“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
211
qarşısında dayanaraq qışqıra-qışqıra dedi: «Niyə döyüşə çıxıb düzülmüsünüz? Mən Filiştli, siz də
Şaulun qulları deyilsinizmi? Aranızdan bir kişi tapın, qoy yanıma gəlsin. Əgər mənimlə vuruşanda
o məni öldürərsə, onda biz sizə qul olarıq, yox əgər mən onu vurub öldürsəm, onda siz bizə qul olub
qulluq edəcəksiniz». Sonra Filiştli sözünü belə davam etdirdi: «Bu gün mən İsrail alaylarına
meydan oxuyuram. Mənim qarşıma təkbətək vuruşmaq üçün bir kişi çıxarın!» [2, s. I Samuel kitabı
/ 17, s.4-7; 17, Nevi’im / I Samuel kitabı].
Daha sonra Davudun Qoliafı öldürməsi haqqında yazılır: “Davud Filiştlini sapandla, daşla
məğlub etdi və vurub yerə sərdi. Davudun əlində qılınc yox idi. O, qaçıb bu Filiştlinin üstünə çıxdı.
Filiştlinin qılıncını götürdü, qınından çəkib onu öldürdü və sonra başını kəsdi. Filiştlilər öz
cəngavərinin öldürüldüyünü görəndə qaçdılar” [2, I Samuel kitabı / 17, 50-51; 17, Nevi’im / I
Samuel kitabı]. Beləliklə, müqəddəs kitablarda Calut ismi haqqında məlumatlar bu hadisələrlə
əlaqədar çəkilir. Bizim tədqiq etdiyimiz Calut kəndinin ərazisində yerləşən ilk orta əsr yaşayış yeri
və alban məbəd kompleksi isə III-VIII əsrlərdə, o cümlədən, sonralar da alban mənşəli adını
qoruyub saxlamışdır.
İlk orta əsr Calut məbədi eyniadlı kənddən 500 metr şimalda, Calut dağının ətəyində yerləşir.
Ərazidə ilk orta əsr yaşayış yeri, alban xristian məbədi (birnefli və üçnefli) yerləşir. Calut abidələri
birlikdə alban dövrü arxeoloji kompleksini təşkil edir. İlk orta əsr alban məbədi olan düzbucaqlı
ibadətgahın uzunluğu 6 metr, eni 4,3 metrdir. Məbədin yarımdairəvi mehrab apsidası düzbucaqlının
içərisinə daxildir. Onun ölçüləri 3,65x1,75 m-dir. Məbədin qərb və şərq divarları 2-3 metrə qədər
salamat qalmışdır. G.H.Məmmədovanın fikrincə, qərb divarı daha erkən dövrə aiddir. Məbədə giriş
bu hissədəndir. Qapı yerinin yuxarısının haşiyəsi yarımdairəvidir. Qərb divarında həm də xaç
formalı dar pəncərə yeri də var. Digər pəncərə isə mehrab apsidasının şərq divarındadır. Ehtimal
olunur ki, məbəd tağbənd örtüyə malik olmuşdur. Calut məbədinin inşası zamanı əhəngdaşı və
yonulmuş çay daşından istifadə olunmuşdur. 1211-ci ildə məbəddə ən son bərpa işləri aparılmışdır.
Bunu biçmiş kərpiclər də sübut edir. Üçnefli məbəddən 14 metr şimal-şərqdə kiçik məbədin divar
qalıqları indi də qalmaqdadır. Divarın eni 1,2 m, dağılmış hissədə 0,7 m, diametri 3,5 m, mərkəz
hissədə hündürlüyü 1,6 m, uçmuş kənar divarda yerdən hündürlüyü 2,1 m-dir. Şimal-şərq divarı
uçmuşdur. Cənub-şərq tərəfdə yerləşən divarının tavana qədər olan hissəsində iki dəfə dairəvi
formalı kərpiclə hörülmüş, aşağı hissə enli, yuxarıya qalxdıqca daralır. Böyük və kiçik məbədlərin
arasında bir daş qutu qəbri, kiçik məbəddən şimalda isə daha iki daş qutu qəbir qeydə alınıb. Calut
məbədindən yaşayış yerinə doğru alban nekropolu yerləşir. Burada qeydə alınmış sandıq qəbir
daşının ölçüləri 160x35x45 sm-dir.
Rəvayətlərə görə, Calut məbədinin əsası hələ I əsrdə müqəddəs Yelisey tərəfindən
qoyulmuşdur. G.H.Məmmədova belə bir fikir irəli sürmüşdür ki, Calut məbədi müqəddəs Yeliseylə
əlaqədar əfsanəvi yerdə V əsrdən gec olmayaraq inşa edilmişdir, lakin eyni zamanda məbədin nəşr
etdirdiyi planında I – VI əsrlər tarixini göstərmişdir [6, s.95; 12, 39-40; 13, 31-37; 16, 231-246].
Qeyd olunan ilk orta əsr alban məbədi, fikrimizcə, V əsrdə inşa edilmiş, XIII əsrə qədər istifadədə
olmuşdur.
Kompleksə daxil olan və XV əsrə aid alban məbədi üçnefli, dörd sütunludur. Sütunlar kvadrat
şəkilli olsa da kənarda çıxıntılarla müşahidə olunur. Ona görə də sütunların ölçüsünü bu cür veririk:
1,3x1,3 m (23x83x23 sm x 23x83x23 sm). Məbədin uzunluğu 18,2 m, eni 11,4 m-dir. Məbəd
divarının eni 1,2 m-dir. Giriş qapısının eni 1,15 m, hündürlüyü 2 m, divarının eni 1,2 m-dir. Kənar
neflərin eni 135 sm, orta nefin eni 370 sm-dir. Girişdən birinci sütunlara qədər uzunluq 2 m,
sütunlararası uzunluq 3,5 m, son sütunlardan mehraba qədər olan uzunluq 4 m-dir. Mehrabın
uzunluğu 3,7 m, eni 4 m-dir. Mehrabda üç hissədə - sağda, solda və qarşı tərəfdə pəncərə yerinin
ölçüləri 0,8 x 0,6 m-dir. Mehrabın ön tərəf pəncərə yerinin solunda kiçik günbəz formalı yerin
ölçüsü 42x22 sm-dir. Mehrabda yuxarıda yerləşən pəncərənin eni 1 m, hündürlüyü 1,2 m-dir.
Mehraba çıxmaq üçün olan pilləkən yeri dağıdılmışdır. Burada sağ tərəfdə sonradan qarət
məqsədilə quyu qazılmışdır ki, onun dərinliyi 75 sm-dir. Məbədin mehrabla sütunlar arasında qalan
hissəsi giriş və orta hissənin döşəməsindən hündürdür. Mehrabın kənarlarında yerləşən
pastoforilərin giriş hissəsinin eni 0,9 m, hündürlüyü 1,8 m-dir. Otaqların ölçüləri 2,25x2,5 m-dir.
Mehrabdan solda yerləşən pastoforinin içərisində quyu qazılmışdır ki, onun dərinliyi 65 sm,
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
212
diametri 110 sm-dir. Pastoforilərin kənar hissəsində pəncərə yerinin ölçüləri 1x0,55 m-dir. Qarşı
tərəfə olan pəncərənin ölçüləri isə 1x0,75 m-dir [5; 12, 39-40].
Calut alban məbədinin giriş qapısından içəridə sol tərəfdə alban xaçdaşı tərəfimizdən qeydə
alınmışdır. Sınmış xaçdaşın ölçüləri 57x44x12 sm-dir. Tikintidə istifadə olunmuş kərpicin ölçüləri
25x25x40 sm-dir. Məbədin giriş hissədəki sağ tərəfdə yerləşən pəncərə dağıdılmışdır. Burada
aşağıda pəncərə, yuxarıda isə qapalı pəncərə yeri var. Ölçüləri 1,2x1,2x1,2 m-dir. Orta hissədə
yuxarıda pəncərə, aşağısında isə qapalı pəncərə yeri var. Sütunlarla mehrabın arasındakı hissədə
aşağı qapalı pəncərə yeri, onun üstündə isə pəncərə yerləşir. Ölçüləri alt hissədə 1,2x1,7 m, üst
hissədə 1,6x1,2 m-dir [5].
Qeyd olunan bu üçbefli məbəd XV-XVI əsrlərdə, daha dəqiq desək, 1411-1511-ci illərdə
alban katolikosluğunun mühüm mərkəzlərindən biri olmuş və Şirvanşahlar dövlətinin tərkibində
xristian alban icmasının ibadət yerlərindən biri kimi fəaliyyət göstərmişdir.
Calut məbəd kompleksi Azərbaycanın digər bölgələrində tədqiq edilmiş alban məbədləri ilə
eynilik təşkil edir [1; 4: 6; 8; 9; 12; 16]. Bu həm birnefli, həm də üçnefli məbədin quruluşunda
özünü göstərir.
Beləliklə, tarixi-arxeoloji tədqiqatlar sübut edir ki, həm Qafqaz Albaniyası, həm də
Şirvanşahlar dövrünə aid maddi mədəni abidərimiz Azərbaycan torpaqlarında sülhsevər və
multikulturalist ənənələrin güclü olduğunu göstərən faktdır.
İstifadə olunmuş ədəbiyyatın siyahısı:
1. Alışov N.Ə. Azərbaycan Albaniyasının xristian abidələri (arxeoloji materiallar əsasında), tarix
üzrə fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsi almaq üçün təqdim edilmiş dissertasiyanın avtoreferatı, Bakı,
2014, 26 s.
2. Bibliya – Müqəddəs Kitab / Azərbaycan Bibliya Cəmiyyəti, Şimali Azərbaycan tərcüməsi
Əliyev T.V. Əlican və Türyançay hövzəsinin dağlıq və dağətəyi ərazilərinin IV – XIII əsr arxeoloji
abidələri haqqında // AAE, Bakı, 2013, N 2, s. 52-62
3. Əliyev T.V. Əlican və Türyançay hövzəsinin tarixi-arxeoloji tədqiqi (IV-XIII əsrlər), tarix üzrə
fəlsəfə doktoru elmi dərəcəsi almaq üçün təqdim edilmiş dissertasiyanın avtoreferatı, Bakı, 2014, 21
s.
4. Əliyev T.V., Məmmədzadə H.A. Şəki-Zaqatala arxeoloji ekspedisiyasının Oğuz dəstəsinin Oğuz
rayonu ərazisində 2015-ci ildə apardığı arxeoloji kəşfiyyat və çöl-tədqiqat işlərinin hesabatı, 55 s.
5. Xəlilov M.C. Albaniyanın xristian abidələri (IV – X əsrlər), Bakı, 2011, 344 s.
6. Məmmədov A.M. Gəncəbasarın alban dövrü xristian abidələri, Bakı, Elm, 2000, 53 s.
7. Məmmədov A.M. Qafqaz Albaniyasının xristian abidələri // Qafqaz Albaniyasının Azərbaycanın
və Qafqazın tarixində yeri və rolu – Beynəlxalq Elmi konfransın əsərləri, Bakı, 2012, s. 204-209
8. Orta əsr ərəb mənbələrində Azərbaycan tarixinə aid materiallar, Bakı: “Nurlan”, 2005, 336 s.
9. Картлис Цховреба История Грузии, Под ред. Р.Метревели, Тбилиси: изд.-во Артануджи,
2008, 454 с.
10. Мамедова Г.Г. Зодчество Кавказской Албании, Баку, «Чашыоглу», 2004, 224 с.
11. Мамедова Г.Г. Место и роль Кавказской Албании в истории Азербайджанской
архитектуры // Труды Международной Конференции Место и роль Кавказской Албании в
истории Азербайджана и Кавказа, Баку, 2012, с. 31-37
12. Мурадалиева Э. Города Кавказа на Великом Шелковом пути, Баку, “Кавказ”, 2011, 200 с.
13. Якут ал-Хамави «Муджам ал-булдан», Сведения об Азербайджане (Перевод с арабского
З.М.Буниятова и П.К.Жузе), Баку, Издательство “Элм”, 1983, 15 с.
14. Hajiyeva S. Architecture of the left-side Caucasian Albania // Research papers of the
International Scientific conference – The place and role of Caucasian Albania in the history of
Azerbaijan and Caucasus, Baku, 2012, pp. 231-246
15. The Orthodox Jewish Bible, New York, 2010 (IV publish)
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
213
XÜLASƏ
Oğuz rayonu ərazisində Calut dağının ətəyində yerləşən Qafqaz Albaniyasının xristian məbəd
kompleksi - birnefli və üçnefli məbəd alban katolikosluğunun Qəbələ vilayətində yerləşən mühüm
dini abidələrindəndir. Birnefli məbəd V-XIII əsrlərə, üçnefli məbəd isə XV-XVI əsrlərə aiddir.
Ərazidə ilk orta əsr yaşayış yeri və alban xristian nekropolu da yerləşir.
T.Aliyev
ABOUT JALUT TEMPLE COMPLEX
SUMMARY
Christian temple complex of Caucasian Albania – one nave and three nave temple which
situated at the foot of Jalut mountain of Oghuz region are one of the significant religious monument
of Albanian catolicosate at Gabala province. One nave temple belongs to V-XIII centuries, three
nave temple belongs to XV-XVI centuries. Early medieval settlement and Albanian Christian
necropolis situated at the territory, too.
Zümrüd İbrahim qızı Mənsimova, Filologiya üzrə fəlsəfə doktoru
AMEA-nın İctimai Elmlər Bölməsinin elmi katibi
zumrudibrahimqızı@gmail.com
AZƏRBAYCAN MƏİŞƏT-MƏRASİM FOLKLORUNDA AZƏRBAYCANÇILIQ VƏ
MULTİKULTURAL DƏYƏRLƏR (Zaqatala folklor materiallari əsasinda)
Açar sözlər: multikulturalizm, ənənə, Zaqatala, yerli folklor, yerli xalqlar, tənbur
Key words: multiculturalism, traditions, indigenous peoples, tanbur, Haile, Zagatala, local
folklore.
Azərbaycan xalqı hər zaman öz humanist, ədalətli olmağı, ümumbəşəri duyğuları,
qonaqpərvərliyi, yenilməzliyi, sülhsevərliyi, bağışlamaq bacarığı ilə fərqli mədəniyyətlərə malik
xalqlara və bütün dünya xalqlarına bir örnək olmuşdur. Bu gün Azərbaycanın dövlətçilik siyasətinin
əsasında duran başlıca amil azərbaycançılığın, milli dəyərlərimizdən olan multikulturalizmi inkişaf
etdirməkdir. Bunun göstəricisidir ki, ölkəmizdə bütün xalqlar, toplumlar, fərqli dil və din
mənsubları ortaq məxrəcə gələ bilirlər. Necə ki, hörmətli prezidentimiz, cənab İlham Əliyev
demişdir: “Azərbaycan minilliklər boyu müxtəlif xalqların azad, sərbəst və heç bir maneə ilə
rastlaşmadan yaşadığı bir məmləkətdir. Bu, tarixin bütün dönəmlərində, mərhələlərində eyni xətt
üzrə inkişaf etmişdir. Ölkəmizdə tarixi ənənəyə söykənən uzun əsrlik tolerantlıq mühiti formalaşıb.
Bunun nəticəsidir ki, Azərbaycanda yaşayan hər bir xalqın nümayəndəsi özünü azad və firavan hiss
edir ”.
Təbii ki, ilk növbədə Azərbaycan xalqı qonaqpərvər, sülhsevər və humanist olduğu üçün
respublikamızda yaşayan digər xalqlar özlərini hərtərəfli ifadə edə bilirlər.
Prezident İlham Əliyevin sərəncamına əsasən multikulturalizm və tolerantlıq ənənələrinin
qorunub saxlanması, daha da inkişaf etdirilməsi və geniş təbliğ olunması məqsədi ilə 2016-cı ilin
ölkəmizdə “Multikulturalizm ili” elan edilməsi Azərbaycanın bu dəyərlərin inkişafına və
möhkəmləndirilməsinə verdiyi önəmin göstəricisidir.
Azərbaycan tarixən çoxmillətli xalqların hər birinin özlərinə vətən seçdikləri doğma bir
diyardır. Burada yaşayan çox mədəniyyətli xalqlar azərbaycanlıların onlara göstərdikləri xoş,
səmimi dostluq və qardaşlıq münasibəti müqabilində yaşayır və bu birgəyaşayış tarixən onların
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
214
həyat prinsipinə çevrilmişdir. Azərbaycanın cənubunda - Lənkəranda, Masallıda, Lerikdə, Astarada,
şimalında – Oğuzda, Qəbələdə, Qaxda, Zaqatalada, Balakəndə və başqa ərazilərində yaşayan bütün
xalqların folklor mədəniyyəti, adət - ənənələri, dilləri bu yerlərin tarixi sakinləri olan Azərbaycan
türkləri qədər qorunur, yaşayır, və təbliğ olunur. Fikrimizcə, bütün bunları ölkəmizdə müxtəlif
millətlərə və məzhəblərə məxsus insanların mədəni müxtəlifliklərinin qorunmasına, inkişafına və
azsaylı xalqların, dövlətlərin milli mədəniyyətinə inteqrasiyasına yönəldilmiş bir addım hesab
etmək olar. Ümum mili lider Heydər Əliyevin dediyi kimi, “Dövlət, ölkə nə qədər çox xalqı
birləşdirsə, bir o qədər zəngin olar. Çünki onların hər biri ümumdünya mədəniyyətinə və
sivilizasiyasına öz töhfəsini verir ” (8).
Azərbaycan dövləti hər zaman ölkəmizdə yaşayan azsaylı xalqların mədəniyyətinə, dillərinə,
adətlərinə, hörmətlə yanaşmışdır. Azsaylı xalqların hüquqları hər zaman qorunub və onlara ana
dilini, mədəniyyətini, dinini yaşatmaq üçün şərait yaradılmışdır. Eləcə də bu fərqli mədəniyyətlərə
məxsus adətlərin mükəmməl şəkildə, radio və televiziya verilişlərində yüksək səviyyədə təbliğ
olunmasını əsaslı hesab etmişdir. Azərbaycan Respublikasının konstitusiyasının «Dövlət dili»
adlanan 21-ci maddəsində «Azərbaycan Respublikasının dövlət dili Azərbaycan dilidir. Azərbaycan
Respublikası Azərbaycan dilinin inkişafını təmin edir. Azərbaycan Respublikası əhalinin danışdığı
başqa dillərin sərbəst işlədilməsini və inkişafını təmin edir. «Bərabərlik hüququ» adlanan 25-ci,
«Təhsil hüququ» adlanan 42-ci, “Ana dilindən istifadə hüququ” adlanan 45-ci maddələrində
ölkəmizdə yaşayan azsaylı xalqların dillərinin qorunmasına həsr olunmuşdur (1, s. 8, 9, 11)
Azərbaycan dövlətinin ölkəmizdə tarixən yaşayan müxtəlif mədəniyyətli xalqlara humanist,
ədalətli, bərabər hüquqlu yanaşma tərzi birinci növbədə bütün dünyaya multikultural düşüncə
tərzinin qorunması baxımından bir örnəkdir. Məlumdur ki, hər bir xalqın tarixi, adət-ənənəsi,
ictimai-siyasi düşüncə tərzi, mənəvi-əxlaqı keyfiyyətləri, qəhrəmanlıq və vətənpərvərlik hisləri, dil
mədəniyyəti bütöv və özünəməxsus şəkildə onun ağız ədəbiyyatında, folklorunda, yaratdıqları söz
sənətində əks olunur. Bu gün Azərbaycanın şimal bölgəsində - Zaqatalada Azərbaycan türkləri ilə
yanaşı sülhsevər, dinc bir şəraitdə yaşayan 20 yaxın – avar, ləzgi, saxur, udin, ukraynalı, rus, tat,
ingiloy, lak, mesxeti türkləri, və s azsaylı xalqların nümayəndələri yaşayır. Burada 125 minlik
əhalinin 69% ni azərbaycanlılar təşkil edir. Fərqli mədəniyyətlərə və fərqli dillərə mənsub xalqların
bir çox adət-ənənələri əsrlərin süzgəcindən keçərək bir-birinə daha da yaxınlaşmış və demək olar ki,
qohumluq əlaqələri nəticəsində bir-birinə qovuşmuşdur. Azərbaycançılıq və multikultural dəyərlər,
(şəfqət, mərhəmət, nəfs, ali hislər, eşq, gözəllik vətənpərvərlik, həmrəylik, ədalət, birgəyaşayış,
barış və. s) Zaqatalada yaşayan azsaylı xalqların nümayəndələrinin məişət adət-ənənələrində özünü
yüksək şəkildə qoruyub saxlamışdır. Azərbaycan Respublikasının Prezidentinin Millətlərarası
münasibətlər və dini məsələlər üzrə Dövlət müşaviri, akademik Kamal Abdullayev qeyd edir ki,
xalqımız onun öncül yaradıcı şəxsləri özündə milli, dini təəssübkeşlik hissləri ilə yanaşı, bəşəri
dəyərləri də yaşatmağı bacarmış və «özününkü» saydığını «özgəninki» olandan çox zaman
fərqləndirməmişdir (2, s.4). Bir dövləti digər dövlətdən üstün edən də məhs elə bu xüsusiyyətdir.
2013-cü ildə bu bölgənin folklor paytaxtı elan olunması buna əyani sübutdur. Fikrimizcə,
bütün bunları ölkəmizdə müxtəlif millətlərə və məzhəblərə məxsus insanların mədəni
müxtəlifliklərinin qorunmasına, inkişafına və azsaylı xalqların, dövlətlərin milli mədəniyyətinə
inteqrasiyasına yönəldilmiş bir addım hesab etmək olar. Onu da nəzərə alsaq ki, bu gün Azərbaycan
artıq dünyada tanınmış multikulturalizm mərkəzlərindən biridir, humanist və demokratik ideologiya
olaraq multikulturalizm, tolerantlığı əks etdirir, onsuz humanizm, insanlar arasında qarşılıqlı
münasibətlər, qarşılıqlı anlaşma, dostluq, sülhsevərlik mədəniyyəti mümkün deyil.
Azərbaycançılıq və multikultural dəyərlər, (şəfqət, mərhəmət, nəfs, ali hislər, eşq, gözəllik
vətənpərvərlik, həmrəylik, ədalət, birgəyaşayış, barış və. s) Zaqatalada yaşayan azsaylı xalqların
nümayəndələrinin məişət adət-ənənələrində özünü yüksək şəkildə qoruyub saxlamışdır.
Zaqatalada yaşayan xalqların özünə məxsus rəngarəng toy mərasim adətləri vardır ki, bu gün
həmin adətlər mükəmməl şəkildə qorunub saxlanılır.
Bizim bu məqalədə araşdırmaq istədiyimiz əsas məsələ bu bölgədə yaşayan xalqların maraqlı
adətlərini üzə çıxarmaq, digər bölgələrlə və xalqlarla müqayisə etməkdir. Bu araşdırmanı əsasən
aşağıdakı prinsiplər əsasında həyata keçirməyi nəzərdə tuturuq:
“Azərbaycan multikulturalizmi: din və dil siyasətinin inkişaf perspektivləri”
adlı beynəlxalq konfransın materialları: Bakı – 8-9 sentyabr 2016 - səhifə
215
1. Bölgədən toplanılan folklor materialları əsasında azərbaycanlılarla müqayisədə, müxtəlif
xalqların - ingiloy, avar, saxur, məişət mərasim adətlərinin araşdırılması;
2. Bölgədə Azərbaycançılıq və multikultural dəyərlərin hansı səviyyədə yaşamasının
araşdırılması;
3. Bölgəyə məxsus qədim açıq toylarda höcətləmələrin önəmli yer tutmasının araşdırılması;
4. Bölgəyə məxsus toy mərasimlərində qədim musiqi aləti olan tənbur musiqi alətinin yeri və
rolunun araşdırılması;
Burada elə adətlər var ki, bu adətlər bölgədə yaşayan yerli xalqlarla yanaşı, azsaylı xalqlrın
nümayəndələri üçün ortaqdır. Təbii ki, bu xalqların əsirlər boyu tarixi diyarda azərbaycanlılarla
qoşa sülh qardaşlıq, dosrtluq şəraitində yaşamalarından irəli gəlmimişdir. Zaman keçdikcə
Azərbaycanlılara məxsus adətlər azsaylı xalqlar tərəfindən inteqrasiya olunmuşdur. Bu gün isə
azsaylı xalqlar aərbaycanlılara məxsus qədim məişət mərasimi adətlərinin elemenlərini özlərində
yaşada bilməklə ən kamil qoruyucusuna çevrilmişlər. Zaqatalada istər azərbaycanıların istərsə də
avarların, ingiloyların, saxurların yaşadıqları kəndlərdə «tənbur» musiqi aləti ilə haylalar deyilir.
Maraqlıdır ki, Azərbaycan türklərinə məxsus tənbur musiqi alətinə ingiloylarda panduri, yerli xalqar
arasında, saxurlarda, avarlar danbur kimi adlandırılır. Ümumtürk xalqlarının ortaq qədim musiqi
aləti olan bu alət Şərqdə, Orta Asiyada, qazaxlarda dombra, qırğızlarda dombura, özbəklərdə
dombrak, türkmənlərdə danbura, Osmanlı türklərinə yaxın olan türklərdə tanbura kimi tanınıb
inkişaf etmişdir. Türk xalqlarına məxsus qədim musiqi aləti olan tənbur bu gün Azərbaycan şimal
bölgəsində artıq həm azərbaycanlılıraın həm də azsaylı xalqların birgə ortaq istifadə etdikləri musiqi
alətinə çevrilmişdir. Bu alətlə vaxtı ilə Suvagilli tənbur ifaçısı Turacın sözlərinə görə, bütün elin
obanın iştirakı ilə danburla dastan gecələridə keçirilərmiş. Novruz xan dastanın dinləmək üçün üç
gün camahhat meydana yığılarmış tənburculara qulaq asarmış.Tənburla bir – birindən rəngarəng və
maraqlı haylalar da söylənilir.
Danburun üş telinə,
Yar gəlifdi elinə,
Əziz can qurvan olsun
Bir həyalı gəlinə.
Danbur çalan beş barmax.
Beşidə qızıl qarmax,
Hər kəsin hünəri deyil,
Danbur çalıf oxumax.
Dərbəndin eli gözəl
Bərəsi-bəndi gözəl.
Vətən yada düşəndə
Danburun bəndi gözəl.
Zaqatalada demək olar bütün kəndlərində maraqlı adətlərdən biri də ağsaqqalların ərə gedən
qız üçün fatihə oxumalarıdır. Bu da çox təbii ki, qıza xeyir dua vermək məqsədi ilə həyata keçirilir.
Təbii ki, ağsaqqalın xeyir-duası ilə ata evini tərk etmək gələcəkdə qurulan ailənin sağlam, doğru,
düzgün olacağına yozulur.
Burada adətdəndir ki, toya üç gün qalmış nikah mərasimi olur. Bu mərasim digər
mərasimlərdən fərqli olaraq həm qız, həm də oğlan evində keçirilir. Oğlan və qız vəkili molla ilə
öncə qız evinə gedir, sonra isə oğlan evinə gəlif oğlanın razılığını alırlar. Qədimlərdə qız gedəcəyi
oğlanın yalnız adını bilirdi.
Toyun nikah mərasimində molla mərasimi apardığı müddətdə hər iki vəkil öz aralarında
çəkişirlər. Hər iki vəkil baş barmaqlarını qabaq-qabağa tutur. Adətə görə qız vəkilinin barmağı
aşağıda, oğlan vəkilinin isə üstdə olur. Zaqatala toylarında vəkillik funksiyasının toyun bütün
mərhələlərində önəmli yeri və rolu olur. Nikah mərasimində də güc gəlib bir-birlərinin baş
barmağını dala qatlıya bilən qalib gəlmiş hesab olunur. Adətə görə, çox zaman qız evi basılmış
|