ƏZİzxan tanriverdi


vəqti  munı maηa çevirəsiz, yiyəm”; “...dün burcığında



Yüklə 2,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə34/53
tarix31.01.2017
ölçüsü2,9 Mb.
#7253
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   53

vəqti  munı maηa çevirəsiz, yiyəm”; “...dün burcığında Qazan 

bəgiη ordısına gəldi”; “Oğuz zəmanında bir yigit ki, evlənsə, ox  

atardı”... 

− feli sifət tərkibləri ilə: “Bu halları gördügində Qazanın 

qara qıyma gözləri qan-yaş toldı”; “Beyrək  yayı gördügində 

yoldaşların andı, ağladı”... 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

339

 

feli bağlama tərkibləri ilə: “Ağam Beyrək gedəli yayladım 



yoq”;  “Ox atanda  mən səniη oxıηı yarmadımmı?”; “...hər kişi 

sözin söylədikdə  sən orada turasan, ögyəsən”; “Köpəkləri göri-

cək qasqas güldi”... 

Müşahidələr göstərir ki, “Kitab”ın dilində zaman zərfləri, I 

növ təyini söz birləşmələri və feli bağlama tərkibləri ilə ifadə 

olunan zaman zərflikləri  üstün mövqedə çıxış edir. 



 

 

TƏKTƏRKİBLİ CÜMLƏLƏRDƏ 

 ZAMAN ANLAYIŞININ İFADƏSİ 

 

Bəllidir ki, baş üzvlərdən yalnız biri əsasında formalaşan tək-

tərkibli cümlələr iki yerə bölünür: xəbər qütbü əsasında forma-

laşan qeyri-müəyyən  şəxsli, ümumi şəxsli və  şəxssiz  cümlələr; 

mübtəda qütbü əsasında formalaşan  adlıq cümlə. Bu tip cümlələr-

də zaman anlayışının ifadəsini “Kitab”ın dili kontekstində  nəzər-

dən keçirək. 

 

 

Qeyri-müəyyən şəxsli cümlələrdə 

zaman anlayışının ifadəsi 

 

Müasir dilimizdə tam formalaşmış  vəziyyətdə olan bu tip 

cümlələrdən kifayət qədər bəhs olunub. Hətta belə cümlələrin xə-

bərlərinin hansı zamanda olması da dəqiqləşdirilib: “Qeyri-müəy-

yən  şəxsli cümlələrin xəbəri xəbər formasının III şəxs cəmində, 

əksərən indiki və qeyri-qəti gələcək zamanlarda, bəzən də şühudi 

keçmişdə, qəti gələcək zamanda olur...”

1

. “Kitab”ın dilindəki 



qeyri-müəyyən  şəxsli cümlələrin xəbərləri daha çox şühudi keç-

miş zamandadır. Bu da, heç şübhəsiz ki, “Dastan” poetikası, təhki-

yəçi dili ilə bağlıdır: “Qazanıη ayağına düşdilər, suçların dilədilər, 

əlin öpdilər; “Beyrəgiη ölüsin-dirisin bilmədilər”; “Bir yazın, bir 

güzin buğayla buğrayı savaşdırarlardı”... “Kitab”ın dilində xəbəri 

                                                            

1

 Q.Kazımov. Müasir Azərbaycan  dili. Bakı, 2000, səh.178. 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

340

 

nəqli keçmiş zamanda olan qeyri-müəyyən  şəxsli cümlələrə  də 



təsadüf olunur: “Beyrəgi Qara Dərvənddə öldürmüşlər...” Bu tip 

cümlələrə tarixi-linqvistik prizmadan yanaşan N.Cəfərov maraqlı 

mülahizələr irəli sürür: “Kitabi-Dədə Qorqud”un  sintaktik siste-

mində qeyri-müəyyən  şəxsli cümlələrin mövqeyi həm struktur-

qrammatik, həm də funksional-üslubi amillərlə müəyyən olunur 

ki, bütün bunlar da abidənin təşəkkül tapdığı dövrün ədəbi dil 

təmayülünü əks etdirir”

1

.  



