(səhər, günorta, axşam),
həm sifət
(yaxın, uzaq, pis, yaxşı),
həm də say
(az, çox, xeyli)
kimi çıxış edə
bilməz. Bir nitq hissəsinə aid olan sözün başqa bir nitq hissəsi ola
bilməməsi professor Yusif Seyidovun əsərlərində aydmlaşdmlsa da,
hələ də orta və ali məktəb dərsliklərində əvvəlki səhv fikirlər
təkrarlanır. Tələbələr nitq hissəsi olan zərfi cümlənin ikinci dərəcəli
üzvü olan zərfiiklə qanş- dırırlar. Doğrudur, onlar zərfin nitq hissəsi,
zərfliyin cümlə üzvü olduğunu çox vaxt deyə bilsələr də, cümlə
təhlilində fikirlərini əsaslandıra bilmirlər.
6)
Məlumdur ki, adlara (isim, sifət, saylara) əvvəl kəmiyyət, sonra
mənsubiyyət, daha sonra hal, ondan sonra isə xəbər kateqoriyasının
əlamətləri
(şəkilçilər)
artmlır:
tələbə-i-lər-i-imiz-
+in+dir,
məşq+çi+lər+imiz+dən+siniz və s.
7)
Feilin kökünə əvvəl təsirlik, sonra növ, daha sonra şəkil, ondan
sonra isə şəxs - xəbər əlaməti (şəkilçisi) artırılır: sil+dir- +il+məli+dir.
Bura inkarlıq, kəmiyyət şəkilçilərini, hətta -mı4 sual ədatmı da
arıtrmaq
mümkündür:
sil+dir+il+məli+dir+mi?
(gərək)
yaz+iş+ma+ya+sınız. Tək-tək hallarda qrammatik normanın
pozulmasına rast gəlirik:
"Onlar dərslərini gecələr öyrənirlərmiş"
cümləsində qrammatik norma pozulmuşdur, çünki
-imiş
hissəciyi
-lər
cəmlik şəkilçisindən əvvəl işlənməli idi.
8)
Sözlərin nitq axını prosesindəki sırası əhəmiyyətli olduğu üçün
onun pozulması qrammatik qaydanın pozulmasına gətirib çı- xanr.
Məsələn:
"Sizi mən çox vaxtlarda istəyirdim görmək". "Artıq
mənim gözləməyimdən nə çıxar indi".
Damşıq dilində belə
cümlələrə rast gəlirik. "Görmək" "istəyirdim" sözündən əvvəl, "indi"
cümlənin başlanğıcında,
"artıq"
sözü isə "nə çıxar"- dan əvvəl
işənərsə, cümlə dilin qrammatik normasına uyğun olar.
15Ö
9)
Dilimizdə mübtəda ilə xəbər sintaktik-qrammatik cəhətdən
şəxsə və kəmiyyətə görə uzlaşmalıdır; "Tələbələr-əğlanlı, qızlı hamı
universitetə gedirlər". "Bir neçə tələbə futbəl təpları- nı tərda stadiəna
apanrlar". İlk baxışda cümlələr düzgündür. Mübtəda hansı şəxsdə,
hansı kəmiyyətdədirsə, xəbər də həmin şəxsdə və kəmiyyətdə
əlmahdır. "Tələbələr gedirdilər"cümləsində uzlaşma düzgün
sayılmalıdır, amma "hamı" əvəzliyində cəmlik anlayışı əlsa da, "hamı
gedirdilər" deyilməz (Xatırla: Hamı gedir quş gətirir, Şahqulu bayquş
gətirir). "Bir neçə tələbə" anlayışı cəmlik bildirsə də, şəxs kimi
təkdədir, buna görə də "apanr" deyilməlidir. Yaxud "Səndən ötrü
ayaqlanm evə getmirdilər" cümləsi düzgün qurulmamışdır. "Ayaqlar"
sözü cəmdə olsa da, məntiqi cəhətdən "getmirdilər" demək olmaz,
uzlaşma yanlışdır və s.
10)
Nitq kommunikasiyasında sözlər müəyyən düzülüş qaydasına
tabedir. Cümlə üzvlərinin sırası nərmativ nitqdə pozulmur. Əgər biz
"Mən həvəslə futbəl matçlanm izləyirəm" desək, çoxla- n cümlənin
düzgün qurulduğunu təsdiqləyəcək. Amma "həvəslə" zərfliyi
qrammatik normaya görə "izləyirəm" xəbərinin qarşısında gəlməlidir.
Yaddan çıxarılmamalıdır ki, nitq prosesində sintak- tik vahidlərin
ardıcıllıq qanunu söz sırası ilə tənzimlənir. Qrammatik norma sözlərin
düzgün yazılışı və deyilişi, məna və məntiqi cəhətdən dəqiq
işlədilməsi şərti ilə söz birləşmələri və cümlələrin nitqdə düzgün
əlaqələndirilməsini tənzimləyir.
11)
Sifətin çoxaltma dərəcəsi qrammatik əlamətlərlə yanaşı bütöv
sözlərlə də düzəldilir. "Təmiz" əvəzinə "aydan arı, sudan duru"
ifadəsi, "qırmızı" əvəzinə "qan qırmızı", "lalə kimi qırmızı", "lalədən
də qırmızı", "ağ" əvəzinə" "süd kimi ağ" və ya "süddən də ağ" kimi
bənzətmə bildirən birləşmələr daha təsirli üslubi effekt yaradır.
12)
Emosional nitqdə, yüksək pafosla ifadə olunan poetik dildə
mübtəda ilə xəbər yerini dəyişə bilir:
Qoy sənə desinlər ay qaçaq Nəbi,
Həcəri özündən ay qoçaq Nəbi.
151
Heç kimsə Nəsimi sözünü kəşf edə bilməz.
Bu, "quş dilidir", bunu Süleyman bilir ancaq (İ.Nəsimi).
Poçtalyon Musaya tərs-tərs baxdılar qocalar, bu xəbəri gətirdiyinə
görə. Dedilər kəndə gəlir Omaroğlu.-Niyə gəlir bu sağ olmuş, başımızı
yerə soxmağamı? (V.Nəsib)
Gətirilmiş cümlələrdə sintaktik vahidlərin ardıcıllıq qanunu söz
sırası ilə tənzimlənməli olduğu halda bədii əsərlərdə bilərəkdən
pozulmuşdur ki, bu da şeirlərdə qafiyə və bölgü, nəsrdə isə yerli
koloriti və canlı danışıq dilini saxlamaq xatirinə edilmişdir.
13)
Sintaktik əlaqələrin düzəldilmə qaydalarının pozğunluğu
fikrin dürüst və kiçik vaxt kəsiyində anlaşılmasını çətinləşdirir:
"Məşqçilər yenicə oyundan çıxmış
Dostları ilə paylaş: |