3. Tam olaraq (Semantik adekvatlıq) amerika açmaq


To carry coal to Newcastle



Yüklə 27,53 Kb.
səhifə3/7
tarix02.01.2022
ölçüsü27,53 Kb.
#41107
1   2   3   4   5   6   7
To carry coal to Newcastle (“Zirəni Girmana aparmaq” )- faydasız şeylər etmək mənasını ifadə edir. Qeyri-tarixi “şaquli kontekst”i folklorla bağlıdır. Newcastle Upon Tyne, İngiltərənin ilk kömür ixrac edən limanı idi və orta əsrlərdən bəri kömür mədən mərkəzi olaraq məşhurdur.'Kömür Newcastle'a daşımaq' arxetipik baxımdan mənasız bir fəaliyyət idi , onsuz da orada bolluq var idi. Digər ölkələrdə də buna oxşar ifadələr var; Alman dilində 'Afinaya bayquş aparır' (Afina sakinlərinin onsuz da kifayət qədər ağıl sahibi olduqları düşünülür). Bir çox insanın anlayışında eyni mənaya sahib olan 'qarları Eskimoslara satma' ya da 'Ərəblərə qum satma' biraz fərqlidir. Bu ifadələr mənasız şeylər olmaqdan çox, çətin satışa, yəni üstün satış bacarıqlarına ehtiyac olan şeylərə işarə edir.

Yüklə 27,53 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin