102
Лоьман башыны икиялли вуруб: "Ай мяним лоьман башым,
гардашымы мян юлдцрдцм. Она гарпыз версяйдим, юлмязди".
Чох мараглы бир мягамы гейд етмяк истяйирик ки, Шяки-
Загатала бюлэясиндя бязи тцркячаря нцмуняляри бир-биринин зид-
дини тяшкил едир. Мясялян: "Янъир йарпаьынын сцдц дяри хяс-
тялийинин дярманыдыр" вя йахуд да "Янъир йарпаьынын сцдц дяри
хястялийи йарадыр". Яслиндя ися янъир йарпаьынын сцдц чох зяряр-
лидир. "Янъир йарпаьы ися гол вя йахуд айагда дузлашма олан
нащийяйя гойулур". Щяр цч нцмуня бу бюлэянин Оьуз райо-
нунда гоншу кяндлярдян топланыб.
Бир-биринин зиддини якс етдирян нцмуняляр бу бюлэя цчцн
характерик бир щалдыр. Бу ъцр зиддиййятли мягамлары бюлэядян
топланмыш мцхтялиф жанр нцмуняляриня дя шамил етмяк олар.
Истинад етдийимиз нцмунялярдян беля бир цмуми нятиъяйя
эялмяк олар ки, фолклору тцркячарялярсиз тясяввцр етмяк чятиндир.
ЯДЯБИЙЙАТ
1. Аббасов И. "Азярбайъан дастанларынын ермяни дилиндя тяръцмя,
тябдил вя няшри мясяляляриня даир", сящ. 54-137, "Азярбайъан шифащи халг
ядябиййатына даир тядгигляр", Бакы, "Елм", В ъилд, 1977, сящ. 91.
2. Бабазадя Г. "Азярбайъан фолклорунда халг тябабятиня мцнасибят",
Азярб. ССР ЕА-нын Хябярляри, Ядябиййат, дил вя инъясянят серийасы, № 2,
1979, сящ. 145.
3. Газыйев С. "Гябяля шящяринин тарихи-археоложи тядгиги. Гябяля
шящяринин тарихи, мювгейи вя абидяляри щаггында гыса мялумат. Гафгаз
Албанийасы вя Гябяля щаггында бир нечя сюз", АММ, Бакы, Азярб. ССР ЕА
няшриййаты, В ъилд, 1964, сящ.41.
103
ФОЛКЛОР ЯНЯНЯСИНДЯ ТЦРКЯЧАРЯЛЯРИН ЖАНР
МЦЯЙЙЯНЛИЙИНЯ ДАИР
Афаг Рамазанова
Фолклор Институту
Кюкляри етибариля инкишафын илкин пилляляриня баьланан мцалиъя
цсулларындан олан тцркячаряляр семантик мяна тутумуна уйьун
олараг мцхтялиф елм сащяляринин тядгигат предметиня чевриля биляр.
Ону сюйляйяк ки, сющбят гядим рисалялярдя вя ялйазмаларында го-
рунмуш вя йахуд мцхтялиф мцяллифляр - лоьманлар тяряфиндян тяртиб
едиляряк чаьдаш дюнямя гядяр эялиб чатмыш "Тиббнамяляр"дя
топланан халг тябабятиндян - тцркячарялярдян дейил, шифащи янянядя
йашайан, шифащи шякилдя долашан, аьыздан - аьыза йайылараг ин-
форматорлардан топланан вя фолклор антолоэийаларына салынан
тцркячарялярдян эедир.
Яввяла, йухарыда гейд етдийимиз кими, мцалиъя цсулу олду-
ьундан вя ясас гайяси - инсан щяйатынын вя саьламлыьынын горун-
масы вя хястяликлярин мцалиъяси олдуьундан долайы тибб елми халг
тябабяти вя йа тцркячарялярля мяшьул олур вя йа олмалыдыр. Чцнки
"щяр бир щяким о заман уьур газаныр ки, о мцасир тибби биликляря дя-
риндян йийялянмякля йанашы, халгын ясрляр бойу йарадыб - йашатдыьы,
сынаглардан чыхартдыьы халг тябабятиня, онун ясрарянэиз сирляриня
дяриндян бяляд олур. Онларын щяр икисинин имканлырындан усталыгла ба-
рыныб бящрялянир." (1; 228)
Диэяр тяряфдян, етносун тарихи инкишафы, кечдийи инкишаф мяр-
щяляляри иля илэили олдуьундан вя онун мадди вя мяняви мядяний-
йятинин эюстяриъиси олдуьундан етнографийа елми тцркячаряляри тядги-
гат обйектиня чевирир. Халг тябабяти - тцркячаряляр бязян халгын
тарихи вя йашайышы иля баьлы еля дяйярли информасийалар эизлямяйя га-
бил олур ки, бу информасийаларын щяртяряфли тядгиги сон нятиъядя арха-
икляшмиш вя йа унудулмуш бир ритуалы вя йа ритуаллар зянъирини, халгын
ибтидаи инанъ вя тясяввцрляр системини реконструксийа етмяк цчцн
йетярли олур. Бу бахымдан, тцркячарялярин тарих вя хцсусиля ет-
104
нографийада юйрянилмяси стратежи ящямиййятли бир иш сайыла биляр,-
десяк, щеч бир мцбалиьяйя вармыш олмарыг.
Нящайят, халгын шифащи янянясиндя юзцнямяхсус йер тут-
дуьундан вя даща чох мяишят щадисяси олдуьундан фолклоршцнаслыг
елми тцркячаряляри тядгигатынын ящатя даирясиня салыр. Мараг доь-
уран мясяля вя йа гойулан проблем ися - фолклорда тцркячарялярин
жанр мцяййянлийидир. Юзэя сюзля, тцркячаряляр шифащи халг ядябий-
йатынын диэяр жанрлары кими фолклоршцнаслыгда тядгиг олунмаг щцгугу
газаныб фолклор антолоэийаларына вя арашдырмаларына дцшцрся беля,
фолклор жанры ола билирми?
1. Щяр бир халгын шифащи халг ядябиййатынын жанр тяснифаты онун
етник юзцнямяхсуслуьу нязяря алынараг мцяййян едилир. Амма
дцнйа фолклоршцнаслыьында заман - заман формалашараг гялиб-
ляшмиш бир гисим критериляр мювъуддур ки, онлар истиснасыз олараг
ойкуменанын щяр бир йериндя гябул едиляряк тятбиг олунур. Илк нюв-
бядя, фолклор ядябиййатын башланьыъы кими бядии щадисядир. Йяни
фолклор жанрлары кими тядгиг олунанлар поетиканын ганунларына ъаваб
вермялидирляр. "Щяр фолклор факты мцяййян бядии структурун елементи
кими" (2) гябул едилярся, тцркячаряляр фолклор щадисяси дейилдир. Чцнки
тцркячаряляр поетик гялибляря сыьмыр, нязмин вя нясрин поетик тя-
лябляриня уйьун эялмяйяряк (3) даща сярбяст мащиййят дашыйыр.
Мялумдур ки, фолклор щяр заман вя щяр йердя "бядии вя мяишят
щадисяси" кими тядгигата ъялб едилмишдир. Бу бахымдан тцркячаряляр
фолклорда арашдырыла биляр вя арашдырылыр.
2. Азярбайъан фолклоршцнаслыьында жанрлар ядяби нювцн жанрлары
кими тяснифата ъялб олунмушдур (фолклорда лирик вя епик нювцн
жанрлары) (4; 413). Бу тяснифатын критериляри тцркячаряляри фолклора дахил
етмяйя имкан вермир. Йяни, тцркячарялярдя епик нювцн тясвири вя ли-
рик нювя хас тяряннцм йохдур. Вя йа диэяр тядгигатларда яфсаня,
наьыл, байаты вя аьы кими фолклор щадисяляри яняняви жанрлар дейя тяг-
дим едилирся, тцркячаряляр фолклорун яняняви жанры ола билмир.
Амма рус фолклоршцнаслыьында йарадылмыш вя мцвяффягиййятля
Азярбайъанда тятбиг едилмиш диэяр тяснифат тцркячаряляря фолклор
факты кими йанашмаьа тамамиля бяраят газандырыр. Беля ки, шифащи
сюз сянятини фолклор вя мярасим фолклору дейя фяргляндирдикдя, фолк-
105
лорун епик вя лирик нювцня дахил едилянляр вя йа яняняви жанрлар кими
гябул едилянляр садяъя фолклор; истяр форма, истярся дя мязмун, ща-
беля функсионал истигамятлянмяси бахымындан биринъилярдян тама-
миля фярглянян шифащи мадди вя мяняви мядяниййят щадисяляри мя-
расим фолклору ола биляр. Тцркячарялярдя ибтидаи тясяввцрляр вя бу тя-
сяввцрлярля илэили ритуаллар горундуьундан, тцркячарялярин реал-
лашмасы мцяййян мярасимля баьландыьындан тцркячаряляр бирбаша
мярасим фолклорунун предмети ола биляр.
3. Щяр бир фолклор щадисяси бядии факт кими естетик функсийанын
дашыйыъысыдыр. Тцркячаряляр бу функсийадан мящрумдурлар. Амма
тцркячарялярля йанашы йарадылышы тяфяккцрцн еркян чаьларына тясадцф
едян яксяр шифащи халг ядябиййаты юрнякляри дя (овсунлар, фаллар вя
с.) вахтиля мцстягил бядии вязифя дашымадыгларындан естетик функси-
йайа малик олмамышлар (5;1).
Онларын дашыдыьы йеэаня функсийа утилитар функсийа олмушдур
ки, бу да практик ящямиййяти ещтива едир. Сюзцэедян функсийа тцркя-
чаряляря дя хасдыр. Мараглыдыр ки, вахтиля йалныз утилитар функсийанын
дашыйыъысы олан фолклор жанрлары чаьдаш дюнямдя естетик функсийа
газанмышларса да, тцркячарялярин дашыдыьы йеэаня функсийа утилитар
олараг галмышдыр.
Сон олараг ону сюйляйяк ки, тцркячаряляр бядии дейил, мяишят
щадисяси кими вя йа мярасим фолклорунун тяркиб щиссяси кими фолк-
лорда тядгиг олуна биляр вя мцвяффягиййятля тядгиг олунур (6; 342)
ЯДЯБИЙЙАТ
1.Азярбайъан фолклору антолоэийасы. III ъилд, Эюйчя фолклору, Бакы, Сяда, 2000
2.Чистов К.В. Фолькор и этнография. "Советская этнография", 1968, №5.
3.Пропп В.Я. Принципы классификации фольклорных жанров.
"Советская этнография", 1964, №4
4.Вялийев.В. Азярбайъан фолклору. Бакы, Маариф, 1985.
5.Астахова А. Художественный образ и мировоззренческий элемент
в заговорах. Москва, Наука, 1964.
6. Нябийев А. Азярбайъан халг ядябиййаты. Бакы, Туран, 2002
.
106
ТЦРК ДИЛЛЯРИНДЯКИ САЬЛАМЛЫГ ВЯ ФИЗИКИ НАГИСЛИК
БИЛДИРЯН БЯЗИ ФАКТЛАРЫН ЕТИМОЛОЖИ ТЯЩЛИЛИНДЯ
НЕЙРОФИЗИОЛОЖИ АМИЛЛЯРИН НЯЗЯРЯ АЛЫНМАСЫНЫН
ЛАБЦДЛЦЙЦ ЩАГГЫНДА
Айтян Щаъыйева
Азярбайъан Дилляр Университети
Тцрк дилляриндяки саьламлыг вя физики нюгсан билдирян бязи лек-
сик ващидлярин дярин етимоложи тящлили бурада нейрофизиоложи факторун ня-
зяря алынмасынын лабцдлцйцнц ортайа гойур. Бу мянада мякан вя
рянэ билдирян лексемлярин мяна тутумуна "дил вя щисси гаврама"
проблеми мцстявисиндя айдынлыг эятирмяйя чалышан Ф.Н.Шемйанинин
онларын мянтиги анлайышлар системиня уйьун олараг дейил, мящз ятраф
алямин емосионал сявиййядя мянимсянилмяси иля ялагядар мей-
дана эялмяси щаггындакы фикрини хатырлатмаг йериня дцшярди (7; 55) .
Доьрудан да, истяр тцрк дилляринин, истяр тунгус-манжур вя мон-
гол дилляри кими диэяр Алтай дилляринин, истярся дя гощум олмайан бир
чох башга диллярин лексик материалынын бу истигамятдя дяйяр-
ляндирилмяси олдугъа зяруридир. Бу бахымдан юз тарихи лексиколожи
арашдырмаларында саь вя еляъя дя, с>ч сяс явязлянмяси сайясиндя
мейдана чыхан чаь (“саьлам”, “саь"; мцгайися ет: “дамаьым чаь”)
сюзцнцн эеорим кюк лексеминин сонракы мярщялядяки семантик ин-
кишафыны инэилис, рус вя фарс дилляриндяки аналожи мяна кечидляри иля
(мяс: риэщт "саь; щаглы" правая "саь; щаглы, доьру") паралеллик
ясасында тящлил едян В.Асланов, зяннимизъя, тамамиля щаглыдыр (2).
Биз, бу кими фактларын психоложи даща дягиг десяк, психо-
лингвистик аспектдян дяйярляндирмясини апардыгда мясялянин кю-
кцндя синестезийанын (йунан дилиндя - син "бирэя"; естезийа -
"щиссиййат") дурдуьуну эюрцрцк. Синестезийа бюйцк бейин йарым-
кцряляринин габыьындакы ясяб телляринин йахын йерляшмясиндян долайы
107
мейдана эялян интермодал гаврайышдыр. Бунун нятиъясиндя "мцш-
тяряк, бирэя щиссиййат, ейни анлы гаврайыш” баш верир вя мцхтялиф ре-
септорлардан эялян импулслар ян йахын мясафядя, габыгалты ся-
виййядя бир бириня тясир едирляр (3). Беля ки, ишляк саь тяряфин емо-
ссионал сявиййядя позитив дяйярляндирилмясинин вя, мцвафиг олараг,
даща аз йарарлы сол тяряфин негатив щиссиййатла щямащянэлийи саь вя
сол тяряфлярин синестелик гаврайышыны тюрядиб.
Буну тякъя гейд олунан диллярдя дейил, щямчинин сами дил аиля-
синя дахил олан диллярдя дя излямяк олар. Мясялян, “ймн” (йямуня)
кюкцндян "саь тяряф" вя "хошбяхтлик", "рифащ", "хейир-дуалы олмаг",
"хош ишарят эюрмяк" вя с. бу кими мцсбят анламлы сюзляр шахяляниб
(1; 1165). Бу мягамда Алтай дилляриндя мякани анлайышларын ифадяси
проблеминин арашдырмыш Л.И.Семинин щямин диллярин лексик мате-
риалындан эятирдийи нцмуняляри нязярдян кечирмяк мараглы оларды:
гядим тцрк дилиндя сол "азалмаг", "йох олмаг", "эерилямяк" вя “сол
тяряф” мянасында ишлядилмишдир, монгол дилиндя ися "сомей" "гай-
даларын, янянялярин ялейщиня эедян" демякдир вя с. Бу ифадялярдя
дя “сол” анлайышы иля баьлы негатив информасийа вардыр. (6; 232).
Эюрцндцйц кими, мящз саь вя сол истигамятлярля, даща дягиг
десяк, ишляк вя йа аз ишляк ятрафла, баьлы тяяссцратдан гайнагланан
синестемик гаврайыш йени мяна тутмаларына йол ачмышдыр. Мящз бу
сябябдян саьлам, саьалмаг, саь-саламат кими сюзляр позитив тя-
яссцрат доьуран ъящятин (саь тяряфин) адынын семантик инкишафындан
тюряйя билмишляр. Яминликля сюйлямяк олар ки, инсан топлумунда со-
лахайлар доминант дурумда олса иди, мцасир Азярбайъанлы йухарыда
гейд олунанларын там яксиня олараг, "Эцл саьды" ("Эцл солду" явя-
зиня) вя йа "Хястя солалды, сол-саламатдыр" ("саьалды, саь-сала-
матдыр" йериня) сюйлямиш оларды. Йери эялмишкян, ону да ялавя едяк
ки, сол сюзцнцн негатив информасийа ютцрцъцлцйцнц В.Аслановун
гейд етдийи с>ч сяс явязлянмяси сайясиндя мейдана чыхан вя
физики нагислик билдирян чол+аг лексеминдя дя изляйя билярик.
108
Аналожи истигамятин семантик инкишафы, доьру, доьрудан кими
сюзлярдя дя изляйя билярик. Доьрудур, бу сюзлярин етимоложи дя-
йярляндирмясини апармыш В.Асланов вя Ф.Ъялилов фяргли мцлащизяляр
иряли сцряряк онлары таь/той архаикляшмиш кюкц иля вя йа дор алло-
морфеми иля ялагяляндирмишляр (8; 120) .
Биз мясяляйя бир гядяр башга аспектдян йанашараг фяргли
ещтимал сясляндирмяк истярдик. Беля ки, зяннимизъя, фузийон би-
рикмя нятиъясиндя мейдана чыхан бу сюзлярин илкин кюкцнц
доь(маг) фели тяшкил едир вя бурада модаллыгла баьлы абстракт
мяна йцкцнцн мейдана чыхмасында синестемийанын ролу юзц-
нц йалныз икинъи мярщялядя бцрузя верир. Бир чох тядгигатларда
гейд олунан мцлащизядян чыхыш едяряк, дейя билярик ки, щяля дя
нитгиндя "Коперник кими дцшцнян, лакин Птолемей кими" даны-
шараг, "эцн доьду", "эцн батды" кими ифадяляря йол верян мцасир
инсанын эору, эцндоьар вя баты сюзляринин ъящятлярин (Шярг-
Гярб) адландырылмасында истифадя етмяси лабцд иди.
Конкрет етимолоэийа проблеминя гайыдараг, бизя эюря,
шцбщясиз эюрцнян семантик шахялянмяни изляйяк. Модаллыг ка-
тегорийасы даща сонракы дюврлярдя дил системиндя тязащцр тап-
мышдыр. Мясялян, Щ.Мирзязадя "Китаби Дядя Горгуд" дастан-
ларынын дилиндя мящз модал сюз категорийасынын зяифлийини, бу аби-
дянин "даща гядим грамматик гурулушу якс етдирмяси" иля баьлы
дяфялярля сясляндирилян фикирлярля там разылашыр.
Зяннимизъя бунун сябяби ибтидаи инсанын мянтигдянюнъяки
тяфяккцрцнцн "уйдурма вя реаллыг арасындакы фярги сезя бил-
мямяси", башга сюзля "зиддиййятляря гаршы гейри-щяссас олма-
сындан" гайнагланараг, эерчяклийя обйектив адекват мцна-
сибят билдирмякдя чятинлик чякмяси иля ялагядардыр. “Мянтигдян
юнъяки тяфяккцр” термининин мцяллифи мяшщур франсыз антропологу
109
Леви-Брул бу анлайышы мцяййянляшдиряркян, гядим инсанларла
мцяййян аналоэийа апарылмасыны мцмкцн едян мцасир абори-
эен сивилизасийасында щеч бир фярдин диэяринин фикринин йанлыш ола
биляъяйини ещтимал беля едя билмямясини гейд едир.
Демяли доь кюкцнцн дериватлары модаллыг ифадя етмядян
юнъя, тяфяккцр инкишафы иля баьлы семантик тякамцл йолу кеч-
мишдир. Зяннимизъя, доьу, йяни шярг сюзц саь истигамяти билдир-
дийиндян даща юнъя излядийимиз синестемик мащиййятли мяна ке-
чиди бурада да йер алмышды. Башга сюзля, семантик инкишаф
ашаьыдакы мярщялялярдян кечмишдир: доь - доьмаг - доьу
("шярг; саь тяряф"), доьу+гару ("шяргя тяряф"; "саьа тяряф). “Саь
тяряф” анлайышы мцсбят семантикайа малик олдуьундан “щаглы",
дцзэцн" анламлары да доьру, доьрусу, доьрудан сюзляри иля ифа-
дя едилмишди.
ЯДЯБИЙЙАТ:
1. Арабско-русский словарь (Составитель Х.К.Баранов). том II М., 1970.
2. Асланов В. Азярбайъан дилинин тарихиня даир тядгигатлар. ЫЫ ъилд; Б., 2003.
3. Лурия А.Р. Курс лекций по общей психологии. М., 1964.
4. Мирзязадя Щ. Азярбайъан дилинин тарихи грамматикасы. Б., 1979.
5. Психологический словарь. М., 1987.
6. Сем Л.И. К вопросу о пространственных представления и
способах их выражения в алтайских языках. "Проблема общности
алтайских языков". Л., 1971.
7. Шемякин Ф.И. Язык и чувственное познание "Язык и
мышление". М., 1967.
8. Ъялилов Ф. Азярбайъан дилинин морфонолоэийасы . Б., 1988.
110
Д И Н В Я
Т Я Б А Б Я Т
_________________________________________
M E D I C A L E T H I C S I N T H E M E D I E V A L
I S L A M I C M E D I C I N E
Farid Alakbarli,
Institute Of Manuscripts, Baku
,
Mehman Aghayev, Haji Hafiz Osmanov,
Azerbaijan Medical University, Baku
Ethical problems in modern science assume ever-greater
importance. The world community is concerned with possible neg-
ative impacts of the last scientific achievements, such as cloning of
animals and humans, gene engineering, etc. Even a new science
(bioethics) has appeared to solve these problems. There are many
ethic problems also in medicine, including the possibility of eutha-
nasia, different form of contraception and sterilization, etc. Of cour-
se, it is impossible to stop development of the science, but there
must be some regulatory mechanisms to prevent a possible nega-
tive impact on the human community.
Attention to ethical problems is essential to the medieval Isla-
mic culture. Many ideas related with biological and medical ethic
may be found in Koran, in statements of the Prophet Muhammad
and in a number of medical and scientific books of the Middle
Ages.
This Institute owns one of the richest collections of medieval
writing in the world. There are about 14,000 medieval manuscripts,
including 222 medieval medical manuscripts in Persian [1,2]. The
modern pharmacists in Azerbaijan also try to use the rich legacy of
the ancient Islamic medicine [3].
This paper is devoted to the medical ethics in Medieval Azer-
111
baijan, Iran and neighboring countries of Caucasus and Central
Asia. Conclusions are based on works and ideas of such famous
scholars as Abu Ali Ibn Sina, Keykavus Ibn Isgandar Ziyari,
Nasiraddin at-Tusi, Ali Ibn Abbas Majusi, etc.
For studying the ethical views of medieval Azerbaijani physi-
cians, a wide range of the medieval sources in different fields have
been analyzed. The main attention was paid to studying the pri-
mary sources from the collection of the Institute of Manuscripts of
the Azerbaijan Academy of Sciences in Baku. This Institute boasts
one of the richest collections of medieval writings in the world.
There are approximately 14.000 medieval manuscripts including
390 books in the field of medicine and pharmacognosy [4,5]. The
information regarding medical and biological ethics has been col-
lected from the books written by Azerbaijani and highly valued for-
eign authors in medieval Azerbaijan. Besides, the special books in
the field of philosophy, ethics, as well as poetic and didactic books
were also used. About 30 medieval sources of the 10th to the 18th
centuries including 24 manuscripts have been selected as the
objects of the recent study. The list of the manuscripts studied is
given below:
1. "Gabusname" by Keykavus Ibn Isgandar Ziyari (10th-11th AD).
2. "Kamil al-Sina'at al-Tibbiyat" by Ali bin Abbas al-Majusi al-Arjani (d. 994).
3. "Zahira-i-Kharazmshahi" by Zeynaddin bin Abu Ibrahim al-Jurjani (1045-1137).
4. "Adwar al-Hammiyat" by Muhammad bin Namvar Tabrizi (1194-1245)
5. "Ahlagi-Nasiri" by Hasiraddin Tusi (1201-1274)
6. "Isgandarname" by Nizami Ganjavi (1141-1209 AD)
7. Kitab al-Hafi fi Ilm al-Madawi" by Mahmud bin Ilyas (13th-14th AD).
8. "Zakhira-i-Nizamshahi" by Rustam Jurjani supposedly in the13th century.
9. "Jam al-Baghdadi" (written in 1311) by Yusif bin Ismail Khoyi (Ibn Kabir ).
10."Ihtiyarat-i-Badi'i" (1369) by Ali bin Huseyn al-Ansari (1329-1404)
11."Kifayat al-Mujahida" (1423) by Mansur bin Muhammad.
12. "Jam' al-Fawa'id" (1511) by Yusif bin Muhammad al-Harawi.
13. "Garabadin" by Muzaffar bin Muhammad Huseyn Shafai (1586/7-1628/9)
14. "Siraj al-Tibb" by Hasan bin Riza Shirvani (17th AD).
15. "Fawa'id al-Hikmat" by Haji Suleyman bin Salman Gajar Iravani (17th AD).
16. "Tuhfat al-Mu'minin" (1669) by Sayyid Mir Muhammad Mu'min (d. 1697).
17. "Arwah al-Ajsad" by Shamsaddin bin Kamaladdin Kashani (17th AD).
112
18. "Kitab-i-Ruju' al-Sheykh" by Sheykh Ajal al-Sharif (17th AD).
19. "Hirga" written in 1678 by Murtaza Gulu Khan Shamlu al-Ardabili.
20. "Tibbnama" written in 1712 by Muhammad Yusif Shirvani.
21. "Zad al-Musafirin" (1729) by Muhammad Mahdi bin Ali al-Nagi.
22. "Mualijat-i-Munfarida" (1775/6 ) by Abu al-Hasan Maragi.
23. "Karabadin-i-Kabir" (1777) by Muhammad Huseyn Khan Alavi Samarkandi.
24. "Manafe' al-Nas" (1833) by Muhammad Attar Salyani.
All these manuscripts have been collected from various
regions of the Azerbaijan Republic. They were copied in our coun-
try and belonged to Azerbaijani owners. According to it, one may
conclude that the above mentioned books were widely used by the
native physicians and these writings may be considered as the
most popular medical books of our region.
Besides, the books on the Islamic law and theology, as well
as quotations from Koran and thoughts of the Prophet Muhammad
have also been analyzed.
Studying the medieval sources on medicine, pharmacy, phy-
losophy, ethics and other sciences is fraught with numerous diffi-
culties and requires involving various sciences. Medieval sources
were handwritten in the Arabic script employing medieval special
terminology and medieval scientific ideas.
Medieval Muslim authors collected scientific information from
a wide range of sources written by Indian, Chinese, Arabic and
Greek scholars. Consequently, the same concepts were often
identified by numerous foreign terms. Scholars of those times used
scientific terms in many languages and dialects including Persian,
Turkic, Arabic, Ancient Greek, Latin, Hebrew, Chinese, Hindi,
Sanskrit, Aramaic, Coptic, Berber, etc. The scientific terminology
of such modern languages as Persian, Azeri and Arabic is not the
same as that used during the medieval period. Other languages
(Coptic, Ancient Greek, Latin, Aramaic) ceased to exist many cen-
turies ago and consequently hamper the correct translation of
many medieval terms.
Translation of the medieval terms has been carried out
according to modern and medieval dictionaries. However, some-
113
times special dictionaries do not contain the necessary information
or can give us unlike or contradictory translations of the same
terms. Work with these sources requires great caution and a criti-
cal approach to the material. To solve these difficulties the method
of comparative analyses of the medieval sources and modern lit-
erature has been used.
Dostları ilə paylaş: |