Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca


магистраль;  II  прил.  магистральный



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə64/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   178

магистраль;  II  прил.  магистральный 

(главный,  основной).  Magistral qaz кэ- 

məri магистральная  газопроводная  ли­

ния,  magistralyollar магистральные пути; 

связь,  magistral poçt  rabitəsi  магист­

ральная  почтовая  связь,  г и д р о т е х н .  

magistral boru kəməri магистральный тру­

бопровод,  magistral xətt магистральная 

линия.

MAGİSTRANT 

с ущ.   магистрант  (лицо, 

готовящееся защищать диссертацию на 

степень  магистра  в  Азербайджанской 

Республике  и  некоторых  зарубежных 

странах).

MAGİSTRATURA 

сущ.  магистратура:  1. в 

нек-ых странах Западной Европы: сово­

купность  чинов  юстиции;  2. вторая сту­

пень высшего  образования  (в Азербай­

джанской  Республики,  в  РФ  и  нек-ых 

странах).

MAGİSTRLİKI с у щ . магистерство:  1. зва­

ние,  учёная  степень  магистра;  2.  под­

готовка  и  зашита  диссертации  на  по­

лучение  этой  степени;  II  п р и л .   маги­

стерский. 

Magistrlik dissertasiyası маги­

стерская  диссертация.

MAGİYA  с у щ .  магия:  I  колдовство  (со­

вокупность приёмов и обрядов, обладаю­

щих,  по  религиозным  представлениям, 

сверхъестественной  силой);  2.  п е р е н .  

волшебство  (чрезвычайно сильно  и не­

понятным  образом действующая  сила).

MAGİZM сущ.  магизм:  1. учение древних 

магов;  2.  магия,  волшебство.

MAĞAR 

сущ.   помещение  (палатка)  для 

проведения, свадебных и траурных цере­

моний. Mağar qurmaq  ставить палатку.

MAĞARA1  I  с у щ .   1. пещера:  1)  находя­

щееся  под  землёй  или  внутри  горного 

массива полое пространство  с выходом 

наружу;  фот;  2)  вырытое  в  земле  или 

выдолбленное  в скале углубление,  слу­

жащее для жилья или хранения чего-л. 

Mağaranm  girəcəyi  вход  в  пещеру; 

2.  берлога  (зимнее  логовище  медведя). 

Ауг mağarası медвежья берлога; II прил. 

пещерный:  1.  относящийся  к  пещере. 

Mağara  yolu  ход  в  пещеру,  mağara 

çöküntüləri  г е ол.   пещерные  осадки; 

2.  живущий  в пещерах. 

Mağara ayısı пе­

щерный медведь;  3, находящийся  в  пе­

щере. 

Mağara gölü пещерное озеро,  та- 

ğara çayı пещерная река;  4.  относящий­

ся  к  доисторическому  времени,  когда 

люди  жили  в  пещерах. 

Magara  dövrü 

пещерный  период, 

mağara  incəsənəti 

пещерное  искусство.

MAĞARA2 с у щ .  д и а л .   катушка  ниток.

MAĞARALI  п р и л .   пещеристый  (изоби­

лующий  пещерами). 

Mağaralı  yerlər 

пещеристые  места.

MAĞAZA  I  с у щ .   магазин:  1. торговое 

предприятие,  продающее товары  в  роз­

ницу;  2.  помещение,  приспособленное 

для  такой  продажи. 

Ayaqqabı mağazası 

обувной  магазин, 

bukinist mağazası  бу­

кинистический  магазин, 

ərzaq mağazası 

продуктовый  магазин, 

zərgərlik malları 

mağazası  магазин  ювелирных  изделий, 

yanmfabrikatlar  mağazası  магазин  по­

луфабрикатов, 

kitab mağazası  книжный 

магазин, 

komisyon  mağazası  комисси­

онный  магазин, 

mebel  mağazası  ме­

бельный  магазин, 

mədəni mallar mağa- 

zası  магазин  культтоваров,  təsərrüfat 

malları mağazası магазин хозяйственных 

товаров, 

sənaye malları  mağazası пром­

товарный  магазин, 

universal  mağaza 

универсальный  магазин, 

flrma mağazası 

фирменный  магазин, 

mağaza müdiri за­

ведующий  магазином; 

II  п р и л .   мага­

зинный. 

Mağaza  tərəzisi  магазинные 

весы, 

mağaza çörəyi магазинный  хлеб.

MAĞAZA-ANBAR  с у щ .   т о р г .   магазйн- 

склад.

MAĞAZAÇI  с у щ .   продавец  товаров  в 

магазине.

MAĞAZAÇILIQ  с у щ .   занятие,  работа 

продавца  магазина.

MAĞMUN  п р и л .   с м .  

məğmun.

MAĞMUNLUQс у щ .   с м .  

məğmunluq.

MAĞUL  н а р е ч .   хорошо,  неплохо. 

Ма- 

ğul cavab verdi он  хорошо  ответил.

МАН  у с т а р .   1. месяц,  луна. 

Mahi-nov 

новая  луна;  2.  п е р е н .   лунолйкая.

MAHAL1  с у щ .   область,  край,  террито­

рия. 

Gəncə mahalı  Гянджинский  край, 

bizim mahaldan из  наших  краев.

MAHAL2 п р и л .   д и а л .   неосуществимый, 

несбыточный,  неисполнимый  (такой, 

который  трудно  осуществить). 

Mahal 

olmaq быть  неосуществимым.

MAHARACAI с у щ . магараджа:  1. высший 

титул  владетельного  князя  в  Индии; 

2. лицо,  носящее  этот  титул;  II  п р и л .  

магараджский.

MAHCAMAL п р и л .   п о э т ,   лунолйкая.

MAHCAMALLIп р и л .   с м .  

mahcamal.

MAHÇƏ с у щ .   у с т а р .   полумесяц.

МАШ  с у щ .   д и а л .   коса  (ручное  сель­

скохозяйственное  орудие  для  скаши- 

ванйя  травы).

MAHİR п р и л .  искусный,  умелый  (тонко 

знающий  своё  дело). 

Mahiratıcı искус­

ный  стрелок, 

mahir usta  искусный  ма­

стер, 

mahirrəssam искусный художник.

MAHİRANƏ  н а р е ч .   искусно,  умело.

MAHİRCƏ  I  п р и л .   умелый,  искусный; 

II н а р е ч .   умело,  искусно.

MAHİRCƏSİNƏ нареч  с м . 

mahircə II.

MAHİRLƏŞMƏс у щ .  о т  глаг.  

mahirləş- 

тэк.

MA4İRLƏŞMƏK глаг.   становиться,  стать 

искусным,  умелым.

MAHİRLİK  с у щ .   большое  умение,  ис­

кусство,  мастерство. 

Mahirliyini göstər- 

тэк показать  своё умение (мастерство).

MAHİRLİKLƏ н а р е ч .   искусно] умело.

MAHİYYƏTс у щ . сущность:  1. самое глав­

ное,  существенное  в  к о м - ,   в  ч ё м - л . ,  

суть,  существо. 

Məsələnin mahiyyəti сущ­

ность  вопроса, 

nəzəriyyənin  mahiyyəti 

сущность  теории, 

tədqiqatın  mahiyyəti 

сущность  исследования, 

əsas  mahiyyət 

основная  суть; 

mahiyyət  etibarı  ilə  по 

сути,  в  сущности, 

işin  mahiyyətinə görə 

по  сути  дела;  2.  ф и  л о с .  внутренняя

основа  предметов  и  явлений,  опреде­

ляющая  их  глубинные  связи и  отноше­

ния,  которые  обнаруживаются  и  поз­

наются  в  явлениях.

MAHİYYƏTCƏ  н а р е ч .  в  сущности,  по 

существу,  по 

сут.

MAHİYYƏTSİZ  п р и л .   несущественный, 

второстепенный  (не  имеющий  сущест­

венного  значения).

MAHİYYƏTSİZLİK  с у щ .   несуществен­

ность  (свойство  несущественного).

MAHLIC с у щ .  хлопок-волокно, вата (очи­

щенный  от  семян  хлопок).

MAHLICLAMAcyın.  о т   г л а г 

mahlıcla- 

maq; хлопкоочистка (обработка хлопка- 

сырца  с  целью  получения  хлопка- 

волокна).

MAHLICLAMAQ гл а ı  .  очищать  хлопок- 

сырец  от  семян  с  целью  получения 

хлопка-волокна.

MAHLICLANMAс у щ . о т   г л а г .  

mahlıc- 

lanma;  хлопкоочистка.

MAHLICLANMAQ  г лаг.   очищаться,  быть 

очищенным  от  семян  (о  хлопке).

MAHLİQAс у щ .  у с т а р .  лунолйкая,  кра­

сивая.

MAHMIZ  с у щ .   шпбра:  1. роговой  заост­

рённый  вырост  на  ногах  у  некоторых 

птиц,  преимущественно  самцов,  служа­

щий для  защиты и нападения;  2.  метал­

лическая  дужка  с  зубчатым  или  глад­

ким  колесиком,  прикрепляемая  к  зад­

нику  сапога  всадника  и  служащая  для 

управления лошадью;  3.  шпорец, шпор­

ца  (полый  вырост  у  основания  цветка 

некоторых  растений,  служащий  вме­

стилищем  нектара).

MAHMIZÇİÇƏKс у щ .  б о т .   дельфиниум, 

живокость,  шпорник.

MAHMIZLALƏ с у щ . б о т . хохлатка (тра­

вянистое растение с  рассечёнными ли­

стьями  и  цветками  фиолетового,  бело­

го  или  жёлтого  цвета).

MAHMIZLAMA с у щ .   от   г ла г .  

mahmız- 

lamaq.

MAHMIZLAMAQ  г л а г .   шпорить,  при­

шпоривать, пришпорить:  1.ударять шпо­

рами  по  бокам  лошади,  ч т о б ы   заста­

вить  быстрее  двигаться. 

Atı  mahmızla- 

maq шпорить  коня;  2.  п е р е н .  возбуж-

MAH

MAİ

дать,  возбудить  к  к а к о м у - л .   дейст­

вию  к о г о - л .

MAHMIZLI  п р и л .   со  шпорами,  имею­

щий шпоры;  шпорцевый. 

Mahmızlı qur- 

bağalar з о о л .   шпорцевые  лягушки.

MAHNII с у щ .  песня. 

Mahnı oxumaq петь 

песню, 

mahnı  qoşmaq  сочинять  песню; 

mahnı dinləmək слушать  песню,  mahm- 

nın  başlanğıcı  запев,  mahm  bayramı 

праздник  песни;  II  п р и л .   песенный. 

Mahnı janrı  песенный  жанр;  0  mahmsı 

oxunmuşdur, oxunub k i m i n   песенка спе­

та  чья,   к о г о .

MAHNIÇI с у щ.  р а з г .  песенник;  1. испол­

нитель  песен;  2.  автор  песен.

MAHNILI  п р и л .   с  песней,  с  песнями.

MAHPARƏ  в  з н а ч .   сущ.   п о э т ,   лунолй- 

кая  (красивая  как  луна).

MAHRU  с у щ .   у с т а р .   с м .  

mahparə.

MAHRUX  с у щ .   у с т а р .   с м .   mahparə.

МАНТАВ  сущ.   1. у с т а р .   полнолуние; 

2.  п е р е н.  лунолйкая.

MAHUDI с у щ .  сукно (шерстяная или по­

лушерстяная ткань с войлокообразным 

слоем на лицевой стороне). 

Yaşıl mahud 

зелёное  сукно, 

qırmızı  mahud красное 

сукно, 

ingilis mahudu английское сукно; 

II  п р и л .   суконный;  1.  относящийся  к 

сукну. 

Mahud  parça  суконная  ткань; 

2. сделанный  из  сукна. 

Mahud şahar 

суконные  брюки, 

mahud şinel суконная 

шинель;  3. связанный  с  производством 

сукна. 

Mahud kombinatı суконный  ком­

бинат, 

mahud  sənayesi  суконная  про­

мышленность, 

mahud fabriki  суконная 

фабрика; 

mahud  karxanası  сукноваль­

ня, 

mahud istehsalı  сукноделие,  mahud 

parçası суконка, mahud ustasi суконщик.

MAHUDBASAN  I  с у щ .   1. сукновал  (спе­

циалист  по  валянию  сукон);  2. сукно­

валка;  II  п р и л .   сукновальный. 

Mahud- 

basan  maşın  сукновальная  машина 

(сукновалка).

MAHUDÇU с у щ .   суконщик  (специалист 

по  изготовлению  сукна).

MAHUDLUQ  с у щ .   суконный  (предназ­

наченный для  производства сукна). 

Ма- 

hudluqyun суконная  шерсть.

MAHUDYUYANс у щ .  т е х н .   сукномойка.

MAHUR  с у щ.   муз.   “Махур”  (название 

одного  из  классических  азербайджан­

ских  мугамов).

MAHUR-HİNDİсущ .  муз.  “Махур-хиндй” 

(название одного  из классических  азер­

байджанских  мугамов).

MAHVƏŞ в знач.   сущ.   п о э т ,  лунолйкая, 

красивая.

МАХ  в  с о ч е т ? 

Мах verməmək  не  заме­

чать,  делать  вид,  ч т о   не  замечает.

MAXİST  с у щ .  махист  (последователь ма­

хизма).

MAXİZM  с у щ.   махизм  (субъективно- 

вдеалистгическое течение  в  философии 

и теоретической  физике конца XIX  в.).

MAXLAYI  п р и л .   д и а л .   бездарный,  не­

способный.

MAXORKA  I  с у щ .   махорка;  1. растение 

из  сем.  паслёновых,  листья  и  стебли 

которого  идут  на  приготовление  кури­

тельного  табака;  2. курительный  табак 

низшего  сорта  из  листьев  и  стеблей 

этого растения;  II  п р и л .   махорочный. 

Maxorka tüstüsü  махорочный дым.

MAİL п р и л .   1. наклонный;  1)  отклоняю­

щийся  от  вертикального  или  горизон­

тального  положения. 

Mail quyu н е ф т . 

наклонная  скважина, 

mail  antena  на­

клонная  антенна, 

mail düzənlik г е о г р . 

наклонная  равнина, 

mail yol  наклон­

ный  путь, 

mailyatım  г е о л .   наклонное 

залегание, 

mail müstəvi наклонная  пло­

скость, 

mail paralelepiped  наклонный 

параллелепипед;  2.  влюблённый. 

Mail 

olmaq k i m e  влюбиться,  быть влюблён­

ным  в  к о г о ;   3. в  с о ч е т .   с  цветообо- 

значениями; 

qaraya  mail  черноватый, 

sariya mail желтоватый.

MAİLİ I  п р и л .   наклонный. 

Maili şüalar 

наклонные  лучи, 

maili  istiqamət  нак­

лонное  направление, 

maili  şəkilçəkmə 

ф о т о ,   наклонная  съемка:  II  н а р е ч .  

наклонно. 

Maili qazımaq пробурить  на­

клонно.

MAİLLİK  с у щ .   1. наклбнность.,  наклбн 

(спуск,  покатая  поверхность). 

Maillik 

tənliyi  а с т р ,   уравнение  наклонности, 

maillikbucağı т е х . угол  наклона;  2. по- 

кйтость,  отлогость,  пологость  (покатая, 

отлогая,  пологая поверхность). 

Yamac-

MAİ

МАК

ların  mailliyi  отлогость  склонов,  dağ 

silsiləsinin  mailliyi  покатость  горных 

хребтов.

MAİS  I  с у щ .   майе,  кукуруза;  II  п р и л .  

маисовый. 

Mais ипи  маисовая  мука.

MAJOR  I  с у щ .   м у з .   мажор  (музыкаль­

ный  лад,  характеризующийся  бодрой, 

радостной  звуковой  окраской). 

Melo- 

dik major мелодический мажор,  natural 

major  натуральный  мажор;  II  п р и л .  

мажорный  (основанный  на  сочетании 

звуков,  присущих мажору). 

Major qam- 

ması  мажорная  гамма,  major  kökü  ма­

жорный  строй.

МАКАКА  с у щ .   з о о л .   макака  (неболь­

шая, легко приручаемая обезьяна из сем. 

узконосых).

МАКАО1 с у щ .  макао  (длиннохвостый бра­

зильский  попугай  из  рода  араровых,  с 

ярким  оперением).

МАКАО2  с у щ .   макао  (азартная  игра  в 

карты  или  кости,  основанная  на  сов­

падении  или  несовпадении числа очков 

у  играющих).

MAKARA I  сущ.   катушка:  1. в швейных, 

прядильных,  ткацких  машинах:  стер­

жень  (для  намотки  ниток,  пряжи); 

шпулька;  2. т е х н .   стержень  для  нама­

тывания  на него  проволоки. 

Makaralar 

barabam барабанная катушка;  3. связь, 

название  приборов,  представляющих 

собой  полый  цилиндр  или  металличе­

ский  остов  с  намотанной  на  них  про­

волокой. 

Макагапт sıxacları зажимы ка­

тушки, 

makaranm ucları  концы  катуш­

ки;  II  п р и л .   катушечный,  шпулечный. 

Makara sapı  катушечная  нитка,  такага 

məftili катушечная  проволока.

MAKARAÇI с у щ .  катушечник,  катушеч- 

ница;  шпульник,  шпульница.

MAKARON I с у щ .  I . макароны:  1) пище­

вой  продукт  из  пресного  теста  в  виде 

высушенных  трубочек;  2)  кушанье  из 

этого  пищевого  продукта;  2. макаро­

нина (одна трубочка макарон);  II п р и л . 

макаронный:  1. относящийся  к макаро­

нам. 

Makaron fabriki  макаронная  фаб­

рика, 

makaron məmulatları  макаронные 

изделия;  2. приготовленный  из  мака­

рон. 

Makarotı şorbası  макаронный  суп.

MAKARONİK  п р и л .   л и т .   макарониче­

ский  (обильный  макаронизмами,  с  ма­

каронизмами).

MAKARONİZM  с у щ .   л и т .   макаронизм 

(иностранное  слово  или  выражение, 

механически,  в неизменённом  виде вне­

сённое  в  речь).

MAKARONLU п р и л . макаронный, с мака­

ронами. 

Makaronlu sup макаронный  суп.

МАКЕТ I с у щ .   макет:  1. ч т о - л .  воспро­

изведённое обычно в уменьшенном виде. 

Abidənin maketi макет памятника, gəmi- 

nin  maketi макет  корабля;  2.  п о л и г р .  

предварительный  пробный  экземпляр 

(книги, газеты, журнала и т.п.); II п р и л . 

макетный. 

Maket  emalatxanası  макет­

ная  мастерская.

MAKETÇİ  с у щ .   макетчик  (специалист 

по  изготовлению  макетов),  макетчица.

MAKETÇİLİK с у щ .   1.  работа,  специаль­

ность  макетчика;  2.  изготовление  ма­

кетов.

MAKİAVELLİST с у щ .  макиавеллист  (сто­

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   60   61   62   63   64   65   66   67   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin