Samdu rektori: prof. R. I. Xalmuratov



Yüklə 68 Kb.
səhifə4/5
tarix13.05.2023
ölçüsü68 Kb.
#112978
1   2   3   4   5
шарқ тиллари ва эски ӯзбек ёзуви

Eshitib tarjima qilish. Fors tilidagi original radio va televizion dasturlarni jumlama-jumla eshitib, ona tiliga tarjima qilish.O`zbek tilidagi radio va televizion dasturlarni jumlama-jumla eshitib, fors tiliga tarjima qilish. Fors tilidagi axborotlarni eshitib shu onda (sinxron) ona tiliga tarjima qilish. O`zbek tilidagi axborotlarni eshitib, shu onda (sinxron) fors tiliga tarjima qilish.
Kompyuterdan foydalanish. O`zbekcha, forscha matnlarni kompyuterga kiritish. O`zbekcha, forscha matnlarni tahrir qilish (tarjimani tuzatish, qisqartirish, qo`shish va h.k.). Matnni printerdan chiqarish uchun uning maketini tayyorlash (shrift turi, satr oralari, uzunligini belgilash va h.k.). Tayyor matnlarni printerdan chiqarish.
Talabalar quyida berilgan mavzular yuzasidan og`zaki va yozma nutq malakasiga ega bo`lishlari kerak. Buning uchun quyidagi mavzularni tavsiya etish mumkin.
Talabaning qiziqish va qobiliyatiga qarab, unga ilmiy xarakterdagi topshiriqlar berish, o`qituvchi bilan xamkorlikda ilmiy maqolalar tayyorlash va chop ettirish mumkin.
Uyga vazifalarni bajarish, qo`shimcha darslik va adabiyotlardan yangi bilimlarni mustaqil o`rganish, kerakli ma'lumotlarni izlash va ularni toppish yo`llarini aniqlash, internet tarmoqlaridan foydalanib ma'lumotlar to`plash va ilmiy izlanishlar olib borish, ilmiy to`garak doirasida yoki mustaqil ravishda ilmiy manbalardan foydalanib ilmiy maqola va ma'ruzalar tayyorlash kabilar talabalarning darsda olgan bilimlarini chuqurlashtiradi, ularning mustaqil fikrlash va ijodiy qobiliyatini rivojlantiradi. Shuning uchun ham mustaqil ta'limsiz o`quv faoliyati samarali bo`lishi mumkin emas.
“Sharq tillari va eski o’zbek yozuvi ” (fors tili) fanidan mustaqil ish majmuasi fanning barcha mavzularini qamrab olgan.

Sharq tillari va eski o’zbek yozuvi” (fors tili) fani bo’yicha talabalar mustaqil ta’limining mazmuni va hajmi


Мустақил ўзлаштириладиган мавзулар бўйича талабалар томонидан рефератлар тайёрланади ва уни тақдимоти ташкил қилинади.
Феъл. Феъл негизлари. Феълнинг таркиби. Ўтган замон феъли. Ӯтган замон аниq феъли. Узоқ ӯтган замон феъли. Ӯтган замон давом феъли. Ӯтган замон натижали феъли. Феълнинг мажҳул нисбати. Ҳозирги-келаси замон феъли. Ҳозирги замон феъл негизининг ясалиши. Аниқ келаси замон феъли.
Феълнинг майллари. Буйруқ феъли. Ӯтган замон шарт-истак майли. Ӯтимли ва ӯтимсиз феъллар. Кӯп кулланадиган содда феъллар ва уларнинг ҳозирги замон феъл негизи. Сифатдош. Ӯтган замон, ҳозирги замон, келаси замон сифатдошлари. Равишдош. Ӯтган замон, ҳозирги замон, келаси замон равишдошлари. Форс тилида изофа. Изофанинг имлоси. Изофали бирикма англатган маънолар.Форс тилида изофа занжири. От кесимли содда гап. Содда йигик гапда сӯз тартиби. Йойик содда гапда суз тартиби. «Аст» боғламаси ва унинг хусусиятлари. «Ҳаст» сӯзининг маъноси. Сӯроқ гапнинг тусланиши. Форс тилида суроқ гап жавобининг «Бали» ва «Нахейр» сӯзлари билан ифодаланиши. Шахссиз гаплар. Тӯлдирувчи эргаш гап. Аниқловчи эргаш гап. Шарт эргаш гап. Мақсад эргаш гап. Сабаб эргаш гап. Форс тилида йилнинг ифодаланиши. Матнлар устида ишлаш. Янги луғатларни ўрганиш. Ҳуснихат машқлари, савол-жавоблар.



Yüklə 68 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin