Siyesə rovəc xurəcə . – Hər nə varsa, Allahındır.
Yə kumuğənəd kum haloyo. –
Bizim kənd kimi kənd harda var
BAYATILAR
Əzizim dad əxərc,
Zəsivə dad əxərc.
Prezidenci dıx qoqir əki,
Yə kumə xəd əxərc.
Tərcüməsi:
Əzizinəm dad gəldi,
Ağzımıza dad gəldi.
Prezidenti Allah qorusun,
Kəndimizə su gəldi.
Əzizim qağad qul,
Yayca larimo qağad qul.
Vətənçığın keç ikinə
Qəşərozin sağad hul.
180
Tərcüməsi:
Əzizinəm hündür ev
Yayda lazım hündür ev.
Vətənə kəc baxanın
Gözləri ovulsun gərək (S: 1; T: 2).
Bu dünya sərttəhəri,
Bu həyat sərttəhəri.
Yer furu dünya gəər,
Capıx dörd təkəri.
Tərcüməsi:
Bu dünya sərt təhərdir.
Bu həyat sərttəhərdir.
Keçib getdin dünyadan
Yolu da dörd təkərdi
Zın qəynəmun zə xun umə kurəy
Hetı qəydə zınə misə-zın
Vın qəynəmun zın idi kirde
Bilic humir hfəynəmın
Tərcüməsi:
Sən ölsən,mən baxmaram,
Mən ölsəm,sən baxmazsan.
Bu dünya kor olsa da
Qoy ölək,dünya yaşasın.
Əzizinəm əc lurə,
Əc lurə hey uc lurə.
Dünya həyc bağ-bağat,
Yin qayçubun xad lurə.
Tərcüməsi:
Əzizinəm o deyə,
O deyə,hey bu deyə,
181
Dünya oldu bağ-bağat,
Biz qırıldıq “ su” deyə.
Hərənız urə yuq əkəre,
Zovız qımı yiq əkəre.
Yoq ını zınə əxrıce,
Yoq-nı yıqın yudare.
Dostları ilə paylaş: |