Quyidagi fe’llarning hozirgi zamon asosini yozing va yod oling.
رفتن [raftan] bormoq رو [rou]
گفتن[goftan] demoq گو [gu]
دیدن [didan] ko‘rmoq] بین [bin]
آمدن[amadan] kelmoq ا [a(y)]
خریدن [xaridan] sotib olmoq خر [xar]
نوشتن [naveshtan] yozmoqنویس [navis]
خواندن [xandan] o‘qimoq خوان [xan],
نشستن [neshastan] o‘tirmoqنشین [neshin]
استادن [istodon]turmoq.to'xtamoqایست [ist]
خوردن [xo’rdan] yemoq, ichmoqخور [xo’r]
بردن [bo’rdan]olib bermoq.olib ketmoq بر [bar]
شستن [sho’stan\ yuvmoq شو [shu]
بودن [budan] bo‘lmoq باش [bash]
Quyidagi fe’llarning o‘tgan va hozirgi zamon negizini yasang va yod oling.
افتادن، شنیدن، بردن، شدن، کردن، خوابیدن، گرفتن، نمودن، داشتن، زدن، شکستن، چشیدن، آنداختن، ریختن، گذاشتن، گریختن، دادن، آمدن
Matnni yozing va tarjima qiling.
کادوی ژاله
آن شب ژاله در اُتاقش نشسته بود و با ماژیک هایش چیزهای قشنگی می کشید. دو روز پیش دایی پژمان برای ژاله کادوهای زیادی آورده بود. او تازه از ژاپن بر گشته بود. ژاله از بین کادوها از ماژکهای پفی بیشتر خوشش می آید. آن شب ژاله آن قدر چیزهای قشنگ کشید که ماژیکهایش تمام شد. نیمه های شب با شنیدن زمزمه های چشمانشرا باز کرد کنار دیوار مادر بزرگش را دید ژاکت می بافت. سرشرا برگرداند و در گوشه ی اُماقش یک ماشین پژو دید. در همین هنگام آمبولانس آژیر می کشید از کنارش رد شد.
ماژیکmojik -flomaster
قشنگqashang - chiroyli
کشیدنkashidan - chizmoq
کادوkodu- sovg’a
آوردنovardan–keltirmoq, olib kelmoq
برگشتنbar gashtan - qaytmoq
پفpaf- qalin
(از)خوششآمدنxushash omadan - yoqmoq
شنیدنshenidan- eshitmoq
زمزمهzamzame- past ovozda kuylamoq, ming’irlamoq
باز کردنboz kard - ochmoq
دیدنdidan- ko’rmoq
بافتن boftan – to’qimoq
آمبولانسambulons – tez yordam mashinasi
بر گرداندنbar gardondan – qaytmoq, o’girmoq
گوشهgushe – burchak
اُتاق o’toq-xona
پژو peju-pejo
آژیرojir- tez yordam mashinasining signali
از کنار رد شدaz kenor rad sho’d-yonidan o’tib ketdi