“Konstantinos Mikhael ve Sergios Ioannou adlı Hekimlerin Tıp Kitapları
Işığında Arap Tıp Dünyasına ve Arap Hekimlerine Bakış”
“A Glance At the Arab Medicinal World and Arab Physicians under the Light
of Medical Books of Physicians Named Constantinos Michael and Sergios
Ioannou”
Esin OZANSOY
Doç.Dr.İstanbul Üniversitesi, Edebiyat Fakültesi, Çağdaş Yunan Dili ve
Edebiyatı Anabilim Dalı
e-mail: esinozansoy@hotmail.com
Özet
Konstantinos Mikhael (1751-1816), 1751 yılında Yunanistan’ın Teselya bölges-
inde, Arnavutluk ve Makedonya sınırlarına yakın Kastoria (Osmanlı döneminde
Kesri/Kesriye denmektedir) kentinde doğmuştur. Viyana Tıp Akademisinde felsefe
ve tıp eğitimi almıştır. Avusturya’lı hocası Maximilian Stoll (1742-1787)’un
derslerini izlemiştir. 1779 yılında 28 yaşında henüz tıp öğrencisiyken, İsviçre’li
hekim Samuel André Tissot (1728-1797)’un “De la santé des gens de lettre” adlı
kitabını Fransızcadan Yunancaya çevirmiş ve yayınlamıştır. 1794 yılında “Istoria tis
Iatrikis” (“Tıp Tarihi”) adlı kitabını yazmış ve Viyana’da basılmıştır. Bu kitap 1809
ve 1819 yıllarında Venedik’te yeniden basılmıştır. Yunanca olarak yazılmış ilk “Tıp
Tarihi” kitabıdır. Kitabın içeriğine bakıldığına, kitabın çeşitli bölümlere ayrıldığı
görülmektedir. Antik Yunan dünyasının büyük Yunanlı hekimlerinden söz edilmek-
tedir. Yeni tıp biliminin temellerini atan bu hekimlerin tıbbın gelişiminde ve
ilerlemesinde önemli katkılarına dikkat çekilmektedir. Keza, 16.Yüzyıl-18.Yüzyıl
Avrupa’sının ünlü hekimlerinden de söz edilmektedir. “Tıp Tarihi” adlı kitabının
birinci bölümünde, başlangıcından itibaren tıp sanatının icraatı ve ilerleyişi üzerine
genel bilgi verilmektedir. Bu süreç içinde başarılı olmuş tüm hekim, hekim-
filozoflar hakkında bilgi verilirken, özellikle Arap tıbbının tarihi gelişimi ve Arap
Müslüman hekimler ve onların dünya tıp bilimine katkıları irdelenmiştir.
Sergios Ioannou’nun, 1818 yılında yazdığı “Pragmateias Iatrikis” (“Tıbbi
İnceleme”) adlı kitabı İstanbul’da basılmıştır. Kitabın birinci bölümünde Tıp
Sanatının Kısa Tarihinin Sergios Ioannou tarafından yazıldığı belirtilmektedir.
Kitap beş bölüme ayrılmıştır. Kitabın dördüncü bölümünün birinci kısmında, Batı
Avrupa’ya yapılan yabancı akınlar ve Arap dönemi yer almaktadır; ikinci kısım ise
ünlü Arap hekim-filozof ve yazarlarına ayrılmıştır.
Çağdaş Yunan Aydınlanma döneminde yazılmış Yunanca tıp kitaplarından, hem
Konstantinos Mikhael [“Istoria tis Iatrikis” (“Tıp Tarihi”) 1794 –Viyana,] hem de
Sergios Ioannou [“Pragmateias Iatrikis” (“Tıbbi İnceleme”) 1881- İstanbul]’nun
“TıpTarihi” içerikli kitaplarında 9.yy.- 11.yy.’lar arasında yaşamış olan Al-Râzî
(Rhazes) Ebû Bekir, Ali-Abbas, Avicenna (İbn Sîna), Albucasis (Ebûl Kâsım
Zehrâvi), Averroes (İbn Rüşd), Avenzoar (İbn Zuhr) gibi ünlü Arap hekimlerin
adları dile getirilmiştir. İlaç yapımında kullandıklarında çeşitli bitkilerden, pek çok
yeni tıbbî macun ve şurup bileşim ve tertiplerini bulduklarından, bunların
günümüze kadar Arap isimlerini koruduklarından söz edilmektedir. Hatta eczacılığa
hoş kokulu ilaçları yerleştirdikleri belirtilmektedir. Sözü edilen Arap hekimlerin tıp
bilimine ve Aydınlanma Çağına katkıları aktarılmıştır.
Summary
Constantinos Michael (1751-1816), was born in 1751 in the township of Kastoria
(called Kesri/Kesriye during the Ottoman era), located in the Thessaly region of
Greece – a settlement with close proximity to the Albanian and Macedonian
frontiers. He has received higher academic education in the scholarly fields of
philosophy and medicine at the Medical Academy of Vienna. In the same context,
he has attended the courses provided by Maximilian Stoll (1742-1787), his Austrian
lecturer. In 1779, and when he was only an undergraduate of medicine at the young
age of 28, he translated Swiss physician Samuel André Tissot (1728-1797)’s book
titled “De la santé des gens de lettre” from French into Greek, and eventually
arranged for its publication. In 1794, he has written his book titled “Istoria tis
Iatrikis” (“The History of Medicine”) and it was subsequently printed in Vienna.
This tome was re-printed in Vienna in 1809 and 1819. Moreover, this stands out
prominently as the first “Medical History”, penned in the Greek language. When a
quick glimpse is thrown into the contents of the book, it becomes clearly evident
that it is purposefully divided into various sections. There is a special citation of the
great Greek physicians of the antique Greek world. Reputed as having laid out the
foundations of the modern medicine practice, the text underscores the important
and significance contributions of these physicians to the development, advancement
and progress of medicine as a vital science. Likewise, the renowned physicians of
the 16th and 18th-century Europe are also notably acclaimed. In the first chapter of
the book titled “The History of Medicine”, a general information and background
facts are offered on the practice of the art of medicine, commencing from its early
start and its furtherance in due course of time. While brief bio-profiles are furnished
virtually about all of the physicians, physician-philosophers who have acquired
success and fame during this extensive process, specifically the historical evolution
of the Arabian medicine, as well as the Arab Moslem physicians and their notewor-
thy contributions to the global medicine science are also incisively scrutinized and
highlighted.
The book titled “Pragmateias Iatrikis” (“Medical Examination”) written by
Sergios Ioannou in 1818, was printed and issued in Istanbul. The introductory first
section of the book emphasizes that the “Short History of the Art of Medicine” was
written by Sergios Ioannou. The book is split into five partitions. The first part of
the book’s fourth section contains a vivid chronicle on the waves of foreign raids
launched on Western Europe and the Arab period; the second part, on the other
hand, is reserved for the well-known and illustrious Arab-origin physician-
philosophers and authors.
Among the notable medical books inscribed in the Greek language during the
Contemporary Greek Enlightenment Period, such as the masterpieces featuring
direct reference to the contents of “The History of Medicine” incorporated into both
of Constantinos Michael’s [“The History of Medicine”, 1794-Vienna] and Sergios
Ioannou’s [“Medical Examination”, 1881-Istanbul], names of other celebrated and
eminent Arab physicians who lived in the time-slice between the 9th and the 11th
centuries, such as Al-Râzî (Rhazes) Ebû Bekir, Ali-Abbas, Avicenna (İbn Sîna),
Albucasis (Ebûl Kâsım Zehrâvi), Averroes (İbn Rüşd), Avenzoar (İbn Zuhr) are
noticeably articulated. Reference is again made to the fact that they have discovered
a myriad assortment of plants, herbs and weeds used in the manufacture of medi-
cines, and that they had concocted innumerous compounds, ingredients and compo-
sitions, formulas of new medical innovations, pastes and syrups, and also that they
had maintained their Arabic names and generic titles until our times. Furthermore,
there is also a mention that they had managed to introduce and implant pleasant-
smelling and aromatic drugs to the pharmaceutical realm. The relevant narration
focuses on the contributions of the mentioned Arab physicians to the science of
medicine in general and the Age of Enlightenment in particular.
Dostları ilə paylaş: