Vol 2 No. 2 https://literature.academicjournal.io
ISSN 2792-1883 (online), Published in Vol: 2 No: 2 for the month of February-2022
Copyright (c) 2022 Author (s). This is an open-access article distributed under the terms of Creative Commons
Attribution License (CC BY).To view a copy of this license, visit https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
120
class of persons for whom only individual or descriptive terms are allowed in our system.
Therefore, in the Uzbek language
aka - is applied to all brothers of the father, relatives, cousins;
opa – older sisters, both relatives and cousins, second cousins, on the paternal side; singil
– to
younger sisters of all degrees of kinship.
A similar feature found in the system of kinship terms in the English language. Thus, brother is
applied to all brothers, uncle is applied to all brothers of the father, relatives, cousins; elder, older
sister – older sisters, both relatives and cousins, second cousins, etc. on the paternal side; little
sister – to younger sisters of all degrees of kinship.
The system of kinship terms is closely connected with the concepts of hyponymy and hypernyms.
Being poorly studied on the material of many languages, including Uzbek and English, hyper-
homonymic relations of words of individual layers of vocabulary are one of the most urgent and
most important problems of modern linguistics [26-36].
Hypernyms are words or phrases with generic and more generalized meanings in relation to words
or phrases of a specific, less generalized meaning, as well as a generic concept in relation to
specific concepts. Hypernyms consist of hyponyms, which are words or phrases; they express
specific concepts of more special meanings in relation to words, phrases, as well as concepts of a
generic more generalized meaning. Thus, hyponymic relations observed between the Uzbek terms
of kinship
ota and bobo “paternal grandfather” in relation to the hypernym
ota – bobo “ancestors”;
and are hyponyms “father” and she “mother” in relation to the hypernyms
ota – on “parents”. the
English equivalent of which are father and grandfather “paternal grandfather” in relation to the
hypernym ancestors, grandsires “ancestors”; and are also hyponyms “father” and mother she
“mother” in relation to hypernyms, parents “parents”.
In some cases, the terms of kinship of a hyponymic nature coincide with the terms of kinship of a
heteronymic nature. Heteronyms and their relations arise based on lexical suppletivism that is not
always typical for hyponyms and their relations. In lexical suppletivism, different units of the
dictionary under the pressure of association necessarily presuppose each other and form a kind of
paradigmatic semantic microsystem. in the Uzbek language,
ota “father”
– she is “mother”,
opa “older sister”
– singil “younger sister”,
aka “elder brother”
– uka “younger brother”; in English
father “father”
– mother “mother”, elder, older sister “older sister”
– little sister “younger sister”,
elder, older brother “older brother”
– little brother “younger brother” [3].
In heteronymic relations, paired words are formed. Each of the heteronymic pairs has an
unambiguous functional-semantic characteristic in relation to each other.
The terms of consanguinity in the Uzbek and English languages are divided into two groups: terms
of kinship along the vertical line and terms of kinship along the horizontal line. The terms of the
vertical line of kinship in the Uzbek language include
ona “mother”,
ota “father”,
qiz “daughter,
girl”,
bobo “grandfather on the father’s side”, “grandfather on the mother’s side”,
buvi “grandmother on the father’s side”, “maternal grandmother”. The terms of the vertical line of
kinship in English include;
mother “mother”,
father “father”,
son “son”,
daughter “daughter”,
girl “girl”,
grandfather “paternal grandfather”, “maternal grandfather”, grandmother “paternal
grandmother”, “grandmother on the mother’s side” [2].
The terms of the horizontal line of kinship in the Uzbek language include:
aka “older brother”,
uka “younger brother”, opa “older sister”, singil “younger sister”,
amaki “uncle on the father’s side”,
tog’a “uncle on the mother’s side”,
amma “father’s aunt”,
hola “maternal aunt”,
jiyang “nephew//niece” of the father’s side,
jiyang “nephew//niece of the mother’s side”. The horizontal
line kinship term system in English is made up of lexemes; elder brother “older brother”, little
brother “younger brother”, elder sister “older sister”, little sister “younger sister”, uncle “paternal
Pindus Journal Of Culture, Literature, and ELT
ISSN
: 2792 – 1883