 

 

Ümumi şəxsli cümlələrdə zaman anlayışının ifadəsi 

Türkoloji ədəbiyyatda bu tip cümlələr əsasən belə səciyyələn-

dirilir:  xəbər qütbü əsasən formalaşır; xəbəri daha çox  ikinci 

şəxsin təki və üçüncü şəxsin cəmində olur; daha çox atalar sözləri 

və məsəllərdən, hikmətli sözlərdən ibarət olur; folklor üslubu üçün 

xarakterikdir... Belə cümlələri “Kitab”ın dili kontekstində 

nəzərdən keçirək: “Bir tama dirək ururlar, ol tama tayaq olur”; 

“Qaravaşa ton geyirsəη, qadın olmaz”; “Ata tururkən oğıl əlinmi 

öpərlər?” “Kitab”ın dili üçün səciyyəvi olan bu tip cümlələrin 

xəbərlərinin hansı zamanda işlənməsindən asılı olmayaraq onların 

hər biri ümumi zaman anlayışını ifadə edir.  

 

Şəxssiz cümlələrdə zaman anlayışının ifadəsi 

Xəbər qütbü əsasında formalaşan, daha doğrusu, mübtəda ilə 

xəbərin sintezi əsasında yaranan şəxssiz cümlələrin xəbəri III şəx-

sin təkində olur. Bu cür cümlələrə “Kitab”ın dili müstəvisində  

diqqət yetirək: “Kafərləriη gözünə qorxu düşdü”; “Bunlar böylə 

edicək Baybörə bəgin acığı tutdı”. Bu cümlələrin hər ikisinin xə-

bərində şühudi keçmiş zaman forması işlənib (-dü, -dı). Digər tə-

rəfdən, hər iki şəxssiz cümlənin ümumi semantik yükündə psixo-

                                                            

1

 N.Cəfərov. Cümlənin struktur-semantik təkamülü. Bax: H.Mirzəzadə. Azərbay-



can dilinin tarixi qrammatikası. Bakı, 1990, səh.328. 

 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

341

 

loji halın ifadəsi qabarıq  şəkildə görünür. Bir də var ki, şəxssiz 



cümlələrin ümumi semantik tutumunda psixoloji hal, imkan və gü-

man,  ətraf mühitdəki hal-vəziyyət və digər mənalar yox, “zaman 

bildirmə” qabarıq görünsün, zaman anlayışı  məhz  şəxssiz cümlə 

ilə ifadə olunsun. Məsələn, “Yaza az qalmışdı”, “Qışın oğlan çağı 

idi” kimi cümlələrdə zaman anlayışı məhz şəxssiz cümlə ilə ifadə 

olunur. Bu cür məsələlərdən bəhs edən İ.Tahirov göstərir ki, “za-

man bildirən  şəxssiz cümlələr ismi xəbərli  şəxssiz cümlələrdən 

ibarət olur. Onların  yaranmasında temporal söz və söz birləşmələ-

ri iştirak edir. Azərbaycan dilində şəxssiz cümlələrdə xəbərlə  tə-

səvvür edilən fikir predmetinin, məzmunun indiki zamana aidliyi -

dır

4

 xəbərlik şəkilçisi, keçmiş zamana aidliyi idi, imiş bağlamaları, 



gələcək zamana aidliyi isə olmaq feli ilə reallaşır...”

1

. Bu xüsusiy-



yətlərə cavab verən  şəxssiz cümlələr müasir dilimizdə üstün 

mövqedədir. “Kitab”ın dilində isə belə cümlələrə  az  rast  gəlinir: 

“Məgər ol gün kafərləriη ağır günləriydi”; “Ol zəmanda bəglərin 

alqışı alqış, qarğışı qarğış idi”; “Yemə-içmə idi”. Bu cümlələrdə 

zaman məzmununu reallaşdıran vasitələr  əsasən bunlardan 

ibarətdir: I növ təyini söz birləşməsi (ol gün, ol zəman); III növ 

təyini söz birləşməsi (kafərləriη  ağır günləri); idi (-di) hissəciyi. 

Bu, bir daha sübut edir ki,  zaman bildirən şəxssiz cümlələrdə bir 

neçə temporallıq vasitəsinin zəncirvari bağlılığı “Kitab”ın dili, 

eyni zamanda bütün türk dilləri üçün səciyyəvidir. 

 

 

Adlıq cümlələrdə zaman anlayışının ifadəsi 

Mübtəda qütbü əsasında formalaşan adlıq cümlədəki mücər-

rəd zamandan bəhs olunarkən, heç şübhəsiz ki, onun indiki za-

manla bağlılığı xüsusi olaraq qeyd edilməlidir. Ən azı ona görə ki, 

adlıq cümlələrdə ifadə olunan iş və hadisə birbaşa danışıq vaxtı ilə 

bağlıdır. Burada Q.Kazımovun bir fikri yada düşür: “...adlıq cüm-

                                                            

1

 İ.Tahirov.Azərbaycan və ingilis dillərində zaman kateqoriyası.Bakı,2007,səh.268. 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

342

 

lələrdə predikativlik intonasiya ilə reallaşan hadisələrin indiki za-



manda mövcud olduğunu təsdiq edən sintaktik zaman və sintaktik 

modallıq əsasında yaranır. Adlıq cümlələr ancaq təsdiq cümlələr-

dən ibarət olur. Belə cümlələrdə varlığın mövcudluğu yalnız indiki 

zaman anlamında təsdiq edilir”

1

. Müəllifin irəli sürdüyü tezislər 



inandırıcıdır. Yeri gəlmişkən, İ.Tahirov da Q.Kazımovun mövqe-

yində dayanır: “Adlıq cümlələr real modallıq və indiki zaman 

mənası  təzahür etdirir... Adlıq cümlələrin semantikasında ümumi 

mücərrəd zamanın mövcud olması buna bir daha sübutdur. Möv-

cudolma həmişə indiki zamanla bağlıdır...”

2

.  “Kitab”ın dilinə bu 



cür fikirlər  kontekstində yanaşdıqda bəlli olur ki adlıq cümlələr 

“Dastan”ın dili üçün o qədər də  səciyyəvi olmayıb. Bəzi 

nümunələrə diqqət yetirək: “Souq-souq sular, çayırlar-çəmən-

lər...”; ”Gəlimli-gedimli dünya, Axirət-soη ucı ölümli dünya!” Bu 

tip cümlələrin hər biri təsviri adlıq cümlələr hesab olunur. Burada 

bir cəhəti də qeyd edək ki, “Kitab”dakı  bəzi cümlə modelləri 

işarəedici adlıq cümlələrdən də bəhs etməyə imkan verir. Məsələn, 

“Beyrəgi Qara Dərvənddə öldürmişlər, uş da nişanı, sultanım!” Bu 

cümlədəki “uş da nişanı” (bu da nişanı) modeli bütün parametr-

lərinə  görə işarəedici adlıq cümlə kimi çıxış edir. Belə cümlələr

daha dəqiqi, predikativliyi intonasiya ilə reallaşan işarəedici adlıq  

cümlələr müasir dilimiz üçün daha səciyyəvidir. 

“Kitab”da işlənmiş təktərkibli cümlələrə zaman anlayışı kon-

tekstində yanaşma bir həqiqəti də reallaşdırır:  nümunələrin çox və 

ya az işlənməsindən asılı olmayaraq “Kitab” bu müstəvidə  də 

böyük və zəngindir. 

 

 

 

                                                            

1

 Q.Kazımov. Müasir Azərbaycan dili. Bakı, 2000, səh.191 



2

 İ.Tahirov.Azərbaycan və ingilis dillərində zaman kateqoriyası.Bakı,2007,səh.264. 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

343

 

MÜRƏKKƏB CÜMLƏLƏRDƏ                                       



ZAMAN ANLAYIŞININ İFADƏSİ 

 

Qeyd etdiyimiz kimi, zamandan kənar hər hansı bir cümlə 

modeli yoxdur. Daha doğrusu, zaman mənası cümlə modellərində 

ya birbaşa ifadə edilir, ya da cümlənin  ümumi semantik yükü 

kontekstində müəyyən olunur. Bu da bunlardan birincisini qram-

matik, ikincisini isə  məntiqi zaman kateqoriyasına aid etməyə 

imkan verir. Şübhəsiz ki, “Kitab”ın dilində  işlənmiş mürəkkəb 

cümlələrə (eləcə  də digər cümlələrə) bu prizmadan yanaşmaq 

mümkündür. Amma burada mövzu və ya problemlə bağlı olaraq 

yalnız zaman anlayışının ifadəsi daha qabarıq görünən mürəkkəb 

cümlələrə münasibət bildirmək lazım gəlir. Bu isə, əsasən, aşağı-

dakıları əhatə edir: 

 

Zaman əlaqəli tabesiz mürəkkəb cümlələr 

 

Türkologiyada bu tip cümlələrə müxtəlif bucaqlardan yanaşı-

lıb. Məsələn, Q.Kazımov  belə cümlələri “birləşdirmə əlaqəli tabe-

siz mürəkkəb cümlələr” başlığı altında təqdim edir: eyni zamanlı 

birləşdirmə (zaman əlaqəsi); ardıcıl-zamanlı birləşdirmə (ardıcıllıq 

əlaqəsi)


1

. Qrammatika kitablarında bu əlaqəni (zaman əlaqəsini – 

Ə.T.) bəzən iki müstəqil əlaqə növü kimi təqdim edirlər: “zaman 

əlaqəsi, ardıcıllıq  əlaqəsi. Bəzən  əlaqəni “zaman əlaqəsi” adı ilə 

qeyd edir, sonra onun iki növünü göstərirlər: eyni zamanlılıq, 

ardıcıllıq. Burada prinsipial fərq yoxdur, hər iki halda eyni əlaqə - 

zaman əlaqəsi nəzərdə tutulur...”

2

. Araşdırmalar “Kitab”ın dilində 



zaman  əlaqəli tabesiz mürəkkəb cümlələrin üstün mövqedə  çıxış 

etdiyini göstərir:  “Qara bağrı sarsıldı, düm yürəgi oynadı, qara 

qıyma gözləri qan-yaş toldı...”; “ərə varan yerindən tura, bən qo-

puz çalam, qol saluban oynaya...; “Beyrək qalqdı, qızlar yanına 

vardı. Surnaçıları qovdı, nəqaraçıları qovdı...”. Bu tip cümlələrlə 

                                                            

1

 Q.Kazımov. Müasir Azərbaycan dili. Bakı, 2000, səh.286-288. 



2

 Y.Seyidov. Seçilmiş əsərləri. III cild, Bakı, 2007, səh.246. 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

344

 

yanaşı, “Kitab”ın dilində zaman əlaqəli tabesiz  mürəkkəb cümlə-



lərin ardıcıl sıralanması və bunun bütöv bir parçanı, sintaktik bü-

tövü əhatə etməsi də özünü göstərir: 

 

“Ol gün cigərində olan ər yigitlər bəlürdi, 



Ol gün müxənnətlər sapa yer gözətdi, 

Ol gün bir qiyamət savaş oldı, meydan tolu baş oldı,  

başlar kəsildi top kibi,  

Şahbaz-şahbaz atlar yügürdi, nalı düşdi, 

Ala-ala köndərlər süsəldi, 

Qara polat uz qılıclar çalındı, yılmağı düşdi, 

Üç yeləkli qayın oqlar atıldı, dəmrəni düşdi, 

Qiyamətin bir güni ol gün oldı, 

Bəg nökərindən, nökər bəgindən ayrıldı”. 

Bu parçanı belə  səciyyələndirən olar: zaman əlaqəli tabesiz 

mürəkkəb cümlələrin zəncirvari bağlılığı özünü göstərir; təsvir 

edilmiş hadisələrin hamısı keçmiş zamana aiddir; keçmiş zaman 

mənası “ol gün” birləşməsi və -dı, -di şühudi keçmiş zaman şəkil-

çisi ilə reallaşıb; mətndəki melodiyalılıq daha çox anafora kimi iş-

lənmiş “ol gün” birləşməsi və feli xəbərlərdə təkrar olunan -dı, -di 

qrammatik forması ilə yaradılıb ki, bu da poetik mənanı qüvvət-

ləndirməyə xidmət edir; Oğuz igidlərinin qələbəsi zaman əlaqəli 

tabesiz mürəkkəb cümlə kontekstində canlandırılıb ki, bu da “Ki-

tab”, eyni zamanda digər qəhrəmanlıq dastanlarının dili üçün sə-

ciyyəvidir. 

 

Zaman budaq cümləsi 

 

 Baş cümlədəki hərəkət və əlamətin zamanını bildirən zaman 

budaq cümləsi “Kitab”ın dili baxımından da səciyyəvidir: budaq 

cümlə baş cümlədən  əvvəl işlənir, budaq cümlə baş cümləyə 

qaçan kim, ol vəqt kim bağlayıcı sözləri ilə bağlanır: “Qaçan kim 

Budaq atsa, Beyrək “Əlüη var olsun!” dedi”; “Mərə  Qılbaş, ol 

vəqt kim, Üç, Boz oq yığnaq olsa, ol vəqt Qazan evin yağma 


 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

345

 

edərdi”... Birinci cümlədə zaman mənasının ifadə olunmasından 



bəhs edən M.Rəhimov göstərir ki, “Qaçan kim Budaq atsa” cüm-

ləsi “Budaq atanda” mənasında işlənmişdir

1

. Bu isə zaman budaq 



cümləsinin məhz zaman mənasını reallaşdıran vasitə kimi çıxış 

etdiyini bir daha  təsdiq edir. İkinci cümlənin budaq cümləsindəki 

“ol vəqt kim” bağlayıcı söz, baş cümləsindəki “ol vəqt” isə 

qarşılıq bildirən sözdür. 



 

Mübtəda budaq cümləsi 

 “Kitab”ın  dilində zaman məzmunlu “on altı  yıl” ifadəsinin 

intensivliyi diqqəti cəlb edir: “Bunıη üzərinə  on altı  yıl  keçdi”; 

“Qazılıq qoca təmam  on altı yil hasarda tutsaq oldı”; “On altı 



yıllıq  həsrətiη – oğuluη Beyrək gəldi, axır!”. Maraqlıdır ki, 

“Kitab”ın dilində  həmin ifadəyə -dır xəbərlik  şəkilçisinin 

qoşulması ilə reallaşmış mübtəda budaq cümləsi də müşahidə 

olunur. “On altı  yıldır kim, babaηıη tutsaqıyam”. Burada baş 

cümlənin zaman mənası ifadə etməsi qabarıq  şəkildə görünür. 

Türkologiyada bəzən bu tip cümlələr zaman budaq cümləsi hesab 

olunur. Məsələn, N.Hacıyeva “Bir neçə gündür ki, səndən ay-

rıyam...” (Vaqif) cümləsini zaman budaq  cümləsi kontekstində 

izah edir. T.Müzəffəroğlu isə müəllifin bu cür fikirlərinin düzgün 

olmadığını, həm də bu tip cümlələrdə “birinci komponent baş 

cümlə olaraq, özündən sonra mübtəda budaq  cümləsinin gəlmə-

sini  şərtləndirdiyini” konkret faktlarla arqumentləşdirir

2

.  


Yeri gəlmişkən, türkoloji araşdırmalarda bu tip mübtəda bu-

daq cümləli tabeli mürəkkəb cümlələrdə baş cümlənin, zaman bu-

daq cümləli  tabeli mürəkkəb cümlələrində isə budaq cümlənin za-

man mənalı olması xüsusi olaraq vurğulanır. 

 

 

 

                                                            

1

 M.Rəhimov.Azərbaycan dilində fel şəkillərinin formalaşması tarixi.1965,səh.170. 



2

 T.Müzəffəroğlu. Müasir Azərbaycan dilində mürəkkəb cümlənin struktur seman-

tikası. Bakı, 2002, səh.202. 


 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

346

 

 



Şərt budaq cümləsi 

 “Kitab”ın dilində zaman anlayışının şərt budaq cümləli tabeli 

mürəkkəb cümlələrlə ifadə olunması da özünü göstərir: “Dövlətlü 

oğul qopsa, ocağınıη közidir”; “Baba malında nə faidə, başda 

dövlət olmasa”; “Nagah qaçma-qovma olarsa,  birisin binəm, 

birisin yedəm”... Buradakı budaq cümlələri zaman məzmunlu feli 

bağlama tərkibləri formasında ifadə etdikdə budaq cümlənin məhz 

zaman mənalı olduğu açıq-aydın  şəkildə görünür: dövlətlü oğul 

qopsa – dövlətlü oğul qopanda; başda dövlət olması – başda döv-

lət olmayanda; nagah qaçma-qovma olarsa – nagah qaçma-qovma 

olanda. Bu tip cümlə modelləri müasir ədəbi dilimizdə eynilə 

mühafizə olunur. 

Mürəkkəb cümlələrdə zaman anlayışının ifadəsi ilə bağlı de-

diklərimizi belə ümumiləşdirmək olar: “Kitab”ın  dilində zaman 

əlaqəli tabesiz mürəkkəb cümlələrlə yanaşı, mübtəda, zaman və 

şərt budaq cümlələri də sintaktik zamanı reallaşdıran vasitələr 

kimi çıxış edir  

 

 



BƏZİ FEİLLƏRİN SEMANTİKASINA DAİR 

 

Bəllidir ki, “Kitab”ın leksik sistemində  feillər xüsusi yer tu-



tur. Bu tip feillərin semantikasının  müəyyənləşdirilməsi, heç şüb-

həsiz ki, “Kitab”ın linqvopoetik baxımdan daha yaxşı mənimsənil-

məsinə  kömək edə bilər. Bu mənada “Kitab”dakı  bəzi feilləri 

leksik-semantik müstəvidə təhlil süzgəcindən keçirək: 



Ağarmaq: saç və saqqala dən düşmək, çallaşmaq, ağarmaq. 

“Dölimindən ağarsa, baba görkli (D-6). Bu nümunədə “dölimin-

dən ağarmaq” sinəsindən ağarmaq mənasındadır: “Saqalım ağar-

duğım nə bəgənməzsən” (D-158). 



 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

347

 

“Kitabi-Dədə Qorqud”un izahlı lüğətində (Bakı, 1999, səh.10) 



“dölimindən ağarmaq” və “saqalı  ağarmaq” ifadələrindəki “ağar-

maq”  iki müxtəlif mənalı söz kimi verilib. 



Ayıtmaq: demək, söyləmək. “Çoban aydır: ölmüşmiydiη, yit-

mişmiydiη, a Qazan!” (D-470); “Ayıtdı: “Xanım Aruz sizə səlam 

aydır! (D-295). Söz aydına – söz-söhbət olma. “Ulu kiçi qalmıya, 

-söz aydına” (D-187); Qu aydına – şayiənin yayılması. “Qarı-qoca 

qalmıya, qu aydına” (D-187); aydı vermək – demək, danışmaq. 

“Ğazi  ərənlər başına nə  gəldigin aydı verdi”. S.Əlizadə göstərir: 

“Aydına. H.Araslı və M.Ergində “edinə”. Şübhəsiz, Drezden nüs-

xəsindəki yazılışı belə  də oxumaq olar. Lakin söz etmək (“şayiə 

yaymaq” mənasında) idiomu bizə çox müasir görünür. Ona görə 

də “ayıtmaq” felinin məchul növünü əsas götürmüşük. (Nüsxə 

fərqləri və  şərhlər. Kitabi-Dədə Qorqud. Bakı, 1988, s.244). 

“KDQ”-nin izahlı lüğəti”ndə müəllifin fikirləri nəzərə alın-

mamışdır. Belə ki, “ayd” (əslində, “aydına”) isim kimi verilmişdir. 

“Kitab”da  tez-tez təkrarlanan ayıtmaq feli müasir ədəbi dilimiz 

üçün arxaikləşsə də, şivələrimizdə saxlanılır: ayıtmağ (Quba, Dər-

bənd), aydı  (Füzuli). 



Aytışmaq: deyişmək, höcətləşmək, münaqişə zamanı  sərt 

cavablar vermək. “Altmış biη  ər gördümsə, aytışmadım (D-274). 

Bu söz “KDQ”-nin  izahlı lüğəti”ndə “dindirmək, danışdırmaq” 

mənasında verilmişdir ki, bu da həqiqətə uyğun deyil. Azərbaycan 

dilinin qərb  şivələrində saxlanılan idəşməx`//iyəşməx` (mübahisə 

etmək, höcətləşmək) sözü “Kitab”dakı “aytışmaq feli ilə səsləşir.  



Atmaq: 1) atmaq, ox atmaq. “Yay çəkmədüη, ox atmadıη 

(D-125); “Ox atduğum yerləri, qılıc çalub baş  kəsdüğim yerləri 

göstərəyim” (D-126); “Oğlım Uruz ox atanda puta qalmış” (D-

44); 2) tullamaq, salmaq. Yay kirişin boynuna atdı” (D-240); 

“Kəndüyi bir  yuca yerdən atdı” (D-240); 3) buraxmaq. “Qarşuηa 

ala qaz gəldi, şahiniη atmazmısan?” (D-186); Üstünə atı vermək – 

üstünə atmaq, üstünə tullamaq. “Qaftanını sıyırdı, götürdi, qızlarıη 

üstinə atı verdi” (D-107); atdığı ox yerə düşməmək – nişan aldı-

ğını vurmaq, ən mahir atıcı. Qəhrəmanın igidliyi və  cəsurluğuna 


 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 

348

 

işarə olunur.  “Sağına – soluna qoşa yay çəkərdi. Atduğı ox yerə 



düşməzdi” (D-173). 

Dəgmək: - 1) yetişmək, çatmaq. “Növbət kafərə dəgdi” (D-

203); “Nöbət Qazana dəgdi” (D-302); 2) çatmaq (çatar), dönmək 

(dönər). “Axır zəmanda xanlıq gerü – Qayıya dəgə, kimsənə əllə-

rindən almıya” (D-2); 3) məc. toxunmaq, pis təsir etmək, təhqir et-

mək. “Haqluya həqqi dəgə, haqsuza yüzi qaraluğı dəgə” (D-111). 

“KDQ” eksiklopediyasında “Haqluya həqqi dəgə, haqsuza 

yüzi qaraluğı  dəgə” cümləsindəki “dəgə” sözü çatmaq, yetişmək 

mənasında verilib. Mətnin semantik tutumu isə “dəgmək” felinin 

toxunmaq, pis təsir etmək, təhqir etmək mənasında olduğunu gös-

tərir. Əlavə olaraq qeyd edək ki, həmin cümlədəki “dəgmək” feli-

nin semantik yükü “Kitab”ın 1988-ci il Bakı  nəşrində (mətnin 

müasir  şəklində) dəqiq  şəkildə ifadə edilib: ...Haqlıya toxunmur, 

haqsızı təhqir edib alçaldırdı. 

Demək: 1) müəyyən bir fikri şifahi surətdə ifadə etmək, söy-

ləmək. “... bunıη adı Boz ayğırlıq Bamsı Beyrək olsun! Adını bən 

dedim, yaşını allah versün!” (D-75); 2) nəql etmək, rəvayət etmək. 

“Bəkil” deərlərdi, bir yigit vardı” (D – 236); 3) xəbər vermək, bil-

dirmək, çatdırmaq. “Qanturalıya xəbər oldı. “Babaη gəldi” – dedi-

lər; Aruza  və cəmi Taş “Oğuz bəglərinə xəbər oldı. “İşdə Qazan 

gəldi, dedilər” (D-126); 4) əmr etmək. “Nə yigitsən, adıη  nədir, 

degil maηa! – dedi” (D-288); 5) Sayılmaq, hesab olunmaq. “Ana 

həqqi – təηri həqqi” deηilməsəydi, qalqubanı yerimdən turaydım, 

yaqanla boğazıηdan tutaydım” (D-53); 6)məna vermək, mənasına 

gəlmək. “Yağı” deyü, nəyə deyirlər? Qazan aydır: “Oğul, anuηçun 

yağı deyirlər ki, biz anlara yetsəvüz, öldürəriz. Anlar bizə yetsə, 

öldürər”, - dedi” (D-128) – digim və -diklərim feli sifət  şəkilçiləri 

ilə birlikdə  işlənərək söylədiyim, söylədikləri söz, fikir mənasını 

ifadə edir. “Qanı dedigim bəg  ərənlər, Dünya mənim deyənlər?” 

(D-303); “Buğa, buğa!” dedikləri qara inək buzğası degilmidir?” 

(D-181); 8) -gəc feli bağlama  şəkilçisi ilə birlikdə  işlənərək “de-

yincə”, “deyən kimi” mənasını ifadə edir.“Böylə digəc qız tanıdı – 

bildi kim, Beyrəkdir” (D-116).  


 

              “Dədə Qorqud”un möcüzələr dünyası 


Yüklə 2,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   ...   53




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin