ДАХО|ДЗIЦЬ незак. ~джу, ~дзiш, ~дзiць,
~дзяць (зак. дайсцí);
1. çatmaq, yetişmək;
~дзiць да школы məktəbə çatmaq; 2. 1 i 2 ас.
не ўжыв. çatmaq, eşidilmək; да iх ~дзiлi
чуткi onlara xəbər çatırdı;
3. 1 i 2 ас.
не ўжыв. разм. çatmaq, anlamаq; гэта да
мяне не ~дзiць bu mənə çatmır; 4. 1 i 2 ас.
не ўжыв. gəlib (gedib) çatmaq; ~дзiць да
будучых пакаленняў gələcək nəsillərə gedib
çatmaq; 5. 1 i 2 ас. не ўжыв. çatmaq; тэм
пе ратура вады ~дзiць да дваццацí гра
ду саў suyun hərarəti iyirmi dərəcəyə çatır;
6. dərəcəsinə çatmaq; ~дзiць да слёз ağla
maq dərəcəsinə çatmaq; ◊ рукi не ~дзяць
macalım yoxdur.
ДАХОДН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; gəlirli;
~ая
гаспад
а
рка
gəlirli təsərrüfat.
ДА|ЦЦА зак. ~мcя, да|сíся, дáсца, ~дуцца;
гл. Давацца.
ДА|ЦЬ зак. да|м, ~сí, ~сць, ~дуць; гл. Да-
ваць.
ДАЦЭНТ м. ~а, ~аў; dosent (elmi ad); ~
кафедры kafedranın dosenti.
ДАЧ|А ж. ~ы, ~; yaylaq, bağ; жыць на
~ы bağda yaşamaq, паехаць на ~у bağa
getmək; || прым. дачн|ы, ~ая, ~ае, ~ыя; ~ы
час bağ mövsümü.
ДАЧАКА|ЦЦА зак. ~юся, ~ешся, ~ецца,
~юцца; gözləmək.
ДАЧАСН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; vax-
tından qabaq, vaxtsız.
ДАСТАТКОВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
kifayət qədər, lazımi qədər; ~ы запас слоў
kifayət qədər söz ehtiyatı.
ДАСТАЎЛЯ|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць
(зак. даставiць); 1. çatdırmaq; ~ць пiсьмо
məktubu çatdırmaq, ~ць пасажыраў на вак
зал sərnişinləri vağzala çatdırmaq; 2. ver mək,
gətirmək; ~ць радасць sevinc gə tirmək, ~ць
здавальненне zövq vermək.
ДАСТА|ЦЬ зак. ~ну, ~неш, ~не, ~нуць;
гл. Даставаць.
ДАСТУПН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; 1. ke çi lə
bilən, gedilə bilən; 2. açıq; ~ы для ўсíх hamı
üçün açıq; 3. asan, yüngül, başa düşülən; ~ы
твор yüngül əsər.
ДАСЦІПНАСЦ|Ь ж. ~i; мн. няма; ha zır-
cavablıq.
ДАСЦІПН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; hazır-
cavab; ~ы чалавек hazırcavab adam.
ДАСЫТА прысл. doyunca; наесцiся ~ doy
unca yemək.
ДАСЮЛЬ прысл. bura qədər, bura kimi.
ДАСЯГА|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць
(зак. дасягнуць)
;
чаго i да чаго; 1. çatmaq;
~ць берага sahilə çatmaq, тэмпература
~ла сарака градусаў istilik qırx dərəcəyə
çatırdı; 2. qazanmaq, nail olmaq; ~ць
вялíкiх поспехаў böyük uğurlar qazan
maq.
ДАСЯГНЕНН|Е н. ~я, ~яў; 1. çatma, qa-
zanma; ~е сваёй мэты öz məqsədinə çatma;
2. nailiyyət; мы ганарымся нашымi ~ямi
biz nailiyyətlərimizlə fəxr edirik.
ДАСЯГН|УЦЬ зак. ~у, ~еш, ~е, ~уць;
гл. Дасягаць.
ДАТ|А ж. ~ы, ~; tarix; без ~ы tarixsiz, ~а
нараджэння doğum tarixi, указаць ~у
tarixini göstərmək, паставiць ~у tarix
qoymaq.
ДАТЭРМIНОВА прысл. vaxtından əvvəl,
vaxtından qabaq.
ДАЎЖНÍК м. ~а, ~оў; borclu.
ДАЎЖЫН|Я ж. ~i; мн. няма; uzunluq,
boy; ~я дóшкі (вяроўкi) taxtanın ( kəndirin)
uzunluğu, змерыць ~ю uzunluğu ölçmək,
зме рыць у ~ю uzununa ölçmək, ~ёй у пяць
ДАСТАТКОВЫ
ДАЧАСНЫ
78
ДВОРНІК м. ~а, ~аў; süpürgəçi
.
ДВУДУШН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikiüzlü.
ДВУКОСС|Е н. ~я, ~яў; dırnaq işarəsi;
узяць слова ў ~е sözü dırnağa almaq.
ДВУКРОП’|Е н. ~я, ~яў; iki nöqtə (:).
ДВУХБАКОВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
1. iki tərəfli; ~ы рух ikitərəfli hərəkət; 2. qar-
şılıqlı; ~ае пагадненне qarşılıqlı müqavilə.
ДВУХГАДОВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikiillik; ~ыя курсы ikiillik kurs.
ДВУХЗМЕНН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikinövbəli; ~ая праца ikinövbəli iş.
ДВУХЗНАЧН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikirəqəmli; ~ы лiк ikirəqəmli ədəd.
ДВУХКРАТН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikiqat, iki dəfə; ~ы чэмпiён ikiqat çempion.
ДВУХМОЎ|Е н. ~я; мн. няма; ikidillilik.
ДВУХМОЎН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikidilli; ~ы слоўнiк ikidilli lüğət.
ДВУХНОГ|I прым. ~ая, ~ае, ~iя; ikiayaqlı.
ДВУХСАСТАЎН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikitərkibli, cüttərkibli; ~ы сказ cüttərkibli
cümlə.
ДВУХСКЛАДОВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikihecаlı; ~ае слова ikihecalı söz.
ДВУХСОТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; ikiy-
üzüncü.
ДВУХСТВОЛЬН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
qoşalülə; ~ае ружжо qoşalülə tüfəng.
ДВУХСЭНСАВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikimənalı; ~ы адказ ikimənalı cavab.
ДВУХТОМН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikicildli; ~ы слоўнiк ikicildli lüğət.
ДВУХТЫСЯЧН|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя;
ikimininci; ~ы год ikimininci il.
ДЖЫНС|Ы ~аў; адз. няма; cins (şalvar).
ДЗВ|ЕРЫ мн. ~ярэй, Т ~ярамi i ~ярмí; адз.
няма; qapı; зачынíць ~еры qapını örtmək,
адчынíць ~веры qapını açmaq, стаяць у
~ярах qapıda dayanmaq, уваходныя ~еры
giriş qapısı, стукаць у ~еры qapını döymək,
бразнуць ~ярмí qapını çırpmaq.
ДЗВЕСЦЕ лiч. Р двухсот, Д двумстам,
В дзвесце, Т двумастамі, М (аб) двухстах;
iki yüz; ~ рублёў iki yüz rubl.
ДАЧ|КА ж. ~кí, мн. дочкi, дачок; qız,
qızcığaz; у яе тры ~кí onun üç qızı var.
ДАШКОЛЬНIК м. ~а, ~аў
;
məktəb yaşına
çatmamış uşaq.
ДАЯДА|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць
(зак. даесцi); yeyib qurtarmaq.
ДАЯЗДЖА|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць
(зак. даехаць); gedib (gəlib) çatmaq (mi-
niklə); ~ць да горада şəhərə çatmaq.
ДАЯР|КА ж. ~кi, ~ак; sağıcı.
ДВ|А лiч. м. i н. Р ~ух, Д ~ум, Т ~ума, (аб)
М ~ух; ж. дзв|е, Р ~юх, Д ~юм, Т ~юма,
(аб) М ~юх; iki; два таварышы iki yoldaş,
дзве кнíгi iki kitab, па два ikiiki, iki bir,
з двух бакоў iki tərəfdən, адно з двух iki
sindən biri, у два разы больш iki dəfə çox;
◊ як дзве кроплi вады bir almadır yarıya
bölünüb; за два крокi iki addımlıqda.
ДВАЙН|Ы прым. ~ая, ~ое, ~ыя; ikiqat;
~ыя рамы ikiqat çərçivə, у ~ым памеры
ikiqat artıq, ~ы расход ikiqat məsrəf.
ДВАНАЦЦАТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; on
ikinci.
ДВАНАЦЦАЦ|Ь лiч. ~i; on iki; ~ь дзяў
чынак on iki qız, ~ь гадоў on iki yaş
,
у ~ь
гадзíн saat on ikidə.
ДВАЦЦАТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; iyirminci;
~ыя гады iyirminci illər, ~ае кастрычнiка
oktyabrın iyirmisi.
ДВАЦЦАЦ|Ь лiч. ~í; iyirmi; ~ь чалавек
iyirmi adam, ~ь пяць гадоў iyirmi beş il.
ДВАЮРАДН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; əmi;
~ы (стрыечны) брат əmi (dayı, xala, bibi)
oğlu; ~ая (стрыечная) сястра əmi (dayı,
xala, bibi) qızı.
ДВОЕЧНIК м. ~а, ~аў; разм. dərslərindən
iki alan şagird.
ДВО|ЙКА ж. ~йкi, ДМ ~йцы, ~ек; iki;
атрымаць ~йку па матэматыцы riyaziy
yatdan iki almaq, паставiць ~йку iki vermək.
ДВОЙЧЫ прысл. iki dəfə; ikiqat.
ДВ|ОР м. двар|а, ~оў;
1. həyət; уваход
з ~ара giriş həyətdəndir, акно выходзiць на
~ор pəncərə həyətə açılır; 2. ev, təsərrüfat;
вёска ў сто ~ароў yüz təsərrüfatlı ( yüz evli)
kənd.
ДАЧКА
ДЗВЕСЦЕ
79
ДЗЕЛАВ|Ы прым. ~ая, ~ое, ~ыя; işgüzar;
~ая размова işgüzar söhbət.
ДЗЕЛЬНIК м. ~а, ~аў; матэм. bölən.
ДЗЕЛЯ прыназ. з Р üçün, xatirinə, naminə,
görə; ~ агульнай справы ümumi işin xati
rinə, ~ дзяцей uşaqlara görə, ~ сяб роўства
dostluq naminə, ~ цябе sənə görə, ~ жарту
gülmək üçün.
ДЗЕ-НЕ́БУДЗЬ прысл. bir yerdə, harada
olsa.
ДЗЕНЬ м. Р дня, Д дню, В дзень, Т днём,
М (аб) дні; мн. днi, Р дзён, Д дням, В днi,
Т днямi, М (аб) днях; 1. gün; зíмнi ~ qış
günü, сонечны ~ günəşli gün, у канцы дня
günün axırında, днi сталi карацей günlər
qı sa lıb, працаваць увесь (цэлы) ~ bütün gü
nü işləmək, за ~ gün ərzində, рабочы ~ iş
gü nü, два днi назад iki gün əvvəl, днi юна
цтва gənclik günləri, святочны ~ bayram
gü nü; 2. gündüz; у дзве гадзíны дня gündüz
saat ikidə, ~ i ноч gecə və gündüz; 3. günlük;
паехаць на тры днi üç günlüyə getmək,
браць на пяць дзён beş günlüyə götürmək;
◊ выхадны ~ istirahət günü, дзень у дзень
gündən günə, з дня на дзень bu günlərdə,
дзень ада дня günbəgün, сярод белага дня
günün günorta çağı, Дзень настаўнiка
Mü əl lim günü, ~ нараджэння ad günü,
Дзень перамогi Qələbə günü, добры дзень!
günay dın! з днём нараджэння! ad günün
mübarək!
ДЗЕСЬЦІ прысл. harada isə; ён жыве ~
далёка o haradа isə uzaqda yaşayır.
ДЗЕСЯТКОВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
onluq; ~ыя дробы onluq kəsirlər.
ДЗЕСЯЦIГОДДЗ|Е н. ~я, ~яў; onillik; ~е
ўнiверсiтэта universitetin onilliyi.
ДЗЕСЯЦIГОД|КА ж. ~кi, ДМ ~цы, ~ак;
разм. onillik (məktəb).
ДЗЕСЯЦ|Ь лiч. РДМ ~í, Т ~цю; on; ~ь кнiг
on kitab, ~ь чалавек on nəfər.
ДЗЕ|ЦЦА зак. ~нуся, ~нешся, ~нецца, ~нуц-
ца (незак. дзявацца); yox olmaq; маé кнíгі
куды дзеліся? mənim kitablarım necə oldu?
ДЗЕ|ЦЬ зак. дзе|ну, ~неш, ~не, ~нуць;
гл. Дзяваць.
ДЗЕ прысл. harada; дзе мама? anan ha
radadır? дзе яна жыве? o haradа yaşayır?
дзе знаходзiцца школа? məktəb haradа
yerləşir? ◊ дзе б там нi было harada olursa
olsun, дзе папала harada gəldi.
ДЗЕВЯНОСТА лiч. РДВТМ дзевянóста;
doxsan; ~ гадоў dox san il.
ДЗЕВЯНОСТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; dox-
sanıncı; ~ы год doxsanıncı il.
ДЗЕВЯТНАЦЦАТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя;
on doqquzuncu; ~ае месца он doqquzuncu yer.
ДЗЕВЯТНАЦЦАЦ|Ь лiч. ~i; on doqquz;
~ь гадоў онdoqquz yaş (il).
ДЗЕВЯЦIКЛАСНIК м. ~а, ~аў; doqu zun-
cu sinif şagirdi (oğlan).
ДЗЕВЯЦIКЛАСНIЦ|А ж. ~ы, ~; doqqu-
zun cu sinif şagirdi (qız).
ДЗЕВЯЦIСОТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; doq-
quzyüzüncü.
ДЗЕВЯЦ|Ь лiч. ~í; doqquz; ~ь чалавек
doqquz nəfər.
ДЗЕВЯЦ|ЬСОТ лiч. Р ~iсот, Д ~iстам,
В ~ьсот, Т ~цюстамi, М (аб) ~iстах;
doqquz
yüz; ~ьсот метраў doqquz yüz metr.
ДЗЕД м. дзеда, мн. дзяд|ы, ~оў; babá; на
шы дзяды babalarımız; ◊ Дзед Мароз Şaxta
baba.
ДЗЕЕПРЫМЕТНІК м. ~а, ~аў; грам. feli
sifət.
ДЗЕЕПРЫСЛОЎ|Е н. ~я, ~яў; feli bağla-
ma; || прым. дзеепрыслоўн|ы, ~ая, ~ае,
~ыя; ~ы зварот feli bağlama tərkibi.
ДЗЕЙНАСЦ|Ь ж. ~i; мн. няма; fəaliyyət;
навуковая ~ь elmi fəaliyyət, грамадская ~ь
ictimai fəaliyyət.
ДЗЕЙНІК м. ~а, ~аў; грам. mübtəda; знай
сцí ~ mübtədanı tapmaq.
ДЗЕЙНIЧА|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць;
1. hərəkət etmək, fəaliyyət göstərmək;
~ць самастойна sərbəst hərəkət etmək;
2. iş ləmək; тэлефон не ~е telefon işləmir;
3. tə sir etmək; лякарства добра ~е dərman
yaxşı təsir edir; ◊ ~ць на нервы beynini
aparmaq.
ДЗЕЙСН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; təsirli;
~ыя меры təsirli tədbirlər.
ДЗЕ
ДЗЕЦЬ
80
2. qəribə; ~ы чалавек qəribə adam; сiн. не-
звычайны, чароўны.
ДЗІЦ|Я н. ~яці, мн. дзеці, дзяцей; uşaq,
uşaqlar; здаровае ~я sağlam uşaq, дзецi гу
ляюць у садзе uşaqlar bağçada oynayırlar,
фiльм для дзяцей uşaqlar üçün film; 2. öv-
lad; у яго няма дзяцей onun övladı yoxdur.
ДЗIЦЯЧ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; 1. uşaq;
~ы ложак uşaq çarpayısı, ~ы ўрач uşaq hə
kimi, ~ыя малюнкi uşaq rəsmləri; 2. uşaqlıq;
~ыя гады uşaqlıq illəri; ◊ ~ы сад uşaq
bağçası, ~ы дом uşaq evi.
ДЗIЧЫН|А ж. ~ы; мн. няма; ov quşları.
ДЗЬМ|УЦЬ незак. ~у, ~еш, ~е, ~ём, ~мяце,
~уць (зак. дунуць);
1. üfürmək; ~уць на
свечку şamı üfürmək; 2. 1 i 2 ас. не ўжыв.
əsmək; ~е моцны вецер güclü külək əsir;
3. безас. gəlmək, vurmaq (soyuq); ~е з акна
pəncərədən soyuq gəlir, ~е ў спíну kürəyinə
vurur; ◊ i ў вус не ~е vecinə deyil.
ДЗЮБ|А ж. ~ы, ~ і ~аў; dimdik.
ДЗЯВА|ЦЦА незак. ~юся, ~ешся, ~ецца,
~юцца; itmək, yox olmaq; гл. Дзецца.
ДЗЯВА|ЦЬ незак. ~ю, ~еш, ~е, ~юць (зак.
дзець); etmək, eləmək, qoymaq не ведаю,
куды ~ць свае кнíгi bilmirəm kitablarımı
hara qoyum.
ДЗЯВЯТ|Ы лiч. ~ая, ~ае, ~ыя; doqquzuncu;
~ы клас doqquzuncu sinif.
ДЗЯДЗЬК|А м. ~i, ~аў і ~оў; 1. dayı; 2. əmi.
ДЗЯДУЛ|Я м. ~i, ~ь; baba; мой ~я mənim
babam, ~я i бабуля baba və nənə.
ДЗЯД|Ы мн. ~оў; адз. няма; еhsan.
ДЗЯЖУРН|Ы
1
м. ~ага, ~ых; növbətçi; ~ы
па класе sinif növbətçisi, хто сёння ~ы? bu
gün növbətçi kimdir?
ДЗЯЖУРН|Ы
2
прым. ~ая, ~ае, ~ыя; növ-
bətçi; ~ы настаўнiк növbətçi müəllim, ~ы
ўрач növbətçi həkim.
ДЗЯЖУРСТВ|А н. ~а, ~аў; növbətçilik,
növbə; начное ~а gecə növbətçiliyi.
ДЗЯЖУР|ЫЦЬ незак. ~у, ~ыш, ~ыць,
~аць; növbətçilik etmək, növbə çəkmək;
~ыць у школе məktəbdə növbətçilik etmək.
ДЗЯК|АВАЦЬ незак. ~ую, ~уеш, ~уе,
~уюць (зак. падзякаваць); təşəkkür etmək;
ДЗЕЮЧ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; qüvvədə
olan; ~ы закон qüvvədə olan qanun; ◊ ~ая
асоба iştirak edən şəxs, ~ая армiя döyüşən
ordu.
ДЗЕЯНН|Е н. ~я, ~яў; 1. hərəkət, fəaliyyət;
словы «iсцí», «пiсаць» абазначаюць ~е
«getmək», «yazmaq» sözləri hərəkət bildirir,
план ~яў fəaliyyət planı; 2
.
iş; прывесцi ў ~е
işə salmaq; 3. təsir; ~е прамянёў сонца gü
nəş şüalarının təsiri; 4. pərdə; драма ў ча
тырох ~ях dörd pərdəli dram; 5. əhvalat,
hadisə; ~е рамана адбываецца ў нашы днi
romandakı hadisələr bizim dövrümüzdə vaqe
olur; 6. əməl; ~е памнажэння vurma əməli;
◊ ваенныя ~i hərbi əməliyyatlar.
ДЗЕЯСЛО|Ў м. ~ва, ~ваў; грам. fel; да
даны ~ў köməkçi fel, неазначальная фор
ма ~ва felin məchul növü; || прым. дзея-
слоўн|ы, ~ая, ~ае, ~ыя; ~ыя канчаткi fel
şəkilçiləri.
ДЗЕЯЧ м. ~а, ~аў; xadim; дзяржаўны
~ dövlət xadimi, выдатны ~ мастацтва
görkəmli incəsənət xadimi.
ДЗЁННIК м. ~а, ~аў;
gündəlik.
ДЗЁНН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; 1. gündüz;
~ы час gündüz vaxtı, ~ы сеанс gündüz se
ansı, працаваць у ~ую змену gündüz növ
bəsində işləmək; 2. bir günlük; ~ая норма
работы bir günlük iş norması.
ДЗЁРЗК|I прым. ~ая, ~ае, ~iя; qaba, kobud,
ötkəm; ~i хлопчык kobud oğlan.
ДЗІВОСН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; föv-
qəladə, valehedici, son dərəcə gözəl, qəribə;
сін. фантастычны, цудоўны.
ДЗÍК|I прым. ~ая, ~ае, ~iя; 1. vəhşi; ~ая
качка vəhşi ördək;
2. cır, yabanı; ~ая яблыня
cır alma ağacı.
ДЗIРАВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; deşik,
yırtıq; ~ая кiшэнь yırtıq cib.
ДЗІРВАН м. ~у, ~оў; çim.
ДЗÍР|КА ж. ~кi, ~ак; dəlik, yırtıq.
ДЗÍЎНА прысл. qəribə; ён ~ паводзiць
ся бе o özünü qəribə aparır; ◊ як нi дзíўна
qəribə də olsa.
ДЗÍЎН|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; 1. təəc-
cüb lü, qəribə; ~ае здарэнне qəribə əh va lat;
ДЗЕЮЧЫ
ДЗЯКАВАЦЬ
81
ДЗЯЎЧЫН|КА ж. ~кi, ~ак; qız, qız uşağı;
~ кi i хлопчыкi qızlar və oğlanlar.
ДЗЯ|ЦЕЛ м. ~тла, ~тлаў; ağacdələn.
ДЗЯЦÍНСТВ|А н. ~а; мн. няма; uşaqlıq,
uşaq vaxtı, uşaqlıq illəri; шчаслíвае ~ а xoş
bəxt uşaqlıq illəri, сябар ~ а uşaqlıq dostu,
у ~ е ён жыў у вёсцы uşaq vaxtı o, kənddə
yaşamışdı, з ~ а прывыкаць да працы uşaq
lıqdan əməyə alışmaq.
ДЛЯ прыназ. з Р üçün, ötrü, görə; палíца
~ кнiг kitab üçün rəf, вы можаце зрабíць
гэта ~ мяне? siz bunu mənim üçün düzəldə
(edə) bilərsinizmi? гэта шкодна ~ здароўя
bu, sağlamlıq üçün zərərlidir, ~ чаго? nəyə
görə? nədən ötrü? ~ каго? kimin üçün? kim
dən ötrü? Месцы ~ пасажыраў з дзецьмi
uşaq lı sərnişinlər üçün yer, ~ таго, каб ву
чыцца
oxumaq üçün.
ДНЁМ прысл. gündüz; ~ ён працуе, а ве
чарам вучыцца gündüz o işləyir, axşamlar
isə oxuyur.
ДНО н. дн|а, мн. дн|ы, ~оў; dib; ~ о рэчкi
çayın dibi, на ~ е мора
dənizin dibində, ~ о
вядра vedrənin dibi.
ДОБРАЗЫЧЛÍВ|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя;
xeyirxah; ~ ы чалавек xeyirxah adam, ~ ыя
адносiны xeyirxah münasibət.
ДОБРАСУМЛЕНН|Ы прым. ~ая, ~ае,
~ыя; vicdanlı, düz; ~ ы вучань vicdanlı şagird.
ДОБРАСУСЕДСК|I прым. ~ая, ~ае, ~iя;
mehriban qonşuluq; ~ iя адносiны mehriban
qonşuluq münasibətləri.
ДОБР|Ы прым. ~ая, ~ае, ~ыя; 1. xoş xa-
siy yət, xeyirxah, mərhəmətli; ~ ая справа
xeyirxah iş, ~ ы хлопчык
xoşxasiyyət oğlan;
2 . xeyir; ~ ая вестка xeyir xəbər; 3. yaxşı,
təmiz, sadə; ~ ае iмя təmiz ad; ◊ ~ы дзень!
gün aydın! ~ай ранiцы! sabahınız xeyir!
~ ы вечар! axşamınız xeyir! у ~ы час! yaxşı
yol! усяго ~ага! yaxşı yol! па ~ай волi öz
xoşu ilə; сін. сардэчны; ант. злы.
ДОГЛЯД м. ~у; мн. няма; baxım, baxma;
застацца без ~ у baxımsız qalmaq.
ДОЖДЖ м. даждж|у, ~оў;
yağış; пра лiў
ны ~ gur yağış ,~ iдзе yağış yağır, схавацца
ад ~у yağışdan gizlənmək, прыехаць у ~
yağışda gəlmək, стаяць пад ~ом yağışın
~ую за ўвагу diqqətinizə görə təşəkkür edi
rəm, ~ую вам sizə təşəkkür edirəm.
ДЗЯКУЙ часц. sağ ol; ~ вам sağ olun, ~
за хлебсоль duzçörəyə görə sağ ol, ~ на
добрым слове xoş sözlərə görə sağ ol.
ДЗЯКУЮЧЫ прыназ. з Д sayəsində, görə,
kö məyi ilə; ~ вам я атрымаў гэту кнíгу
sizin sayənizdə mən bu kitabı aldım.
Dostları ilə paylaş: |