IV F Ə S Ġ L
MĠLLĠ AZADLIQ HƏRƏKATININ YÜKSƏLĠġ
ĠLLƏRĠNDƏ MƏTBUAT
(1940-1944)
Rza şahın hakimiyyəti illərində (1925-1941) Güney Azərbaycan həyatının
bütün sahələri tənəzzül etmiş, həmin illər tarixdə ən qaranlıq irtica illəri kimi
yadda qalmışdır. Ölkədə milli regionlarla mərkəz arasındakı ziddiyyət yeni
düyünlər yaratmış, xalqın bütün təbəqələri hakim rejimin zorakılıq siyasətindən
cana gəlmişdilər. Ölkə azad fikirlilər və vətənpərvərlər üçün zindana
çevrilmişdi.
Rza şahın hərbi-polis rejiminin süqutundan sonra ölkədə siyasi ab-hava
dəyişməyə və demokratik hərəkat canlanmağa başladı. 1941-ci ilin sentyabrında
İranda siyasi məhbuslara amnistiya veilrdi. Zindan və sürgünlərdən
qayıtmışların arasında ziyalılar və azadfikirlilər çox idi. Tədricən yeni
təşkilatlar, o cümlədən cəmiyyətlər, klublar, dərnəklər yaradılır, onların mətbu
orqanları nəşr olunmağa başlayırdı. Azərbaycanlı vətənpərvərlər müxtəlif
partiya və cəmiyyətlərdə birləşirdilər.
Azərbaycanda ictimai-siyasi həyat canlanmağa başladı. Həmin dövrdə
ruhlu mütərəqqi təşkilatlar «Azərbaycanın antifaşist cəmiyyəti», «Azərbaycan
fəhlələrinin həmkarlar ittifaqı», «Azərbaycan zəhmətkeşlər təşkilatı»,
«Demokratiya tərəfdarları mərkəzi» kimi müxtəlif cəmiyyətlər yaradıldı. Tək
Təbrizdə deyil, Ərdəbil, Urmiya, Marağa, Sərab, Əhər, Mərənd və Xoyda da
demokratik cəmiyyətlər, birliklər klublar təşkil edildi. Bu birliklərdə
demokratiya, konstitusiya, Azərbaycan məsələsi və s. haqqında söhbətlər,
diskussiyalar aparılırdı. «Azərbaycan cəmiyyəti» milli qüvvələrin səfərbər
edilməsində xüsusi seçilirdi. Bu dövrdə mətbuat yenidən dirçəliş tapır, bir sıra
yeni qəzet və jurnallar nəşrə başlayırdı. Təbrizdə ana dilində «Azərbaycan»,
«Sədayi Azərbaycan», «Vətən yolunda» qəzetləri çap olunurdu. Bunlarla
yanaşı, «Şahin», «Sərbaze-sorx», «Yumruq», «Ajir», «Xavər-noy», «Cövdət»
100
və digər mətbu orqanları da fəaliyyət göstərirdi.
Diktator rejimində siyasi satirik vərəqə və gizli şəbnamələr vasitəsilə
yayılan demokratik fikirlər indi fars və Azərbaycan dillərində çıxan kitab,
qəzet, jurnal, teatr tamaşaları, mitinq və nümayişlər yolu ilə təbliğ edilirdi.
İlk sayı 1930-cu ildə işıq üzü görən «Şahin» qəzeti 40-cı illərdə də öz
nəşrini davam etdirirdi. Qəzetin redaktoru Təbrizdə demokratik hərəkatın
tanınmış nümayəndəsi, azərbaycanlı Həbibulla Ağazadə idi. Farsca nəşr olunan
qəzetin səhifələrində azərbaycanca vətənpərvərlik mövzusunda şeirlər çap
olunurdu. Qəzet azərbaycanlıların ana dilinə hörmət etməyi tələb edir, Tehrana
getməyə məcbur olub, paytaxtda ali məktəbə qəbul zamanı ayrı-seçkiliyə məruz
qalan azərbaycanlıları bu qayğıdan xilas etmək üçün Azərbaycanda ali məktəb
açılması uğrunda çıxış edirdi. Qəzet Rezaye (Urmiya), Şahpur (Salmas)
şəhərlərinin əvvəlki adlarını bərpa etməyi tələb edir, Təbriz pedaqoji
məktəbinin müəllim və tələbə heyətinin Tehranda komplektləşdirmə kimi fasid
təcrübəyə qarşı çıxırdı. Azərbaycanın iki müstəqil vilayətə bölünməsini
pisləyən qəzet bildirirdi ki, bu süni vəziyyət Qərbi və Şərqi Azərbaycanın
birliyini məhv edə bilməz. Qəzet həmçinin Azərbaycanın böyük oğullarının
xatirəsini əziz tutmağa, onların adını Təbrizin küçə və meydanlarında
əbədiləşdirməyə, onlara heykəl qoymağa çağırırdı (104, 1941, 1942). Bununla
belə «Şahin» qəzeti «Azərbaycan» qəzeti kimi milli maarifçiliklə məşğul
olmurdu.
«Molla Nəsrəddin» jurnalının Güneydə davamçısı olan «Azərbaycan
ulduzu» 1944-cü ildə Təbrizdə «Sitareyi Azərbaycan» adı altında nəşrə
başlamışdı. Həmin il dərgi Cəlil Məmmədquluzadənin 75 illiyi münasibətilə bir
sayını bütünlüklə böyük sənətkara həsr etmişdir. Altıncı sayın baş məqaləsində
yazılırdı: «Bu şümarəmiz «Sitareyi-Azərbaycan» adı ilə adlandığı halda yazıları
«Molla Nəsrəddin» məcmuəsində cəm olunmuş parçalardır…».
40-cı illərin əvvəllərində Azərbaycandakı sosial-siyasi və iqtisadi
ziddiyyətlər başqa regionlardan fərqli idi, xalqa qarşı zorakılıq siyasəti
buradakı hadisələrin gedişini sürətləndirmişdi. Bu bölgədə yaşayanların yaxın
101
keçmişdəki inqilabi təcrübəsi də öz növbəsində az rol oynamadı, hadisələrin
gedişi vətənpərvər qüvvələrin vahid bir milli siyasi mərkəzdə birləşməsini və
Azərbaycanın müqəddəratının həll olunmasını tələb edirdi. ADF-nın
(Azərbaycan Demokratik Firqəsi) yaranması da bu tarixi ehtiyacdan irəli
gəlirdi.
40-cı illərin əvvəlində başlamış demokratik hərəkatın 1941-1945-ci illəri
əhatə edən birinci mərhələsində Güney Azərbaycanda yeni ictimai-siyasi
fəallıq şəraiti yaranmışdı. Bu mərhələdə hərəkatın əsas xüsusiyyəti
dərketmənin, milli şüurun, misilsiz dərəcədə inkişafı oldu. Diktatura
rejimindən xilas olub istiqlal uğrunda mücadilə yoluna keçən xalq onun əsas
təzahürlərindən biri kimi ana dilində danışmağa, yazıb-oxumağa başladı.
1941-44-cü illərdə ana dilində bir çox nüfuzlu qəzetlər nəşr olunurdu.
«VƏTƏN YOLUNDA» QƏZETİ
(1941-1946)
II Dünya müharibəsindən sonra almanlar İranda fəallaşmışdı. Hakim
rejimdən dəstək alan almanlar ölkənin ərazisindən SSRİ-yə qarşı təxribat və
casusluq üçün istifadə edirdilər. SSRİ belə halların qarşısını almaq üçün (1921 -
ci ildə bağlanmış, Sovet-İran müqaviləsini əsas tutaraq) bir neçə dəfə nota
göndərdi. Lakin qarşı tərəfdən cavab almadı.
İrandakı da öz növbəsində sovet kəşfiyyatı oradakı vəziyyət haqqında
xüsusi məlumat toplayıb göndərirdi. Stalin Güneydə tapladanan hüquqları
uğrunda mübarizəyə qalxmağa hazır olan sosial-siyasi qüvvələrin
mövcudluğunu bilirdi.
Digər bir tərəfdən isə sovet qoşunlarının həmin əraziyə daxil olması üçün
şərait yetişmiş oldu. Qırmızı ordu 1941-ci il avqustun 25-də sərhədi keçib,
Güney Azərbaycana daxil oldu. Az sonra Britaniya və ABŞ-da İrana qoşun
yeritdilər. Rza şah ölkənin şimal və cənubunda yerləşən qoşunlara müqavimət
göstərə bilmədi, ölkəni tərk etmək məcburiyyətində qaldı. Bu barədə
102
M.C.Pişəvəri yazırdı: «1320-ci ilin şəhrivər ayında baş vermiş hadisə bizi
qafilgir etdi. Xalq bu hadisədən köklü, istədiyi kimi, layiqincə istifadə edə
bilmədi. Şəhrivərdən sonra diktator qaçdı. Diktatorun istifadə etdiyi dövlət
maşını olduğu kimi yerində qaldı» (43, 269). Beləliklə, hakimiyyətə şahın oğlu
Məmmədrza Pəhləvi gəldi. Lakin o da İranın Cənubi Azərbaycana qarşı
siyasətində heç bir dəyişiklik etmədi.
Quzeyli qardaşları ilə yaxınlığa güclü meyl olması Stalinin cənub haqqında
düşünülmüş gizli planlarına tam cavab verirdi. Qırmızı ordu ilə birlikdə bir
qrup Azərbaycan ziyalıları da Təbrizə gəldilər. Başda Bağırov olmaqla onun
rəhbər partiya və dövlət işçiləri, ziyalıları, hərbi qulluqçuları və s. üzərinə
fövqəladə və səlahiyyətli bir vəzifə Güney Azərbaycanda milli-mədəni və siyasi
dirçəlişə yardım vəzifəsi qoyulmuşdu.
«Vətən yolunda» qəzeti sovet ordusu tərkibində Güney Azərbaycana
gəlmiş yaradıcı ziyalıların iştirakı ilə hazırlanırdı. Qəzetinin ilk sayı 1941-ci
ilin oktyabr ayının 11-də çapdan çıxmışdır. Qəzet Azərbaycan dilində günaşırı
nəşr olunurdu. Qeyd etmək lazımdır ki, «Vətən yolunda» qəzeti 1920-ci ildə
Xiyabani hərəkatı yatırıldıqdan sonra Azərbaycan dilində çıxan ilk qəzetlərdən
olmuşdur (İki dildə çıxan qəzetlər mövcud olsa da, Azərbaycan dilində
materiallara çox az yer ayrılırdı – P.M.). Qəzetin nəşr olunduğu müəyyən
dövrlərdə (1941-1946) baş redaktorları Mirzə İbrahimov Həsən Şahgəldiyev və
Rza Quliyev olmuşlar. Qəzetin redaksiyasında şairlərdən Süleyman Rüstəm,
Osman Sarıvəlli, Məmməd Rahim, yazıçılardan Süleyman Rəhimov, Əvəz
Sadıq, Qılman Musayev (İlkin), Seyfəddin Dağlı, Cabbar Məcnunbəyov,
jurnalist, elm və incəsənət xadimlərindən İsrafil Nəzərov (məsul katib), Əsgər
Ağayev, Qulam Məmmədli, Ələkbər Abbasov, Nüsrət Bağırov, Həmid
Yolçiyev, Cavanşir Şirinov, Cəfər Xəndan (baş redaktor müavini), Mehdixan
Vəkilov, Mirzağa Quluzadə, Rəhim və Məmmədağa Sultanov qardaşları,
rəssamlardan İsmayıl Axundov, Kazım Kazımzadə, Salam Salamzadə və bir çox
başqaları işləmişlər (54, 79). Şimaldan gələn bu yaradıcı ziyalılar tərəfindən
qoyulan bünövrəni cənublu həmkarları davamlı inkişaf etdirmişlər.
103
Qeyd etmək lazımdır ki, M.C.Bağırovun təşəbbüsü ilə yerli əhali arasında
siyasi, ideoloji, mənəvi, mədəni iş aparmaq və həm də onlara qayğı göstərmək
məqsədi ilə Azərbaycan K(b)P MK-nın katibi Əziz Əliyevin rəhbərliyi altında
xüsusi qrup yaradılmışdı. Bu qrupda təbliğat məsələləri Süleyman Rəhimova,
inzibati-təsərrüfat
işləri Meybalı Əmiraslanova, xüsusi əməliyyatların
aparılması Ağasəlim Atakişiyevə, tibb-sanitar xidməti Mustafa Quliyevə,
Azərbaycan dilində çıxacaq ordu qəzetinin redaktorluğu Mirzə İbrahimova
tapşırılmışdı (23, 44). Sentyabrın 21-dən Cənubi Azərbaycanda fəaliyyətə
başlamış missiya tez bir zamanda əhalinin rəğbətini qazana bilmişdi. (Qrupun
tədbirləri nəticəsində Cənubi Azərbaycanda yeyinti və sənaye malları qıtlığı
aradan götürülmüş, əhaliyə pulsuz tibbi yardımlar göstərilmişdi). Ən başlıcası
isə bütün bu xidmətləri göstərənlər yerli əhali ilə doğma dildə danışırdı.
Nəzərə almaq lazımdır ki, Sovet Azərbaycanından getmiş qrupun maddi,
mənəvi qayğısı nəticəsində Cənubi Azərbaycan əhalisində sovetlərə qarşı
hörmət hissi yaranırdı. Əgər belə bir qrup orada fəaliyyət göstərməsəydi və
yerli əhali ilə səmimi münasibətdə olmasaydı, yalnız sovet hərbi hissələrinin
ölkə ərazisinə daxil olması Azərbaycan xalqı tərəfindən bir o qədər də maraqla
qarşılanmazdı (2, 14).
«Vətən yolunda» ilə yanaşı digər şəhərlərdə Urmiyada Zülfəli İbrahimovun
redaktorluğu ilə Azərbaycan dilində «Qızıl əsgər» (redaksiya heyətində Nüsrət
Bağırov, A.İsayev, Şəmsi Bədəlbəyli də çalışırdılar), Rəştdə isə Xasay
Vəzirovun redaktorluğu ilə fars dilində «Sərbaze sorx» (Qızıl əsgər) qəzetləri
çıxırdı.
Qəzetin fəaliyyətini şərti olaraq iki yerə ayırmaq olar. 1941-1942-ci illəri
əhatə edən ilk dövrdə bu mətbu orqanının 89 sayı nəşr olunub. 1944-cü ilin
aprel ayından qəzet özünün ikinci dövr fəaliyyətinə başlayıb. 1946-cı ilin may
ayına qədər davam edən qəzetin ümumilikdə 406 sayı çapdan çıxmışdır.
Görkəmli tədqiqatçı Cəfər Xəndan bu qəzetdə çalışmaqla bərabər, onun
fəaliyyətini geniş şəkildə işıqlandırmışdır. O yazırdı ki, qəzetin Cənubi
Azərbaycanın bütün şəhər və kəndlərində, Tehranda, Qəzvində və s. yerlərdəki
104
azərbaycanlılar arasında oxucuları var idi. İran şəraitində əksər qəzetlərin 300 -
dən 3000-ə qədər oxucusu olduğu halda, «Vətən yolunda»nın oxucuları 15000-
dən artıq idi. Oxucular günaşırı çıxan bu qəzetin hər nömrəsini səbirsizliklə
gözləyir və yığıb saxlayırdılar. «Əgər ilk fəaliyyət dövründə qəzet əsasən sovet
mühərrir və yazıçılarının qüvvəsilə çıxmış və siyasi-ictimai materiallar
vermişsə, ikinci dövrdə çoxlu yerli şair və mühərrir toplaya bilmişdir» (46,
153). Yerli şair və mühərrirlərə gəldikdə onların sırasına: Mirmehdi Etimad, Əli
Fitrət Balaş Azəroğlu, Çavuşi, Əli Tudə, Mədinə Gülgün, Mirrəhim Vilayi,
Məhəmmədlu Əbbasi, Hilal Nasiri, Məhəmməd Buriya daxil idi.
Qəzetin xalq arasındakı nüfuzunu göstərmək üçün yerli müəllif
M.Biriyanin qəzetin ilk çapından təxminən 1 ay sonra yazdığı məqaləyə nəzər
salmaq kifayətdir. «Təbriz məktubları» rubrikası altında çap olunmuş məqalədə
yazılırdı: Mehrin (oktyabr ayı nəzərdə tutulur – P.M.) 22-də saat 10 radələrində
Tərbiyət xiyabanı qarşısından keçərkən əhalinin bir nəfər kiçik oğlanın
dövrəsinə yığışaraq qəzet almalarını gördüm. Saqqalı ağarmış bir qoca kişi
əlində pul tutaraq camaatı itələyə-itələyə ruznamə almaq istəyirdi. Müsaidə
edərək ruznamənin birini alıb ona verdim. O sevincək ruznaməni alaraq dedi:
Ağa, əgər mümkün olarsa bir az oxu görək nə yazırlar. Onun xahişini yerə
salmadım, oxudum. qoca dərindən bir ah çəkdi. Mən heyrətlə səbəbini sual
etdim. O üzünü mənə tutub: - Çox şükür ki, belə sadə dildə yazırsınız dedi və
ruznaməni əlimdən alıb mənimlə xudahafizləşdi. Və ömrünün son illərində
Azərbaycan dilində yazılmış ruznaməni əlləri titrəyə-titrəyə başqalarına
göstərmək üçün sürətlə getdi» (110, 1941, №6).
Yaradıcı qrupa daxil olan yazıçı Qılman İlkin o günləri xatırlayıb yazırdı:
«Biz orada azərbaycanlı əsgərlər üçün qəzet nəşr etməli idik. Qəzetin yerli əhali
tərəfindən oxuna bilməsi üçün onun ərəb əlifbası ilə çap edilməsi qərara
alınmışdı. Çünki İran qəzetləri müharibə əməliyyatları və cəbhələrdəki
hadisələr barədə səhv məlumat verir, hadisələr almanların xeyrinə olaraq, təhrif
olunurdu. Sovet qoşunlarının cəbhədəki vuruşmalarını biz olduğu kimi yerli
əhaliyə çatdırmalı idik» (89, 1999, №3, 40).
105
Qəzetin birinci mərhələdə cəmi 6 ay fəaliyyət göstərib qapadılması Güney
Azərbaycanda olan siyasi işçilərin Bakıya geri çağırılması ilə əlaqədar idi. Onu
da qeyd etmək lazımdır ki, Təbrizdə fəaliyyət göstərən işçi qrupu ilə Sovet
Hərbi diplomatik nümayəndələri arasında münasibətlər ziddiyyətli idi. O
dövrdə baş verən hadisələri araşdırmaya cəlb edən C.Həsənli yazır: «Güney
Azərbaycandakı proseslərin getdikcə milli müstəviyə keçməsi sovetləri o qədər
də təmin etmirdi... Hətta A.Smirnov ilk olaraq türk dilində çıxan və Güney
Azərbaycanda əl-əl gəzən «Vətən yolunda» qəzetinin bağlanması haqqında
SSRİ Xarici İşlər Komissarlığına müraciət də etmiş, lakin M.C.Bağırov da öz
növbəsində «Vətən yolunda» qəzetinin bağlanmasına etirazını bildirmişdi» (23,
s.64-65).
Bundan əlavə 1941-ci ilin noyabrında sovetlərin qərbdə olduğu kimi,
cənubda da öz sərhədlərini genişləndirmək» prosesinin başa çatması
gözlənilirdi. Lakin sovet-alman cəbhəsində vəziyyətin gərgin xarakter alması
SSRİ-ni öz planlarından yayındırırdı. 1942-ci il yanvar ayının 29-da İranın ərazi
bütövlüyü haqqında üçtərəfli bəyannamənin imzalanması Azərbaycan
məsələsini xeyli çətinləşdirdi. Sovetlər Birliyi bir də bu məsələyə böyük
müharibədə əsaslı döyüş başa çatdıqdan sonra qayıtdı (24, 4).
1944-cü ildə Güney Azərbaycana yenidən işçi qrupu göndərilmişdi.
Bununla da 2 ildən sonra 1944-cü ilin aprelindən Təbrizdə «Vətən yolunda»
qəzetinin nəşri bərpa edilmişdi. Qəzetin II fəaliyyət dövründə redaktoru
H.Şahgəldiyev idi. Qəzet tək Təbrizdə deyil, bütün Güney Azərbaycanın
şəhərləri, hətta Tehranda belə yayılıb, böyük maraqla oxunurdu. Qəzetin işi ilə
bağlı Cəfər Xəndan və Qulam Məmmədli digər şəhərlərə ezam olunurdular.
Ənvər Məmmədxanlı xatirələrində yazırdı: «Təbriz ziyalılarınınn
redaksiyamız ətrafında toplaşması qarşılıqlı olaraq, hər iki tərəfə çox xeyir
verdi. Biz Cənubi Azərbaycanı onların vasitəsilə daha dərindən öyrəndik. Onlar
da «Vətən yolunda» qəzetinin Azərbaycanda yerinə yetirdiyi bir çox xidmətləri
sırasında müasir Azərbaycan dilinin inkişafı səviyyəsini mənimsəyir, dilin yad
tərkibdən təmizlənməsi proseslərinin nə qədər uğurlu və vacib olduğunu
106
görürdülər. «Vətən yolunda» qəzeti yerli ədəbi qüvvələrin yetişməsində böyük
rol oynadı. Qəzet tez-tez öz səhifələrini gənc şairlərin ixtiyarına verirdi (78, 11
may 1990). Beləliklə, «Vətən yolunda» qəzeti Güney Azərbaycanda ana dilində
ədəbiyyatın inkişafı üçün geniş imkanlar yaradırdı.
Qəzetdəki ədəbi-bədii əsərlər əsasən Güney Azərbaycandakı ictimai-siyasi
proseslər, ölkədə yaranan demokratik əhval-ruhiyyə, yeni qurulmuş Milli
Hökumət ətrafında birləşirdi.
Qəzetdə çap olunan mövzulara gəldikdə isə onlar iki istiqamətdə idi. I.
sovet sosialist ideologiyasının təbliği, II. yerli əhalinin maarifləndirilməsi.
Birinci sıraya daxil olan yazılarda sovet döyüşçülərinin cəbhədəki
qəhrəmanlıqları, antifaşist təbliğatı, sovet cəmiyyətinin və sovet həyat tərzinin
gözəl boyalarla təsviri, sosializmin kapitalizmdən üstün olduğunu «ciddi
cəhdlə» göstərməklə sovet cəmiyyətinin gələcəkdəki xoşbəxt proqnozu
verilirdi. «Böyük Vətən müharibəsi cəbhələrində», «Böyük Vətən müharibəsi
qəhrəmanları», «Xarici ölkələrdə», «Beynəlxalq mövzuda», «Sovet İttifaqında»
və s. rübrikalar altında gedən bu yazılar o illərdə sovet mətbuatında dərc edilən
materialların bir növ eyni idi. Ona görə də bu sıraya daxil olan materialların
təhlilinə toxunmayıb ondan yan keçəcəyik. İkinci sıraya isə Azərbaycan
mədəniyyətini, Azərbaycan klassik və çağdaş dövründəki ədəbi simaları, dil və
ədəbiyyat tarixi, dünya ədəbiyyatı nümunələrini, məktəb və maarif sahələrini
özündə əks etdirən yazılar daxil idi.
Bundan başqa Cənubi Azərbaycandakı ictimai-siyasi proseslər, ölkədə
yaranan demokratik əhval-ruhiyyə, xalqın milli azadlıq hərəkatının əhalinin
bütün təbəqələrini əhatə etməsi və yüksələn xətt üzrə inkişaf edərək Milli
Hökumətin qurulması ilə nəticələnməsi həm şimal, həm də cənublu müəlliflərin
bəhrələndiyi əsas mənbələrdən idi (2, 115).
Tədqiqatçı G.Ağayeva haqlı olaraq yazır ki, qəzetdə çap olunmuş bədii
əsərlərə diqqət yetirdikdə təkcə cənub şairlərinin deyil, şimaldan getmiş
müəlliflərin də yaradıcılığında maraqlı bir mərhələnin yarandığının şahidi
oluruq. Belə ki, bir tərəfdən 1937-ci ilin repressiya tufanından, digər tərəfdən
107
isə partiya, Lenin, Oktyabr inqilabına mədhiyyə xarakterli əsərlər yazmaqdan
yorulmuş şair və yazısılar yeni bir mühitə düşmüşdülər. Deməli, Cənubi
Azərbaycandakı siyasi proseslər, gündən-günə genişlənən demokratik əhval-
ruhiyyə onlar üçün də ürəkdən olan bir mövzu idi. Odur ki, «Vətən yolunda»
qəzetində çap olunan əsərlərin müəyyən bir hissəsi məzmun cəhətdən cənublu
qələm sahibləri ilə yanaşı Sovet Azərbaycanından getmiş şair və yazıçıların
yaradıcılığında da bir yenilik idi (2, 116).
Qəzet özünə geniş oxucu auditoriyası toplaya bilmişdi. O illərdə «Vətən
yolunda» qəzetinin həm də fəal əməkdaşı olan Qılman İlkin yazırdı ki, «yerli
azərbaycanlılar bu qəzeti özlərinin doğma mətbuatı bilib oxuyur, ondan öyrənir
və onda iştirak edirdilər». Getdikcə yerli ziyalılardan çoxları redaksiyamıza
ayaq açdılar. Qəzetlə bağlı Ən xoş arzu və minnətdarlıqlarını bizə bildirirdilər.
Yerli ziyalılardan ilk tanış olduğumuz adam şair Biriya oldu. Onun qəzetimizin
növbəti sayında çap olunmuş Hitler barədə satirik şeiri Təbrizdə böyük gurultu
ilə qarşılandı. Ondaki satirik təbi hamımızı heyran qoymuşdu. Çox keçmədi ki,
o bizim dayimi müəllifimizə çevrildi. Ondan sonra şəhərin bir çox yaşlı və
cavan şairləri də qəzetin ətrafına toplaşmağa başladı. Bunlardan Əli Fitrət,
Mehdi Çavuşi, Mehdi Etimad, Səfvəd Yəhya Şeyda, Ərdəbildən Balaş
Azəroğlu, Əli Tudə, daha sonralar şairə qızlardan Mədinə Gülgün, Hökumə
Bülluri də bizim qəzetin səhifələrində öz şeirləri ilə çıxış etməyə başladılar (89,
1999, №1, 41).
«Vətən yolunda» qəzetinin Güney Azərbaycan ədəbiyyatında, publisisti-
kasında yeni qələm ordusunun meydana sıxmasında böyük rolu danılmazdır.
«Vətən yolunda» qəzetinin nəzdində «Şairlər məclisi» təşkil olunmuşdu.
«Bütün Cənubi Azərbaycan və İranda şöhrət tapan «Vətən yolunda» az zaman
içərisində Cənubi Azərbaycan şairlərinin ədəbi mərkəzinə çevrildi. Bura gələn
və elmi, ədəbi məsləhətlər alan şairləri bir ədəbi təşkilat altına almaq zərurəti
doğurdu. Məclis təşkil olunmamış cümədən-cüməyə redaksiyaya toplaşan
şairlər ədəbi mübahisələr aparır, tərcümələr edir, öz şeirlərini oxuyurdular.
Bunları təşkilat altına almaq və müəyyən plan üzrə iş aparmaq üçün qəzetin
108
redaktorluğu «Şairlər məclisi»ni təşkil etməyi qərara aldı» (46, 164).
Tarixi və ədəbi ənənələrə söykənən bu ədəbi təşkilat Azərbaycan
ədəbiyyatı tarixinin görkəmli simalarını tanıtdırmaq və müasir şairlərin
yaradıcılığını inkişaf etdirmək məqsədilə təşkil olunmuşdu.
Ədəbi məclis bədii söz sənətinin hörmət və qiymətini özünə qaytarmaqla
bərabər, həm də gələcək fəaliyyəti üçün ətraflı düşünülmüş planlar tərtib edib
həyata keçirməyə başladı.
Məclis «Şairlər məclisi» adı altında aydıq ədəbi məcmuə də hazırlayırdı.
Məcmuənin 1, 2, 3 və 4-cü saylarında yalnız məclis üzvləri deyil, Cənubi
Azərbaycan, həmçinin İranda yaşayan və ana dilində yazan başqa şairlər də
iştirak edirdilər. Məcmuənin 3 və 4-cü sayları 1945-ci ilin noyabr ayında bir
kitab şəklində çap olundu, 424 səhifədən ibarət olan bu kitabda 80-dən çox
şairin 300-dən artıq şeir və poeması toplanmışdı.
«Şairlər məclisi» üzvlərinin və onları əsərlərinin geniş xalq kütlələrinə
tanıtmaq işində «Vətən yolunda» qəzetinin böyük rolu olmuşdur. Qəzetin
səhifələrində Ə.Fitrət, M.Etimad (Milli hökumətinin dövlət himninin sözlərini
yazmışdı), Çavuşi, B.Azəroğlu, İ.Zakir, M.Gülgün və digər məclis üzvlərinin
yazdıqları əsərlərdən əlavə yaradıcılıqları haqqında da məqalələr verilirdi.
Getdikcə sıralarına daha çox üzv cəlb edilən «Şairlər məclisi»nin təsiri
altında başqa şəhərlərdə də ədəbi hərəkat canlanmağa başlamışdı. Klassik və
çağdaş Azərbaycan şeir ənənələrini dərindən öyrənən məclis üzvlərinin
yaradıcılığında böyük yeniliklər nəzərə çarpırdı.
Təbrizdə və Zəncanda «Şairlər məclisi», Ərdəbildə, Urmiyada «Yazıçılar
məclisi», Əhər, Mərənd, Sarab, Marağa şəhərlərində bunların şöbələri təşkil
olunurdu. Bu məclislərdə ədəbi irsin öyrənilməsi yeni inkişaf mərhələsində
ədəbiyyatın müxtəlif problemləri müzakirə edilir, yeni əsərlər oxunurdu.
Ənvər Məmmədxanlı «Vətən yolunda» qəzetinin hər iki taylı ziyalıların
təsirini qiymətləndirərək yazırdı: «Təbriz ziyalılarının redaksiyamız ətrafında
toplanması qarşılıqlı olaraq hər iki tərəfə çox xeyir verdi. Biz Cənubi
Azərbaycanı onların vasitəsilə daha dərindən öyrəndik. Onlardan «Vətən
109
yolunda» qəzetinin Azərbaycanda yerinə yetirdiyi bir çox xidmətləri sırasında
müasir Azərbaycan dilinin inkişafı səviyyəsini mənimsəyir, dilin yad tərkibdən
təmizlənməsi proseslərinin nə qədər uğurlu və vacib olduğunu görürdülər (78,
11 may 1990).
«Vətən yolunda» qəzetində dərc olunan materiallar da ikiyə parçalanmış
xalqın mənəviyyatı, mədəniyyəti, tarixi, ədəbiyyat küll halında verilirdi.
Qətiyyətlə deyə bilərik ki, 1941-1946-cı illərdə Güney Azərbaycanda milli
ruhun oyanması, milli özünüdərkin bədii inikası «Vətən yolunda» qəzeti ilə
bağlı olmuşdur.
1905-1911-ci illərdə Məşrutə hərəkatı, 1917-1920-ci illərdə Şeyx
Məhəmməd Xiyabani üsyanı zamanı nəşr olunan mətbuat və ədəbiyyatda ədəbi-
bədii publisistik yazılar az deyildi. Lakin çap olunan nəzm və nəsr
nümunələrində vətənpərvərlik və milli təəssübkeşlik hissləri 40-cı illərdəki kimi
qabarıq və güclü deyildi. O illərdə «Vətən yolunda» qəzetinin səhifələrində
ikiyə bölünmüş xalqın faciəsini, dərdini, hiss və duyğularını əks etdirən
«parçalanmış vətən həsrəti», « ayrılıq» mövzusu yaranırdı.
Uzun illər (xüsusilə 1920-ci illərdən sonra) hər iki tayda- sovetlər
birliyində bolşevik, İranda şah rejimi tərəfindən «ikiyə bölünmüş Azərbaycan
məsələsi» mövzusu yasaq olunmuşdu.
Qəzetin səhifələrində ilk illərdə Süleyman Rüstəmin çap olunmuş
«Təbrizim», «Qalacaq», «Yandı», «Araz qırağında», «Qardaşımın dərdi»,
«Dilimə dəymə», «Vətənim» şerləri, Hilal Nasirinin «Köşki balaban» şerləri
ikiyə parçalanmış millətin faciəsini yada salıb, uzun illər bir-birindən ayrı
düşən qardaşların həsrəti, hicran, ayrılıq dolu hisslərindən ürək ağrısı ilə
danışırdı. Elə o illərdə hər iki taylı Azərbaycanlılar arasında bu günümüzə qədər
gəlib davam edən bir ədəbi hərəkatın əsası qoyulurdu, həsrət və ayrılıq. Bizim
firkimizcə bu hərəkata təkan verən və həmişə onun ön sırasında olub digər
ziyalıların da bu mövzuda yazmağa ruhlandıran şair Süleyman Rüstəm idi...
«Vətən yolunda» qəzetinin redaksiyasına gələn bəzi məktubların
müəllifləri qəzetdə şerləri çıxan Süleyman Hikmətin kim olduğunu bilmək
110
istəyirdi. Yazırdılar ki, bizim dərdimizi, arzularımızı özümüz qədər bilən bu
adam kimdir? Bizi onunla görüşdürün.
Söhbət şair Süleyman Rüstəmdən gedirdi. O, çox sonralar qələmə aldığı
«Arazın o tayında» başlıqlı xatirələrində yazırdı: «Bir ay müddətində yaşadığım
bir neçə şeri mətbuata verməkdən çəkindim. Təbrizdəki şairlərlə tanış olmadan,
onların satirik qüdrətlərini bilmədən, bunu etməkdən çəkindim..
Təbrizdə şairlər vardı. Mən M.M.Etimad, Ə.Fitrət və Hilal Nasiri ilə tanış
oldum. Bu şair dostlarımla görüşdən sonra Süleyman Hikmət imzasıyla şerlər
dərc etməyə başladım. İlk şerim «Vətən yandı» idi (49, 276).
Adı çəkilən şer «Vətən yolunda» qəzetinin dekabrın 19-da çıxan (№33,
1941) sayında çap olunmuşdur. həmin sayda onun digər bir «Qalacaq» adlı şeri
də dərc olunmuşdu. Dekabrın 21-də onun qəzetdə növbəti «Dərdli qadın» əsəri
işıq üzü görmüşdü.
«Vətən yolunda», «Azərbaycan» qəzetlərinin oxucuları S.rüstəmin
şeirlərini həm maraqla izləyib oxumaqla yanaşı, həm də fikirlərini,
təəssüratlarını bölüşürdülər. S.Rüstəm yazırdı ki, Təbriz qəzetlərində çap
etdirdiyim şeirlər haqda Tehranda təhsil alan azəri tələbələri məktublar
göndərirdilər. «Vətən yolunda» qəzetimizə təzə şeirlərim haqda fikirlərini
yazırdılar (49, 31).
Təbrizdə Azərbaycanlıların məktəblərdə öz ana dilində deyil, fars dilində
təhsil alması, üstəlik də məktəb daxilində öz doğma ana dilində danışmağa cürət
edən cocuqların məktəbdən xaric olunması onu çox kədərləndiribmiş. Bundan
mütəəssir olan şair «Bir məktəbin qapısında şeri»ni yazır:
Öyrəndim ki, körpənin günahı yalnız budur,
O, Təbriz məktəbində, vətənində elində,
Yoldaşıyla danışıb doğma anan dilində
Təbrizdə cəmi bir il yaşayan şairin sonrakı illərdə orada gördükləri və
keçirdiyi ağrılı-şirinli hissləri, duyğuları uzun illər unuda bilməmişdi.
Görün nə qəribə bir qismətim var,
111
O taylı, bu taylı Süleymanam mən.
deyən şair yaradıcılığında «Cənub həsrəti» geniş bir silsilə təşkil etmişdi.
Hələ 1945-ci ildə qələmə aldığı «Birdir» adlı şerində Azərbaycan Milli
Hökumətin qurulmasından qürur duyaraq
Süleyman, gəl haray sal, qoy bütün aləm eşitsin,
Əziz doğma vətən birdir, o sahildə, bu sahildə
fikrini söyləyən şair uzun illər gizlədilən bir sirri-bölünmüş vahid Vətən
Azərbaycan həqiqətini bütün dünyaya çatdırmaq istəyirdi. S.Rüstəm yazırdı ki,
«Vətən yolunda» qəzetinə mənim adıma tək-tük qəribə imzasız məktublar
gəlirdi. Bir məktub müəllifi yazırdı ki, azəri dilində şeİr yazmaq olmaz Şeir
yalnız fars dilində yaranar (49, 314).Sonra S.Rüstəm qeyd edir ki, görünür bu
nadan dünya mədəniyyətindən, ədəbiyyatından xəbərsizdi. Cahildi...Təhqiramiz
məktuba şair «Dəymə» şeri ilə cavab verir.
Mən sənin dilinə dəymirəm, sən də
Gəl mənim bu ana dilimə dəymə,
Sənin də bağın var, gülün var, çəkin
Bağımda əkdiyin gülümə dəymə!
Bu şer bütün Güney Azərbaycan gənclərinin, məktəblilərinin dilində əzbər
olmuşdu.
Milli Hökumət süquta yetirilən günlərdə şahidlərin dediyinə görə «Dilimə
dəymə» şerini oxuyan gənclərə əzab verə-verə öldürürdülər.
1941-ci ildən etibarən sonralar hər iki tayda ikiyə bölünmüş xalqın ayrılıq
həsrətini: «araz, ayrılıq, həsrət» motivlərinin ədəbiyyata gətirilməsinin
bünövrəsi ilk dəfə «Vətən yolunda» qəzetinin səhifəlrində qoyulmuşdur. Bu
ədəbi proses Süleyman Rüstəmin qəzetin səhifələrində çap olunmuş
«Təbrizim», «Arazın dərdi», «Qardaşımın dərdi», «Araz qırığında», «Yandı»,
«Vətənim» şeirləri ilə başlamışdır. Bunun davamı olaraq Rəsul Rzanın «Vətən
nəğməsi», Məmmd Rahimin «Vətən həsrəti», paralel olaraq güneyli şairlərdən
Mirmehdi Etimadın «Yaşamaz»,Əli Fitrətin «Azərbaycan», M.B.Niknamın
«Şanlı vətənə», Hilal Nasirinin «Köşkü-balaban» şeirlərində ikiyə bölünmüş
112
millətin faciəsindən danışılırdı.
|