Нурангиз Гусейнзаде
(Институт pукописей)
Ученые XV века Мухаммед и Ахмед Йазыджиоглу
Почитание великих личностей истории и религиозных деятелей все время существовало в мире искусства. Деятели искусства творили произведения, вдохновляясь их одухотворенной сущностью. Созданные до сих пор произведения литературы или живописи представляют собой огромную вечную коллекцию, посвященную восхвалению этих личностей.
Одним из важнейших проявлений турецкой культуры в средние века являлась литература. Письменная художественная литература развивалась как продолжение сельджукской. Ей были свойственны те же черты: подра-жательность, господство поэтического жанра, обилие арабских и персидских слов в языке поэтов, из-за чего он был непонятен простым туркам. Эта литература предназначалась для высшего турецкого общества того времени. Средневековая турецкая литература представлена главным образом поэзией. Художественная проза-роман, рассказ, новелла в рассматриваемый период в турецкой литературе не существовала, она зародилась во второй половине XIX в. Прозаические произведения раннего периода турецкой культуры - это устное народное творчество, научная, богословская, литература - трактаты, хроники, жития. Преобладающее влияние на турецкую художественную письменную литературу оказывали персидские и арабские образцы-правила, каноны, виды стихосложения, тематическая и эстетическая система. Период наибольшего развития турецкой литературы начинается со второй половины XV в., когда Османское государство стало мощной империей. Но даже в это время турецкая литература носила в основном подражательный характер.
Турецкая литература в XV-XVI вв. находилась в сильной зависимости от придворной поддержки. Поэты группировались при дворах султанов, а некоторые из них сами были поэтами: Мурад II, Мехмед II Фатих, Баязид II, Селим I, Сулейман Кануни, Селим II и др.. Османские придворные поэты превратили грубый турецкий диалект в блестящий литературный язык, доставляющий ценителям истинное эстетическое наслаждение. Вместе с тем этот язык настолько далек от разговорного, в определенной мере искусственен, что оставался непонятен простым туркам.
С принятием турками ислама, литература приобретает новый облик. Несомненно, что зарождение специфической литературы, посвященной жизни пророка Мухаммеда (c.a.в.), его пророческой деятельности, чудесам, черпает вдохновение из искренней любви к нему. Как говорил профессор Амиль Челебиоглу: «...в некоторых любовных стихотворениях объектом любви, в действительности, является султан страны красот, пророк Мухаммед. Потому что, он - неувядающий цветок, извечный возлюбленный, не имеющий подобия».
Образ пророка Мухаммеда нашел отражение в «Рисалеи Мухаммадия» («Kitâbü Muhammediyye fî na’tı seyyidi’l-âlemîn habîbillâhi’l-a’zam Ebi’l-Kâsım Muhammedü’l-Mustafâ»), принадлежащий перу известного турецкого ученого-гностика XV века Мухаммеда Йазыджиоглу (Мехмет Биджан).
Дата и настоящее место рождения Йазыджиоглу, к сожалению, не из-вестны. Отец его, Салехеддин (Салех), занимал пост секретаря, приобретший важное значение для государственной службы того времени и вследствие чего получил прозвище Йазыджи. Он известен как автор произведения «Шемсийе», написанного в жанре «малхаме». Несмотря на то, что он жил в Анкаре, в произведениях Мухаммеда Йазыджиоглу не дается информация о подлинном месте рождения Салехеддина Йазыджи. Вопреки распространенному мнению, Гелиболу (Галиполия или Каллиполис) не явлется его родиной. Профессор Амиль Челебиоглу, посвятивший большую часть своих исследований жизни и творчеству М.Йазыджиоглу, утвеждает, что он родился в деревне Кадыкёй вблизи поселка Малгара, которая находится в сорока километрах от Гелиболу. Впоследствии, он с семьей переехал в Гелиболу. Об этом М.Йазыджиоглу сам повествует в своих произведениях: “Muhamed bin Salih el-Kâtib el-muvattın bi-dâri΄l-i cihâd ahseni΄l-bilad Gelibolu”1
Начальное образование М.Йазыджиоглу получил у отца, Салехеддина Йазыджы. Он обучил его арабскому и персидскому языкам, духовным наукам. Вторым его учителем был египетский ученый Молла Зейнеддин, имя которого М.Йазыджиоглу упоминает в своих сочинениях. Своими учителями он называет, также, известных ученых своего времени Зейн-уль-Араби и Хайдара Хафи. По преданиям, он много путешествует, бывает в Сирии, Египте, Средней Азии, Иране. А.Челебиоглу считает это вполне возможным, так как образовательные центры этих стран были в то время более авторитетными, чем анатолийские учебные заведения. Свидетельством того, что он получил достаточно хорошее образование служит то, что, невзирая на его уединенный образ жизни, народ Гелиболу обратился к нему с настойчивой просьбой о написании произведения, воспевающего пророка. Так как, подобное произведение мог написать только тот, чьи познания в религии не вызывали сомнения у окружающих.
Познания М.Йазыджиоглу в арабском и персидском языках также вы-зывают восхищение. Создавая свои сочинения, он мастерски использовал книги на языке оригинала, большинство из которых, написанные на арабском языке произведения по фикху, келаму, тефсиру и хадисоведению. На пути суфийской практики его наставником стал основатель тариката Байрамия суфий Хаджи Байрам Вели, который за очень короткое время передал своему талантливому ученику секреты суфизма. Во всех своих произведениях, и в частности в «Рисалеи Мухаммадия», М. Йазыджиоглу очень уважительно отзывается о своем шейхе. Известно, что он становится его халифом. Хотя в источниках, дошедших до нас, нет каких-либо сведений о его деятельности в качестве Байрамитского муршида, о дервишах и халифах, которые следовали бы за ним, тем не менее, по сей день в Гелиболу известно о существовании текке (или текйе) Йазыджиоглу.
Помимо М.Йазыджиоглу, тарикат Байрамия в Гелиболу представлял, также, его брат Ахмед Йазыджиоглу (известный под прозвищами Биджан и Ибн-уль-Катиб-ум.1466). Он, как и старший брат, уже в юные годы получил достойное образование, охватывающее науки того времени, арабский и персидский языки. По-его словам, по мазхабу он был Ханефи, а по-тарикату считал себя Байрамитом.
После достижения высот в познании духовных наук под руководством Хаджи Байрама Вели, А.Йазыджиоглу сам начал наставлять людей и, в соответсвие с требованиями тариката, вел аскетический образ жизни, придерживался продолжительного поста (çile). Даже после окончания поста, в силу полного посвящения себя создателю, большой любви к нему, он ограничивал себя в еде, вследствие чего получил прозвище Биджан. Он является автором ряда произведений, созданных им на простом и понятном языке: «Энвар-уль-ашигин», которое является свободным переводом «Мегарибуль-заман» М.Йазыджиоглу; «Дурр-иль-мекнун» - была написана с целью донести до людей идею величия Аллаха. Состоит из восьми частей; «Аджаиб-уль-Махлугат». Автор взял за основу одноименное произведение Зекерия Газвини; «Китаб-уль-мунтеха аля-ль-фусус», представляющее собой перевод на турецкий язык «Шерх-и фусус-иль-хикем» М.Йазыджиоглу, написанного на арабском языке; «Шемсийе» - переведенное в прозу одноименное сочинение отца Салехеддина Йазыджи; «Джевахирнаме» - единственное поэтическое произведение А.Йазыджиоглу, в котором описываются медицинские характеристики драгоценных камней.
Что касается М.Йазыджиоглу, то помимо «Мухаммадии», он является автором двух таких значительных произведений как «Мегариб-уль-заман» (Мегариб-уль-заман ли-гуруб-иль эшйа фи-ль-айн ва-ль-ийан), ставшее основой для «Мухаммадии» и «Шерхи Фусус-иль-Хикем», написанных им на арабском языке.
Как указывал А.Йазыджиоглу, «Мегариб-уль-заман» состоит из пяти частей, число которых указывает на пятикратность намаза, каждую из которых автор в отдельности посвятил созданию Вселенной, пророкам, ангелам, Судному дню и словам Всевышнего. Известно о существовании следующих экземпляров:
1. Библиотека музея дворца Топкапы: отдел специального хранилища, № 1283
2. Библиотека Нуруль-османийа: № 2593, 2594, 2596
3.Библиотека Сулейманийа: отдел Хекимоглу, № 509
По-сравнению с «Мегариб-уль-заман», «Шерхи Фусус-уль-Хикем» является более компактным по-размеру произведением и представляет собой комментарий на «Фусус-уль-Хикем» Мухиддина Араби. Это произведение было написано ученым в последние годы жизни. Наиболее известные экземпляры хранятся в библиотеке музея дворца Топкапы и библиотеке Сулейманийа.
Однако без преувеличения можно сказать, что самым известным его сочинением считается «Рисалеи Мухаммадия». М.Йазыджиоглу много времени проводил, уединяясь в чилехане и в одно из таких уединений А.Биджан, суфии Гелиболу и местные жители обратились к нему с просьбой создать произведение-оду, основанную на аятах Священного Корана и хадисах-изречениях пророка. В довершение всего, автор видит во сне самого пророка, который вдохновляет его к написанию «Мухаммадии». Об этом М.Йазыджиоглу повествует в одной из структурных частей произведения под названием « Себеби-т-телиф».
“Meğer günlerde bir gün emr-i takdîr,
Oturmuşdum Gelibolu’da sırra.
Dostları ilə paylaş: |