1. Перевод / Словарная статья (tarjima / lug`at) buyrug`ini berish – unda Словарную статья (lug`at bandini ochish) muloqot oynasi ochiladi.
2. Bu muloqot oynasida so`z shaklini andozaga o`zgartirish (otni bosh kelishikda, fe’lni noaniqlik shaklida va hokozo) kerak. Unda lug`at bandi muloqot oynasi ochiladi.
3. Nuqtaning kerakli qismiga mos keluvchi qo`shimcha varaqa tanlanib, agar kerakli so`z lug`atlarning birontasiga kirmasa, Добавить (qo`shish) bandi yoki tarjimaning o`zgartirilishi zarur bo`lsa, Правка (tuzatish) bandi bosiladi.
4. Keyingi muloqot tuynuklari so`z o`zgarishning xilini aniqlash, shuningdek ushbu so`zning boshqa shakllarda to`g`ri yozilishini ko`rsatishga imkon beradi.
5. Oxirgi muloqot oynasi boshlang`ich tildagi so`zning turli shakllarini va tarjimaning porgrammaga kiritilgan variantini ushbu shakllarning qaysi biriga ishlatish kerakligini aniqlaydi.
6. Promt programmasi fe’l va ot so`z turkumlari uchun so`zlarning bir-biri bilan mos kelishini aniqlaydigan qo`shimcha axborot berishga imkon beradi. Fe;l holatida bunday maqsad uchun Управление (boshqaruv) bandi xizmat qiladi. U masalan, berilgan fe’lning qo`shimcha bilan bog`lanish usuli: qanday ko`makchi zarur, qo`shimcha qanday kelishikda bo`lishi kerak va hokozolarni ko`rsatish imkonini beradi.