Metonimiya. Bədii dildə tez-tez rast gəlinən və danışığı, mənanı qüvvətləndirən, şirinləşdirən məcaz növlərindən biri də metonimiyadır.Yunanca metonomadro sözündən olan metonimiya «ad dəyişmə» mənasını bildirir. Metaforada bir-birinə bənzədilən hadisələr arasında bilavasitə real əlaqə olmadığı halda, metonimiyada bu bənzətmə bir-biri ilə əlaqədar olan hadisələr əsasında qurulur. Metonimik məcazda nəinki əşya, hətta anlayış da bütövlükdə dəyişir. «Metonimiya oxşar əşyaların və onların əlamətlərinin qarışdırılması nəticəsində əmələ gəlmiş, bir-biri ilə bu və ya digər xarici, yaxud daxili əlaqədə olan, bir-birindən fərqli əşyaların yaxınlaşması nəticəsində düzəlir. Metonimiyada məqsəd əşyaya, hadisəyə, hərəkətə ifadəlilik verməkdir. Metonimiyanın bu növündə subyekt buraxılır, onun yerinə obyekt işlənir» [6,134].
İdiomların əksəriyyəti, atalar sözləri və xalq məsəllərinin bir qismi metonimik səciyyə daşıyır. Burada ifadə olunan fikir,anlayış əslində olduğu kimi deyil,əvəz edilmiş, bədii don geydirilmiş şəkildədir.
Metonimik frazeoloji vahidlərdə poetik müqayisə elementlərinə də rast gəlmək olur. «Metonimiya da metafora kimi cürbəcür hadisələr, əşyalar arasındakı əlaqəni obrazlı şəkildə müqayisə edən insan təfəkkürünün məhsuludur» [88, 66]. Bir qədər örtülü şəkildə olsa da bənzətmə, təcəssüm və s. özünü göstərir. Bu da məcaz növlərinin bir-birinə göstərdiyi qarşılıqlı təsirlə bağlıdır.
Klassik və müasir ədəbiyyatımızın elə bir janrı yoxdur ki, orada metonimik frazeoloji vahidlərdən istifadə olunmasın. O cümlədən N. Xəzrinin şeirlərində metonimiyanın gözəl nümunələrinə rast gəlinir:
Zəriflik sükutla danışan gözəl
Qışqıran sevgilər məyər sevgimi? [123, 32]
Pambıqla baş kəsənlərə rəhmət deyək?
O körpüdən qəhrəmanlıq keçsin gərək! [123, 33]
Əlində ölümün sındı qanadı [123, 79].
Arzular baharda, ömür qışdadır
Quru haray çəkər, yaş tökülərsə [123, 23].
Odlu köynək geyib eşq atəşindən [123, 29].
Lakin onu bir an görməyəndə mən,
Sönüb gözlərimdə qaralır cahan [123, 13].
Sənin yadındamı, mən ki, bir zaman,
Vermişdim sevgimi sənə ərməğan [123, 14].
Üzeyirin üzündən sis-duman keçir [123, 111].
Adını qəlbimin sahillərinə
yazaram dəniz kimi [123, 50].
O, min-min ürəyə körpülər atdı [123, 64].
Qara ürəklərdən qorxun, durnalar! [123, 109]
Dağların zirvəsi ağa bürünür [123, 88].
Çəkin Qarabağdan qara əlləri! [123, 89].
Dostları ilə paylaş: |