Termiz davlat universiteti tojik filologiyasi va sharq tillari kafedrasi



Yüklə 1,42 Mb.
səhifə29/201
tarix02.02.2022
ölçüsü1,42 Mb.
#51965
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   201
Termiz davlat universiteti tojik filologiyasi va sharq tillari k (1)

Shaxs-son qo’ahimchalari


جمع koplik

مفرد birlik

shaxslar

يم – im

م – am

1

ید – id

ی – i

2

ند – and

د – ad

3
Bog‘lamaning to‘liq shakli tuslanganda shaxs-son qo‘shimchalarini oladi. Jumla avvalida kishilik olmoshlari qo’llaniladi:

Kishilik olmoshlari




جمع koplik

مفرد birlik

shaxslar

ما – mo- biz

من – man- men

1

شما – sho’mo- siz

تو – to’- sen

2

آنها – onho- ular

او – u- u

3

من دانشیار هستم man doneshyor hastam – Men o’qituvchisiman.

تو دانشیار هستیto’ doneshyor hasti – sen o’qituvchisan.

او دانشیار استu doneshyor ast –sen o’qituvchidir

ما دانشیار هستیمmo doneshyor hastim – biz o’qituvchimiz

شما دانشیار هستیدsho’mo doneshyor hastid – siz o’qituvchisiz.

آنها دانشیار هستند onho doneshyor hastand – ular o’qituvchidirlar


  1. Bog’lamaning inkor shakli.

Bo‘lishsizlik shaklida esa هست hastdan oldin نه na inkor yuklamasi keladi.

من دانشیارنیستم man doneshyornistam – Men o’qituvchimasman.

تو دانشیار نیستیto’ doneshyornisti – sen o’qituvchimassan.

او دانشیار نیستu doneshyor niast –sen o’qituvchi emas

ما دانشیار نیستیمmo doneshyor nistim – biz o’qituvchimasmiz

شما دانشیارنیهستیدsho’mo doneshyornistid – siz o’qituvchimassiz.

آنها دانشیارنیستند onho doneshyornistand – ular o’qituvchi emasdirlar



hastim, nistim

هستيم، نيستيم

hastam, nistam

هستم ،نيستم

hastid, nistid

هستيد، نيستيد

hasti, nisti

هستی، نيستی

hastand, nistand

هستند، نيستند

hast, nist

هست،نيست

  1. Bog’lamaning mustaqil lug’aviy ma’nosi.

Bog‘lama mustaqil leksik ma’no ham ifodalaydi. Bunda ست hast – bor, mavjud ma’nolarini bildiradi.

در تبريز استاين مهندس in mo‘handes dar tabriz ast – Bu muhandis Tabrizdadir.

من امروز در ميدان هستم. man emruz dar meydon hastam – Men bugunmaydondaman.

Amaliy mashg‘ulot uchun topshiriqlar

21- mashq. Quyidagi gaplarni o‘qing va ko‘chirib yozing.

من تشنه هستم. تو با ساسان دوست هستی. آسمان پر از ستاره است. ما نويسنده هستيم. شُما روس هستيد.آنها مهندس هستند. راهرو دراز است. من با ساسان آشنا هستم. شما نويسنده هستيد. ما مرد هستيم. آن ديوار نيست. او اُستاد نيست. شما نويسنده نيستيد. آنها دوست نيستند. اين نان نيست. من ايرانی نيستم. اين زبان آسان نيست. – نه، اين زبان آسان است. اِمشب هوا سرد نيست. – نه، هوا سرد است. آنها مهندس نيستند. – نه آنها مهندس هستند. ما با آنها آشنا نيستيم . – نه ، آشنا هستيم.

Quyidagi so’zlarni ast bog’lamasi bilan tuslang.

ساسان، دوست، تشنه، نویسنده، روس، مهندس، دراز، آشنا، مرد، آُستاد، آیرانی.


Yüklə 1,42 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   201




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin