188
Örn. “Das darf nicht wahr sein!” (a.g.e.: 382)
Türkçe olarak [
Bu gerçek olamaz! (
Bunun gerçek olmamasını diliyorum!)]
ş
eklinde ifade edilmelidir. Burada aynı zamanda
dolaylı olarak istem belirtme de
vardır. Bu nedenle bu anlamda [-
AmAz] biçimbirimi kullanılmalıdır. [-
A]:Zarf fiil eki
[-
mA]: Olumsuzluk biçimbirimi ve “[-
z] biçimbirimi, [-
r] Geniş zaman ekinin [-
z]
biçimine girmiş hali.” (GABAĐN, 1988: 78)
Darf ich Sie um ein Buch bitten?
Sizden bir kitap rica edebilir miyim? sorusu bir
izin istemi ile ilgidir. Ama aynı
zamanda bir
rica anlamını içerir.
Bir amir memura “Du darfst morgens nicht spät kommen!” şeklinde bir
cümle söylediğinde bu bir
emir anlamındadır.
Sabahları geç gelemezsin! cümlesindeki
gibi [-
EmEz] biçimbirimi ile ifade edilir.
Dürfen,
emir anlamı içerir. Görüldüğü gibi
fiillerin ya da cümlelerin anlamı bağlama, konuşanın üslubuna ve ruh haline göre
oldukça değişik
kiplik anlamlara gelebilmektedir.
Dostları ilə paylaş: