Vəfa Abdullayeva-Nəbiyeva____________________________________
150
Qərbi Avropa mənşəli sözlərin rolundan və onların yaranma
yollarından danışmışdır [15]. Müasir Azərbaycan dilçiliyində
Avropa mənbəli leksik alınmalar
problemi daha əhatəli və
sanballı
A.Qarayevin
doktorluq
dissertasiyasında
araşdırılmışdır [45].
Bir xalqın digər xalqlar ilə ictimai-sosial əlaqəsi
nəticəsində yeni anlayış və məfhumlar mənimsənilir. Bu alınan
yeni məfhumları adlandıran alınma sözlər nəinki dildə işləklik
qazanaraq onun normalarına uyğunlaşdırılır, hətta yeni sözlərin
yaranmasında da iştirak edirlər. Sözalma prosesi müxtəlif
yollarla və müxtəlif üsullarla həyata keçirilir. Buraya şifahi və
yazılı nitq də aiddir. Şifahi yolla sözalma daha tez baş verir.
Amma bu proses fərdi xarakter daşıdığından şifahi yolla
alınmış sözlərin yazılı nitqə keçmək ehtimalı bəzən az olur.
Bəzən şifahi yolla alınmış söz dildə
jarqon səviyyəsini aşa
bilmir və müəyyən qrup, ərazi üzrə spesifikləşməklə
kifayətlənir. Bu baxımdan dilçilikdə müasir dövrdə
slənq
(
slang) anlayışı yaranmışdır.
Slənq (
slang)-
müəyyən qrup
ərazi və ya əhali arasında işlək olan müəyyən sosial təbəqə
tərəfindən qəbul olunan qeyri-formal nitqdir. Bəzən bu
slənqlər
ədəbi dilə daxil olur, bəzən isə yox. Bu hal daha çox internet və
kommunikasiya sahələrində baş verir. Məsələn,
skrinşot
anlayışı ilk dəfə
slənq olaraq ingilis dilində formalaşmışdır.
Daha sonra bu söz kompüter anlayışı olaraq bütün dünyaya ya-
yılmışdır. Qeyd etdiyimiz kimi,
sözlər başqa dillərdən həm
şifahi, həm də yazılı nitq vasitəsi ilə alınır. Şifahi yolla alınan
sözlər nisbətən tez mənimsənilir. Onlar söz alan dilin qu-
ruluşuna tez uyğunlaşır, onun normativ və qanunlarına tabe