Efferent - lotincha so’z “efferentis” yuboruvchi asab tolalari bo’lib, qo’zg’atuvchini markazdan qochuvchi asab tolalari orqali to’qimaga yuborilishi tushuniladi.
|
Efferent – word of origin “efferentis” transmission nerve fibers, understanding ran through nerve fibers to the center of the pathogen cells. “
|
Retseptor – lotincha so’z “recipere” qabul qilmoq – afferent asab tolalari tashqi (eksterotseptorlar) yoki ichki (inverotseptorlar) qo’zg’atuvchilari orqali asab impulsiga o’tkazishi tushiniladi.
|
Receptor – word of Latine origin “recipere” means the accept – understanding transmission afferent nerve fibers to nerve impulse through external (exteroreceptors) or internal (interoreceptors) rans.
|
Агрессивние поведение - tajovvuzkorona xulq,
Административные обязанности - ma’muriy majburiyatlar,
Аритмия игра - o’yin maromining o’zgarishi,
Атака - hujum,
- по флангам - qanotlar bo’ylab,
- со сменой направления - yo’nalishni o’zgartirgan holda,
- комбинированная - kombinasiyali,
Аутсайдер - autseydir,
Аут - aut,
Автогол - avtogol,
Арбитр - hakam,
Аннулирование резултата матча - o’yin natijasining bekor qilinishi,
Блокировка - to’sib qolish,
Быстрый переход в атаку - tezlik bilan hujumga o’tish,
Быстрый отход назад в оборону - tezlik bilan himoyaga qaytish,
Блицтурнир - qisqa muddatli musobaqa,
Болельщик - muxlis (ishqiboz),
Бомбардир - tupurar,
Варота - darvoza,
- штанга - ustunlar,
- перекладина - to’sin,
- сетка - to’r,
Бобанк - tavakkal qilish,
Возобновление игры - o’yinni davom ettirish,
Вратарская площадка - darvozabon maydonchasi,
Вбрасывание мяча вратарем в - to’pni darvozabon tomonidan maydonga поле tashlab berilishi,
Выход из зоны обороны - himoya hududidan chiqish,
Введение мяча - to’pni o’yinga kiritish,
Взятие ворот - darvozaning ishg’ol etilishi,
Выце – чемпион - Vitsa champion,
Владение мячом - to’pni egallash,
Воля галдболиста - futbolchi irodasi,
Вратарь - darvozabon,
Взять в аренду - ijaraga olish,
Врач команды - jamoa shifokori,
Время игры - o’yin vaqti,
Гандбол - qo’l to’pi,
Грубая игра - qo’pol o’yin,
Групповой контроль мяча - to’pni guruh bo’lib nazorat qilish,
Групповая тактика игры - guruh o’yin taktikasi,
Гетры - getra,
Главный судья - bosh hakam,
Гол - gol,
Демонстрация - namoyish,
Дефицит времени и игрового - vaqt tig’izligi va o’yin kengligidagi
пространства muammo,
Движение гандболиста - qo’l to’pchi harakati,
Диогональный способ судейства - hakamlikning diagonal usuli,
Диктор - suxandon,
Дисквалификация - chetlatish,
Диспетчер - dispetchir,
Дополнительное время - qo’shimcha vaqt,
Допинг - doping,
Дубль - dubl,
Жеребьевка - qur’a tashlash,
Заявка - buyurtma,
Затягивание времени - vaqtni cho’zish,
Зона - hudud,
Зонная зашита - hududiy himoya,
Запись матча - uchrashuv yozuvi,
Замена - almashtirish,
Замеяание - tanbeh,
Запасной игрок - zahiradagi o’yinchi,
Игровая зона - o’yin hududi,
Инциденти - nizolar,
Инвентарь - anjom,
Интенсификация - jadallashtiruv,
Игра рукой - qo’l bilan o’ynash,
Индивидуальная тактика игры - yakka tartibdagi o’yin qoidasi,
В атаке - hujumda,
- в обороне - himoyada,
Календарь - taqvim,
Кинжальные перевачи - kesib to’p uzatish,
Кондиция - belgilangan shat,
Контатака - qarshi hujum,
Комплектность оброны - himoyaning yig’ma usuli,
Командная тактика игры - o’yinning jamoaviy usuli,
Комбинированный обороны - himoyalanishning aralashuv uslubi,
Капитан комaнды - jamoa sardori,
Комбинация - kombinatsiya,
Комментатор - sharhlovchi,
Кубок - kubok,
Контракт - shartnoma,
Карточка замена игрока - o’yinchi almashish kartochkasi,
Линии - chiziqlar,
- вратарская - darvoza,
- боковая - yon chiziq,
Линейное расположение - himoyachilarning chiziqda joylashuvi,
зашитников
Лидер - etakchi,
Ложные движения - aldamchi harakatlar,
Либеро - ohirgi himoyachi,
Лига - liga,
Морально-волевая подготовка - ruhiy va irodaviy tayyorgarlik,
Мяч - to’p
Медаль - medal,
Нарушения - qoida buzuvchilar,
- небрежные - pala – partish,
- безрассудные - o’ylamasdan qilingan,
- чрезмерно агрессивные - o’ta tajovvuskor,
Некорректное случайные - tassodifan,
Некорректное поведение - qo’pol muomala,
Неподвижный - norozilik,
Нецензурное прием - noxaq usul,
Выражение - harakatli ifoda,
Номинальная система - belgilangan tizim,
Нападение - hujum,
Нумерация игроков - o’yinchilarning raqamlanishi,
Нейтральное поле - betaraf maydon,
Остоновка мяча - to’pni to’xtatish,
Обманные движения - aldamchi harakat,
Обработка мяча - to’pni o’ziga bo’y so’ndirish,
Олимпийская система - olimpiya tizimi,
Опасная игра - xavfli o’yin,
Освещение гандболного поле - qo’l to’pi maydoning yoritilishi,
Очко - ochko,
Обычные процедуры - odatiy uslublar,
Отскок мяча - to’pni urilib qaytishi,
Оворудование - jihozlar,
Отрыв от опекуна - ta’qibchidan qochib ketish,
Отбор мяча - to’pni olib qo’yish,
- стоя - tik turgan holda,
Опекун - ta’qibchi,
- индивидуалный - yakka tartibda,
- групповой отбор мяча - guruh bo’lib to’pni olib qo’yish,
- в момент потере мяча - to’p yo’qotilgan viziyatda,
Прсональная оценка - shaxsiy baho,
Персонльные ворота - o’z darvozasi,
Позиционная атака - pozision hujum,
Поза защитника во время - to’p olib qo’yishda,
Отбора - himoyachining holati,
Полномочия судьи - hakam vakolari,
Посторонний предмед - begona buyum,
Попытка - urinish,
Пас - to’p oshirish,
Передача - uzatish,
Перехват мяча - to’pni olib qo’yish,
Перчатка - qo’lqoplar,
План игры - o’yin rejasi,
Подгруппа - guruh,
Подножка - oyoqdan chalish,
Правила игры - o’yin qoidalari,
Предупреждение - ogohlantirish,
Приз - mukofot, sovrin,
Просмотровая комиссия - ko’rik komissiyasi,
Протест - e’tiroz,
Пущечный удар - o’ta kuchli zarba,
Провакация - g’ashiga tegish,
Процедура - jarayon,
Прострелы - qonotdan darvoza tomon to’p oshirish,
Переигровка матча - o’yinni qayta uzatish,
Пресс – конференция - matbuot anjumani,
Стадион - maydon,
Санкции - jazo choralari,
Сечения стоек - ustublarning kesishgan joylari,
Спортный мяч - bahsli to’p,
Стенка - devor,
Создать численное - son jihatdan ustunlik,
Преимущество - yaratish,
Симуляция - mug’ombirlik,
Судья - hakam,
- свисток - hushtak,
- жесты - imo – ishira,
- секундомер - sekundamer,
Сборная команда - terma jamoa,
Соотношение мячей - to’plar nisbati,
Стоппер - oldingi himoyachi,
Судья – инспектор - nazoratchi hakam,
Размашистая игра - keng ko’lamli o’yin,
Режим гандбол - qo’l to’pichi rejimi,
Разность мячей - to’plar farqi,
Разминка - mashg’ulot,
Растяжение связок - pay cho’zilishi,
Рапорт инспектора - nazoratxhi hakam raporti,
Табло - tablo,
Техническая зона - texnik hudud,
Тренер - murabbiy,
Трюк - o’ta epchil harakat,
Тактика игры - o’yin taktikasi,
Техника игры - o’yin texnikasi,
Травма - jarohat,
Трибуна - trubina,
Турнир - turnir,
- без замаха - silkinishsiz,
- штрафной - jarima,
- свободный - erkin,
- с полулета - yarim uchib turib,
- с лета - uchib turib,
Удар через себя в воздухе - havoda o’z ustidan oshirib,
Удаление с поля - maydondan chetlatish,
Установка на игру - o’yinga ko’rsatma berish,
Гандбольное поле - qo’l to’pi maydoni,
Финти - fintlar,
- сложным замахом - aldamchi harakatlar bilan,
- с уходом в сторону - yon tomonga ketish bilan,
Форвард - hujumchi,
Филигранная техника - o’ta nozik taxnika,
Флаг - bayroq,
Физическая подготовка - jismoni tayyorgarlik,
Форма одежды - kiyim bosh,
Характер нарушения - qoida buzilishining darajasi,
Хронометраж - vaqt o’lchovi,
Хобби - xobbi,
Хозяин поля - maydon egasi,
Штрафная площадка - jarima maydonchasi,
Штраф - jarima,
Ширина атака (техника) - hujum kengligi,
Шортик - shortik,
Эшилонированная атака - ketma – ket hujumlar,
Экс – чемпион - sobiq champion,
Эмблема - belgi, nishon,
Центр поля - maydon markazi,
Чемпионат - chempionat
Dostları ilə paylaş: |