A. Interaction of Different Types of Lexical Meanings
Words in a context may acquire additional lexical meanings not fixed in dictionaries, what are called contextual meanings. Contextual meaning sometimes deviates from the dictionary meaning to such a degree that the new meaning even becomes the opposite of the primary meaning. This is the case when we deal with transferred meanings.
Transferred meaning is the interaction between two types of lexical meanings: dictionary and contextual. The contextual meaning will always depend on the dictionary (logical) meaning to a greater or lesser extent. When the deviation is very great that it even causes an unexpected turn in the logical meaning, we register a stylistic device. In other words when we witness two meanings of the word realized simultaneously we are confronted with a stylistic device in which the two meanings interact.
The transferred meaning of a word may be fixed in dictionaries as a result of long and frequent use of the word other than in its primary meaning. In this case we register a derivative meaning of the word. The term transferred is meant to point to the process of the formation of the derivative meaning. Hence the word transferred should be used as a term signifying diachronically the development of the semantic structure of the word.
When we perceive two meanings of the word simultaneously, we are confronted with a stylistic device in which the two meanings interact.