.

QƏDƏH-QƏDƏH  н а р е ч .   бокалами,  рюм­

ку  за  рюмкой,  рюмками.

QƏDƏHNUŞ I  п р и л .   у с т а р .  любящий 

рюмочку, любящий  пить,  пьянствовать; 

II  с у щ .   тот,  кто  любит  вино;  тот,  кто 

любит  пить,  пьющий, 

qədəhnuş  olmaq

пить  вино,  употреблять  вино,  любить 

рюмочку.

QƏDƏHŞƏKİLLİ прил.   см. 

qədəhəbənzər.

QƏDƏHVARİ  п р и л .   чашевидный,  чаше­

образный,  бокаловидный.

QƏDƏHVARİLİK  с у щ .   чашеобразность, 

бокал овйдность.

QƏDƏK  I  с у щ .   синяя  бязь;  II  п р и л .  

бязевый. 

Qədək köynək бязевая рубашка, 

qədək balışüzü  бязевая  наволочка.

QƏDƏM  с у щ .   1. шаг:  1)  движение  ногой 

при  ходьбе. 

Qədəm atmaq  сделать  шаг;

2) в  с о ч е т   с  ч и с л и т ,  мера расстоя­

ния. 

Otuz  qədəm  getməmişdim  ki,  ...  не 

прошёл  и тридцати  шагов,  как..., 

evdən 

beş  qədəm  uzaqlıqda  в  пяти  шагах  от 

дома;  2. нога, ножка;  3. поступь,  поход­

ка. 

Asta qədəmlə  спокойной  поступью, 

ağır  qədəmlər  тяжелая  поступь;  qədəm 

basmaq  (qoymaq):  1.  ступать,  ступить, 

делать,  сделать шаг;  2.  посещать,  посе­

тить; 

qədəm  götürmək:  1. двинуться  с 

места,  сделать  шаг;  2. ускорять,  уско­

рить  шаг; 

qədəmi  yüngüldür  легкая 

нога  у  к о г о ;  

qədəmin  mübarək olsun!:

1. добро пожаловать!  (приветствие всту­

пающему в дом  впервые);  2. доброе по­

желание ребёнку,  начинающему ходить; 

О 

hər qədəmdə  на каждом  шагу,  что  ни 

шаг...

QƏDƏMƏ  с у щ .   1.  ступень  (лестницы);

2. п е р е н .   степень,  уровень.

QƏDƏMHAQQI  с у щ .   плата  за  посеще­

ние,  за  визит.

QƏDƏM-QƏDƏM  н а р е ч .   шагом,  шаг за 

шагом. 

Qədəm-qədəm  gəzmək  шаг  за 

шагом  обойти.

QƏDƏR11 сущ.  количество, число. 

Nəqə- 

dər?  какое количество  (сколько?),  istə- 

nilən qədər в  неограниченном количест­

ве, 

kifayət  qədər  в  достаточном  коли­

честве;  II  п о с л е л .   1. около,  до:  1) со 

значением  количественного  предела. 

150-yə qədər fəhlə  около  150  рабочих, 

iyirmiyə  qədər  şagird  около  двадцати 

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   22   23   24   25   26   27   28   29   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin