12
El-Yasin, M.K. and R.S. Mahadin (1996). On the pragmatics of shop signs in Jordan.
Journal of Pragmatics, 26, 407-416.
Endmark (2006). Press release.
http://www.endmark.de/download/Endmark_Presse_Claims.pdf.
Eurobarometer (2006).
Europeans and their Languages. Special Eurobarometer 243 /
Wave 64.3. http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/ebs/ebs_243_en.pdf.
Fourment-Berni Canani, M. (1994). Le statut des noms propres dans la traduction.
Studi Italiani di Linguistica Teorica e Applicata, 23, 3, 553-571.
Gerritsen, M., H. Korzilius, F. van Meurs and I. Gijsbers (2000). English in Dutch
Commercials: Not Understood and Not Appreciated.
Journal of Advertising
Research, 40, 4, 17-31.
Haarmann, H. (1986). Verbal strategies in Japanese fashion magazines - a study in
impersonal bilingualism and ethnosymbolism.
International Journal of the
Sociology of Language, 58, 107-121.
Haeseryn, W., K. Romijn, G. Geerts, J. de Rooij and M.C. van den Toorn (1997).
Algemene Nederlandse Spraakkunst. Groningen/Deurne: Martinus
Nijhoff/Wolters Plantyn.
Huebner, T. (2006). Bangkok’s Linguistic Landscapes: Environmental Print,
Codemixing and Language Change.
International Journal of Multilingualism,
3, 1, 31-51.
Korzilius, H., F. van Meurs and J. Hermans (2006). The use of English in job
advertisements in a Dutch national newspaper - On what factors does it
depend? In: R. Crijns and C. Burgers (eds).
Werbestrategien in Theorie und
Praxis: Sprachliche Aspekte von deutschen und niederländischen
Unternehmensdarstellungen und Werbekampagnen, 147-174. Tostedt: Attikon
Verlag.
Landry, R. and R.Y. Bourhis (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic
Vitality: An Empirical Study.
Journal of Language and Social Psychology 16,
1: 23-49.
O+S Amsterdam (2004).
Amsterdam in cijfers, Jaarboek 2004. Amsterdam:
Stadsdrukkerij Amsterdam.
Piller, I. (2000). Multilingualism and the modes of TV advertising. In: F. Ungerer
(ed).
Media texts: Past and present, 265-281. Amsterdam: John Benjamins.
Piller, I. (2001). Identity constructions in multilingual advertising.
Language in
Dostları ilə paylaş: