Adabiyot 6 (I qism) 2017. p65


Xususan, E. Vohidov tarjimasidagi rus shoiri



Yüklə 1,83 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə62/74
tarix02.01.2022
ölçüsü1,83 Mb.
#42372
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   74
S. ahmedov, R. Qo‘chqorov, sh. Rizayev a d a b I y o t umumiy o‘ (1)

Xususan, E. Vohidov tarjimasidagi rus shoiri
S. Yesenin she’rlari, nemis shoiri Gyotening «Faust»
asari o‘zbek adabiyotida katta hodisalar bo‘ldi.
Shoir yangidan tashkil etilgan «Yoshlik» jurnalining dastlabki
bosh muharriri sifatida yoshlarning adabiyotga kirib kelishi
yo‘lida katta jonbozlik ko‘rsatdi.


1 3 7
!
E. Vohidov faqat she’r va dostonlar yozibgina qolmay, bosh-
qa janrlarda ham barakali ijod qildi. U dramaturgiya sohasida
ham o‘z qalamini sinab, «Oltin devor», «Istanbul fojiasi» kabi
dramalar yaratdi. Ayniqsa, «Oltin devor» komediyasi uzoq yillar
o‘zbek teatri sahnasidan tushmay keldi. Bu komediya jahonning
qator tillariga tarjima qilinib, teatrlarda sahnalashtirildi.
E. Vohidov ellik yildan ko‘proq davr mobaynida ijod etgan
asarlarini to‘plab «Ishq savdosi», «She’r dunyosi», «Umr dar-
yosi» va «Ko‘ngil nidosi» nomli to‘rt jildlik saylanmasini o‘quv-
chilarga taqdim etdi. Bu asarlar faqat shoir qalbining, kechin-
malarininggina emas, balki xalq hayotining ham ko‘zgusidir.
Shoir asarlaridan hayotga, go‘zallikka muhabbat, yovuzlikka,
tubanlikka nafrat yaqqol sezilib turadi. Uning ilk dostoni –
«Nido»da insoniyatga og‘ir judoliklar, bitmas jarohatlar keltira-
digan urush qattiq qoralansa, keyinroq bitilgan «Ruhlar isyoni»
dostonida xalqlar, millatlar, dinlar o‘rtasidagi nizolar basha-
riyatga naqadar katta falokatlar olib kelishi teran tasvirlangan.
Bu esa shoir ijodida insonparvarlik hamisha bosh mavzu bo‘lib
kelganini ko‘rsatadi.

Yüklə 1,83 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   74




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin