Yazıçı Anar haqqında payız düşüncələri (Cəmil Həsənli) Moskvada Anarın 70 illiyində çıxışından


AZƏRBAYCAN RESPUBLİKASININ PREZİDENTİ



Yüklə 2,61 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə178/274
tarix02.01.2022
ölçüsü2,61 Mb.
#2189
növüYazı
1   ...   174   175   176   177   178   179   180   181   ...   274
AZƏRBAYCAN RESPUBLİKASININ PREZİDENTİ  

İLHAM ƏLİYEVƏ 

 

Hörmətlt cənab Prezident! 

Bu  il  dekabrın  12-də  görkəmli  Azərbaycan  şairi  Ramiz  Rövşənin  60  yaşı  tamam 

olur.  Ramiz  Rövşən  bu  gün  həyatda  olan  ən  istedadlı  şairlərimidəndir,cəmiyyətdə,  o 

cümlədən  ədəbi  ictimaiyyət  arasında  böyük  hörmət  sahibidir.  Heç  bir  partityaya  daxil 

olmayan  R.Rövşən  müstəqil  düşüncəli  sənətkardır.  Oli  bilsin  ki,  müəyyən  məsələlərdə 

onun  fikirləri  bəzi  müxalifət  qüvvələrinin  mövqeləri  ilə  üst-üstə  düşür,  amma  daha  çox 

müxalifət  onun  adından  və  nüfuzundan  istifadə  etməyə  çalışır.  Ramiz  Rövşənin  həqiqi 

mövqeyi  dövlətçilik,  müstəqillik,  vətənpərvərlik,demokartik  inkişaf  mövqeyidir.Ən 

mühümü  isə  odur  ki,o,  çağdaş  ədəbiyyatımızın  əsas  yaradıcılarından  biridir,yeni  ədəbi 

nəsillərə güclü təsir göstərən,çoxlu oxuccusu olan şairdir.Sizinlə söhbətdə Ramiz Rövşənə 

Xalq  şairi  adı  verilməsini  xahiş  etmişdim  və  sizin  razılığnızı  alandan  sonra  bu  barələ 

təqdimat  yazmışdım.İndi  şairin  60  illiyi  ərəfəsində  bu  xahişimi  bir  daha  təkrar  edirəm. 

Ramiz  Rövşənə  layiq  olduğu  bu  yüksək  adın  verilməsi  cəmiyyətdə  vətəndaş 

həmrəyliyinin,sənətkarlara  ilk  növbədə  sənətdəki  çəkisinə  görə  qiymət  verilməsinin  ən 

bariz  örnəyi  olardı  və  bu  barədə  hər  cür  qərəzli  möhtəkirliyə  tutarlı  cavab  kimi  qəbul 

edilərdi.Xatırladıram  ki,vaxtilə  mən  unudulmaz  öndərimiz  Heydər  Əliyevdən  Ramiz 

Rövşənə mənzil verilməsini xahiş etmişdim və o,şairə ev vermişdi. 

 Hörmətlə, 

ANAR  

Azərbaycan Yazıçılar Birliyinin Sədri 

1 dekabr 2006 

Azərbaycan  Milli  Elmlər  Akademiyasının  Prezidenti    Mahmud  Kərimova 

ünvanlanmış  məktubda  2006-cı  ildə  «Molla  Nəsrəddin»  və  «Fyüzat»  curnallarının  100 

illikləriylə bağlı tədbirlər haqqında təkliflər  irəli sürülür 

Hörmətli Mahmud müəllim! 



505 

 

  Yaxşı  olardı  ki,Naxçıvan  şəhərində  heykəltəraş  Mirəli  Mirqasımov  tərərəfindən 



yaradılmış Mirzə Gəlil heykəlinin sürəti Bakıda da ucaldılsın. 

       Qulam Məmmədlinin M.C.Məmmədquluzadəyə həsr olunmuş «Salnamə»si latın 

qrafikasıyla nəşr edilsin. 

 

«Molla  Nəsrəddin»  jurnalını  yaradanlardan  biri,Mirzə  Cəlilin  silahdaşı,görkəmli 



publisist Ömər Faiq Nemanzadənin məqalələr toplusu latın qrafikasıyla nəşr olunsun. 

       Məlumdur  ki,bu  il  Azərbaycan  mədəniyyəti,  mətbuatı,  ictimai  fikrində  mühüm 

yer  tutan  başqa  bir  curnalın  -  «Fyüzat»  jurnalının  da  100  illiyi  tamam  olur.Burada  dərc 

edilmiş ən mühüm məqalələrin və «Fyüzat»ın  redaktoru Əlibəy Hüseynzadənin əsərlərinin 

latın qrafikasıyla nəşri müasir oxuculara gərəkli töhvə olardı. 

Hörmətlə 



Anar 

Xarici İşlər Naziri  Elmar Məmmədyarova ünvanlanmıqş məktubda UNESKO-nun 

2008-ci  ildə  keçiriləcək    yubiley  tədbirləri  sırasına  Üzeyir  Hacıbəylinin    «Leyli  və 

Məcnun» operasının 100 illiyini salmaq təklif olunur. 

  

ADSP (Azərbaycan Demokratik Sahibkarlar Partiyası) sədri Mahmud Məmmədova 



Hörmətli  Mahmud  müəllim!Son  zamanlar  qəzetlərimizi  müntəzəm  izləyə 

bilmədiyimə  görə  Sizin  mənə  ünvanladığınız  və  «Günay»  qəzetində  dərc  olunmuş  (30 

oktyabr  -5  noyabr)  açıq  məktubunuzla  yalnız  iki  gün  bundan  qağaq  tanış  ola 

bildim.Məktubunuzda  qaldırdığınız  ciddi  məsələləri  -  dilimizin  bu  günkü  taleyiylə, 

gələcəyiylə  bağlı  nigarançılığınızı  tamamilə  anlayır  və  bu  qayğılarınızı  bölüşürəm.Bəzi 

özəl  radioların  guya  ki,azərbaycanca  verilişlərini  dinlədikdə  bu  dilin  hansı  dil  olduğunu 

müəyyənləşdirmək  belə  çətin  olur.Sözlər,kəlmələr  Azəbaycan  türkcəsindədir(o  da  hamısı 

yox,bir  qismi)  amma  cümlə,deyiliş  tərzi,ifadə,intonasiya  dilimizə  tamamilə  yabançıdır. 

Başqa  dillərdən  hərfi  və  mənasız  tərcümələr  nəinki  dilimizə,adicə  məntiqə  də  uyğun 

gəlmir.  «Susuzluğuna  güvən»  nə  deməkdir?  Mən  ki,başa  düşmürəm,bəlkə  başa  düşən 




506 

 

tapıla !Yaxud «misilsiz toz» olurmu? Hərfi də yox,kor-koranə tərcümənin məhsulu olan bu 



sayaq  ifadələrin  nəinki  hər  gün,hətta  hər  saatda  bir  televiziya  ekranlarında,radio  efirdə 

səslənməsi  tək  dilimizi  deyil,təfəkkür,düşüncə  tərzimizi  də  şikəst  edə  bilər.  Dilimizin 

bugünkü  problemləri  barədə  mən  də,başqa  yazıçılarımız  da  dəfələrlə  çıxış 

etmişik,yazmışıq.  İki  il  bundan  qabaq  Yazıçılar  Birliyində  dilimizin  yabançı  təsirlərdən 

qorunması haqqında xüsusi toplantı keçirdik və bu toplantıda məruzə edən hörmətli dilçi 

alim Tofiq Hacıyevdən həmin məsələlər barədə Azəbaycan Yazıçılarının X qurutayında da 

danışmasını  xahiş  etdik.Tofiq  müəllim  bu  barədə    Qurultayda  ətraflı  çıxış  etdi.Görünür 

dilimizə kənardan gələn hər  hansı təhlükələrin qarşısını müəyyən qanunlar vasitəsiylə də 

alınmalıdır.Məhz bu məqsədlə Milli Məclisin sədrlik etdiyim Mədəniyyət komissiyasında 

dilimizin  qorunması  haqqında  Qanun  layihəsi  hazırlanır,2000-ci  ilin  yaz  sessiyasında 

Məclisin müzakirəsinə təqdim edəcəyimiz bu qanunun hazırlanması və müzakirəsinə keniş  

ictimaiyyətin nümayəndələrini cəlb etmək fikrindəyik.    Hörmətli Mahmud müəllim! Sizi 

də bu müzakirələrdə iştirak eləməyə dəvət edirik. 


Yüklə 2,61 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   174   175   176   177   178   179   180   181   ...   274




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin