ZƏHĠRƏDDĠn məHƏMMƏd babur


Qədhil: görünüşü və dadı çox pis bir meyvədir. Eynən (284 a)



Yüklə 4,27 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/48
tarix31.01.2017
ölçüsü4,27 Mb.
#7190
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   48

Qədhil: görünüşü və dadı çox pis bir meyvədir. Eynən (284 a) qoyun 

qarnı kimidir, dolma kimi içi dışına çevrilmişdir. Mədə bulandıran bir dadı 

var. İçində fındığa bənzəyən çəkirdəkləri olur. Ümumən xurmaya bənzəyir. 

Bunun çəkirdəkləri uzun deyil,  yuvarlaqdır. Bu çəkirdəklərin xurmadan bir 

az daha yumşaq əti var və onu yeyirlər. 

Çox yapışqan olduğu üçün bəziləri onu əllərini və ağızlarını yağlaya-

raq yeyirlərmiş. Bunlar ağacın həm budağında, həm gövdəsində, həm də kö-

kündə olurmuş. Sanki ağaca dolmalar asmışlar. 



Bədhəl: alma boyda olar, ətri pis deyil. Kal ikən çox turş və dadsız bir 

şeydir. Dəymişi pis deyil,  yumşaqdır. Hər hansı  bir  yerini  əllə qoparıb  ye-

mək mümkündür. Dadı heyvanın tüklü halındakı dadına çox bənzəyir. Turş 

və olduqca gözəl bir dadı var. 



Bir: farsca künar deyirlərmiş. Bunun bir neçə növü var. Ərikdən azca  

böyükdür. Hüseyni üzümü şəklində bir növü də var, o qədər də yaxşı olmur. 

Bandirdə  çox gözəl  bir bir gördük.  Bunun ağacı  günəş  səvr və  cövza 

bürcündə  ikən  yarpaqlarını  tökür,  sərətan  və  əsəddə,  yəni  yağmur  mövsü-

mündə təkrar yarpaq açıb yaşıl olur. Meyvəsi dəlv və hutda dəyir. 

Gərundə:  bizim  vilayətin  cikəsi

1

 (284  b)  kimi  koma-komadır.  Cikə 



dağlarda, bu isə ovalarda bitir. Dadı mərmincana bənzəyir, ondan bir az da-

                                                           

1

 Cikə: nə olduğu tam olaraq anlaşılmayan bir bitki. 



BABURNAMƏ 

 

301 



ha şirin və daha az şirəlidir. Bundan kalyalı aş bişirirlər, çox gözəl olur. 

Pənyalə: ərikdən bir az böyükdür. Qızıl almanın kalına bənzəyir. Turş 

sayaq bir dadı var. Ağacı nar ağacından bir az böyükdür. Yarpağı isə badam 

yarpağına bənzəyir. 

Gülər:  meyvəsi  ağacın  gövdəsindən  çıxır.  Əncirə  bənzəyir  və  çox 

dadsız bir meyvədir. 



Amilə:  bu  da  beşküncdür.  Pambıq  qozasına  bənzəyir.  Qatı  və  dadsız 

bir şeydir. Mürəbbəsi pis olmur. Çox faydalı bir meyvədir. Ağacının gözəl 

görünüşü vardır. Çox kiçık yarpaqlıdır. 

Çirunçi: ağacı dağda yetişirmiş. Bizim bağlarda üç-dörd dənə varmış, 

sonradan öyrəndim. Mehvəyə çox bənzəyir. İçi pis deyil, qoz ləpəsi ilə ba-

dam  içi  arasında  bir  şeydir.  Pis  deyil.  İçi  fıstıq  içindən  bir  az  kiçıkdir.  Çi-

runçinin içi yuvarlaqdır. Pəludəyə və halvaya qoyurlar. 



Xurma:  düzdür,  xurma  Hindistana  xas  deyil,  lakin  bizim  tərəflərdə 

olmadığı üçün burada bəhs etdim. Xurma ağacı Ləmqanatda da var. Budaq-

ları  ağacın  ucunda  bir  yerdə  olur.  Yarpaqları  budaqlarının  dibindən  ucuna 

qədər iki tərəfindədir. Gövdəsi buruşuq və çirkindir. Meyvəsi isə üzüm (285 



a) salxımı kimidir, lakin üzüm salxımından xeyli böyükdür. 

Deyilənə  görə,  bitkilər  arasında  xurma  ağacı  iki  xüsusda  heyvanlara 

bənzəyir: birincisi, heyvanların başı kəsilincə necə həyatları da bitirsə, xur-

ma ağacı  da başı  kəsilincə  quruyur.  İkincisi,  heyvanlarda  erkəksiz necə  bir 

nəticə hasıl olmursa, xurma ağacı da erkək xurmanın budağı gətirilib toxun-

durulmasa, yaxşı meyvə vermir. Bu sözün doğru olub-olmadığı bəlli deyil. 

Xurmanın  yuxarıda  bəhs  edilən  başı  bir  pendirdən  ibarətdir.  Xurma 

pendiri  belədir:  budaq  və  yarpağının  çıxdığı  yer  pendir  kimi  ağdır.  Bu  ağ 

pendir kimi şeydən budaq və yarpaq çıxır. Budaq və yarpaq böyüdükcə ya-

şıllaşır. Bu ağ bölümə xurma pendiri deyirlər. Gözəldir, pis deyil, qoz ləpə-

sinə çox bənzəyir. 

Bu peynirin olduğu yeri dəlirlər və bu dəliyə oradan çıxan suyun üzə-

rindən axa biləcəyi şəkildə xurma yarpağı yerləşdirirlər. Yarpağı bir kuzənin 

ağzına salıb kuzəni də ağaca bağlayırlar. Dəlikdən çıxan su kuzədə yığılır. 

Bu su dərhal içilsə şirin bir sudur. Üç-dörd gün sonra içilsə adama kef verir. 

Bir  dəfə  Barini  seyr  etməyə  gedən  zaman  (285  b)  Çenbəl  çayı  sahilində 

yerləşən kəndləri də görməyə getmişdim. Yolda ovada bu cür xurma suyunu 

yığanlar bizə təsadüf etdilər. Bu sudan xeyli içdim, lakin təsir etmədi. Təsir 

etməsi üçün hər halda çox içmək lazımdır. 

Nargil:  ərəblər  ərəbləşdirərək  narcil  deyirlər,  hindistanlılar  isə  nalir 

deyirlər. Hər halda qələti-məşhurdur

1



Nargilin meyvəsi Hindistan qozudur və qara qaşıqları ondan düzəldir-



lər.  Böyüklərindən  gəmi  ipləri  düzəldirlər.  Ağacı  xurma  ağacı  ilə  eynidir, 

                                                           

1

 Səhv olduğu hamı tərəfindən bilindiyi halda işlənən söz. 



Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



302 

yalnız  nargilin  budağı  daha  yarpaqlı,  yarpağının  rəngi  isə  daha  parlaqdır. 

Eynən qozun olduğu kimi nargilin də dışında yaşıl bir qabığı var, lakin nar-

gilin  qabığı  yarıq-yarıqdır.  Çay  qayıqlarının  hamısını  və  gəmilərin  iplərini 

bu nargilin qabığından düzəldir, qayıqların çatlarını da bunun ipiylə tikirlər. 

Nargilin qabığı təmizlənincə bir başında üçbucaq şəklində üç dəlik ye-

ri  meydana  çıxır,  ikisi  sərt,  biri  yumşaqdır.  Bu  yumşaq  yeri  cüzi  basdıqda 

dəlinir. Dəyməzdən əvvəl nargilin içi su olur. Bu dəliyi açıb suyunu alırlar. 

Dadı pis deyil, xurma pendirinin suda əzilmişi kimidir. 

Tar: bunun budaqları təpəsində (286 a) olur. Tara da xurmada olduğu 

kimi  kuzə  bağlayaraq  suyunu  alıb  içirlər.  Bu  suya  tari  deyirlər,  bunun  kefi 

xurma suyundan daha qüvvətli olurmuş. 

Tar  budaqlarının  bir-bir  yarım  kariyə  qədər  heç  yarpağı  yoxdur.  On-

dan sonra ucunda otuz-qırx yarpaq birdən çıxır. Bu yarpaqların uzunluğu bir 

kari qədərdir. Hindlər öz yazılarını əsasən –eynən dəftər kimi- bu yarpaqlara 

yazırlar.  Hindistanlılar  geniş  dəlikli  qulaqlarına  taxmağa  sırğa  tapa  bilmə-

yəndə  bu  tar  yarpağından  sırğa  dzəldib  qulaqlarına  asırlar.  Qulaq  dəliyinə 

qoymaq üçün tar yarpağından düzəlmiş sırğalar bazarlarda satılır. 

Gövdəsi xurma ağacının gövdəsindən daha gözəl və daha düzdür. 



Portağal  və  bənzərləri:  portağal  Ləmqanat,  Bəcur  və  Sevadda  çox 

gözəl olur. Ləmqanatda bir az kiçık və oyuqludur. Fövqəladə gözəl, incə qa-

bıqlı və şirəlidir. Xorasan civarının portağalına bənzəmir. Qabığınun incəli-

yinə görə Ləmqanatdan on üç-on dörd ağac məsafədə olan Kabilə gətirilinə 

qədər bəzi portağallar xarab olur. 

Əstərabad  portağalını  iki  yüz  yetmiş-iki  yüz  səksən  ağac  məsafədə 

olan Səmərqəndə qədər aparırlar, qabığı qalın və şirəsi az olduğu üçün (286 

b) o qədər xarab olmur. Bəcur portağalları heyva boydadır, şirəsi çoxdur və 

digər  portağalların  şirəsindən  daha  turşdur.  Xoca  Kəlan  mənə  dedi  ki,  Bə-

curda bu cins portağalı bir ağacdan dərib saymış və yeddi min dənə olduğu-

nu  görmüşlər.  Narınc  sözünün  ərəbcələşmişə  bənzədiyini  daima  düşünür-

düm və elə imiş. Bəcur və Sevad əhalisi narınca daim narəng deyir. 

Limon:  fövqəladə  çoxdur.  Yumurta  boyda  və  yumurta  şəklindədir. 

Zəhərlənmiş bir adam onun kökünü qaynadıb içsə, zəhərin təsirini yox edir.   



Turunc: portağala bənzər bir meyvədir. Bəcur və Sevad əhalisi baling 

deyir. Buna  görə turunc  qabığınun mürəbbəsinə  mürabbeyi-baling deyirlər. 

Hindistanda isə turunca bəcuri deyirlər. 

Turunc iki növdür. Biri şirindir, lakin zövqsüz və mədə bulandıran bir 

daddadır,  yeməyə  yaramır, lakin qabığı mürəbbəyə  yarayır. Ləmqanatın tu-

runcu belə mədə bulandıran bir daddadır. Biri də Bəcur və Hindistan turunc-

larıdır  ki,  turşdur,  lakin  turşluğu  xoş  olur.  Şərbəti  fövqəladə  gözəl  və  ləz-

zətlidir. 

Turunc Xosrovi-qovun boydadır. Qabığı buruşuq və düzənsizdir. Ucu 


BABURNAMƏ 

 

303 



incə  və  çıxıntılıdır.  Turuncun  rəngi  portağalınkından  bir  az  daha  sarıdır. 

Ağacı isə gövdəli bir ağac deyil, bir az kiçıkdir və koma-koma (287 a) olur. 

Yarpağı portağalınkından daha böyükdür. 

Səngtarə: portağala bənzər bir meyvədir. Rəngi və şəkli turunc kimi-

dir. Yalnız bunun qabığı buruşuq olmayıb düzdür və turuncdan bir az daha 

kiçıkdir. Ağacı böyükdür, qaysı ağacı qədərdir. Yarpağı portağal yarpağına 

bənzəyir. Gözəl bir turşluğu var. Şərbəti çox ləzzətli və dadı xoşdur. Bu da 

eynən limon kimi qəbizliyə səbəb olur və portağal kimi yumşaldıcı deyildir. 

Uluğ-limu [böyük limon]: portağala bənzər bir meyvədir. Hindistanda 

qəlqəl  limu deyirlər. Forması qaz  yumurtasına bənzəyir, lakin onun  əksinə, 

iki ucu elə sivri deyil. Qabığı da səngtarəninki kimi düzdür. Çox şirəli olur. 



Çənbiri:  portağala bənzər bir meyvədir. Şəkli portağal kimidir, lakin 

rəngi  sarıdır və  portağal  rəngində deyildir.  Ətri  turunc  ətrinə  bənzəyir.  Bu-

nun da turşluğu gözəldir. 

Sədafəl: portağala bənzər, armud formasında bir meyvədir, rəngi hey-

va  rəngi  kimidir.  Çox  şirindir,  lakin  şirin  portağal  qədər  mədə  bulandıran  

deyil. 

Əmrədpəl: portağala bənzər bir meyvədir. 

Kərnə: bu, qəlqəl-limu boydadır. Bu da turşdur. 

Əməlbid: portağala bənzər bir meyvədir. Üç ildən sonra indi gözümə 

dəydi.  Deyilənə  görə,  içinə  bir  iynə  (287  b)  saplansa,  turşuluğundan  və  ya 

başqa bir özəlliyindən iynəni əridər. Turşuluğu portağal və limon qədərdir. 

  

HĠNDĠSTANIN ÇĠÇƏKLƏRĠ 

 

Hindistanda gözəl çiçəklər vardır. 



Casun:  bu çiçəklərdən biridir və bəzi  hindistanlılar ona  kərhəl  deyir. 

Bu,  ot  deyil,  qızılgül  fidanından  bir  azca  hündürdür.  Rəngi  nar  çiçəyindən 

daha  açıq  yaşıldır.  Qızılgül  boydadır.  Lakin  qızılgül  qönçə  olduqdan  sonra 

birdən açılır,  amma bu  casun açıldıqdan sonra ortasından açılan  yarpaqdan 

incə bir zoğ çıxır və bir barmaq boyu uzandıqdan sonra təkrar casun yarpaq-

ları açılır. Nəhayət, üst-üstə qonmuş qətmərli bir çiçək olur. Qəribə bir şey-

dir desəm, səhv olmaz. 

Ağacının üstündə fövqəladə dərəcədə möhtəşəm və gözəl görünür. Di 

gəl ki, çox qalmır, bir günün içində solub gedir. Dörd ay sürən yağmur möv-

sümü boyunca fövqəladə gözəl və çox açılır. İlin böyük bir hissəsində açılır. 

Çox olmasına baxmayaraq ətri yoxdur. 

Kənir: ağı və qırmızısı da olur. Şaftalı çiçəyi şəklində beş yarpaqlıdır. 

Qırmızı kənirin şaftalı çiçəyinə bənzərliyi vardır. Kənir çiçəyinin on dördü- 

on beşi bir yerdə açılır və uzaqdan çox böyük bir çiçək kimi görünür. Bunun 

koması də qızılgül fidanından bir az böyükdür. Qırmızı kənirin olduqca xoş 



Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



304 

bir  ətri  vardır  və  gözəldir.  Bu  çiçək  də  yağmur  mövsümündə  çox  və  gözəl 

açılır, (288 a) ilin böyük hissəsində görünür. 

Kiyura:  fövqəladə  lətif  bir  ətri  var.  Müşkün  çatışmayan  cəhəti  quru 

olmasıdır,  buna  təzə  müşk  demək  olar.  Qəribə  bir  görünüşü  var.  Çiçəyinin 

uzunluğu bir yarım-iki qarış olur. Yarpağının şəkli qamış yarpağı kimi uzun 

və  tikanlıdır.  Qönçə  kimi  yığılmış  olan  dış  ləçəkləri  daha  yaşıl  və  daha  ti-

kanlı,  daxili  ləçəkləri  isə  yumşaq  və  ağdır,  daxili  ləçəklərinin  arasında  çi-

çəyin özəyi kimi bir şey olur və gözəl ətir buradan gəlir. 

Yeni açılan və hələ kol təşkil etməyəni erkək qamış başağına bənzəyir. 

Bunun yarpağı daha yastıdır. Tikanlı halda çox görkəmsizdir, kökləri dışarı-

dadır. 

Yasəmən:  ağdır.  Buna  cəmbuli  deyirlər.  Bizim  tərəfin  yasəmənlərin-

dən daha böyük və daha ətirlidir. 

  

HĠNDĠSTANDA ZAMAN VAHĠDLƏRĠ 

 

Bizim tərəflərdə dörd fəsil, Hindistanda isə üç fəsil var. Dörd ay yay, 



dörd ay yağmur fəsli, dörd ay da qış olur. Aylarının başlanğıcını hilala görə 

hesablayırlar. Hər üç ildə bir yağmur fəsli aylarına, üç ildə bir qış aylarına, 

üç ildə bir də yaz aylarına bir ay əlavə edirlər. Bu aylar visokos

1

 (288 b) ay-



ları sayılır. 

Çitar, bisaq, çit və əsar yay aylarıdır. Bunlar hut [balıq], həməl [qoç], 

səvr [buğa] və cövzaya [ekizlər bürcü] uyğun gəlir. Savən, badun, küvar və 

katik yağmur mövsümü aylarıdır. Bunlar sərətan [xərcəng], əsəd [şir, aslan], 

sünbülə [başaq, qız] və mizana [tərəzi bürcü] uyğundur. Aqan, pus, maq və 

fagün  qış  aylarıdır.  Bunlar  isə  əqrəb,  qövs  [yay,  oxatan],  cədi  [oğlaq]  və 

dəlv [dolça] bürclərinə

2

 müvafiqdir. 



Hind eli dörd ay olaraq müəyyənləşdirdiyi fəsillərin hər birində iki ayı 

istinin,  iki  ayı  yağmurun,  iki  ayı  da  soyuğun  şiddətli  olduğu  ay  saymışdır. 

Yay  aylarının son iki ayı  çit ilə əsardır şiddətli isti bu iki aydadır. Yağmur 

fəslinin  ilk  iki  ayı  savən  ilə  badundur,  şiddətli  yağmur  bu  iki  aydadır.  Qış 

fəslinin ortadakı iki ayı pus ilə maqdır, şiddətli soyuq da bu iki aydadır. Bu 

münvalla bunların fəsillərinin sayı altı olur. 

Həftənin günlərinə də adlar vermişlər: şənbə saniçer, bazar eytvar, ba-

zar ertəsi somvar, çərşənbə axşamı manqalvar, çərşənbə budvar, cümə axşa-

mı prispatvar, cümə isə sükrvar adlanır. 

Bizim  vilayətlərdə  gecə-gündüzü  iyirmi  dördə  bölüb  hər  birinə  saat, 

                                                           

1

 Orijinalda kəbisə adlanan bu aylara qriqori təqvimində visokos ay, yəni fevralı 29 gün 



olan ay deyilir. 

2

 Şərq təqvim sistemləri, bürclər və aylar haqqında ətraflı bilgi üçün bax: Ramiz Əskər. 



Təqvimdən-təqvimə, iqlimdən-iqlimə. Bakı, İşıq, 1987.  

BABURNAMƏ 

 

305 



hər saatı da altmışa bölüb hər birinə dəqiqə demişlər. Bir gecə-gündüz min 

dörd  yüz  qırx  dəqiqə  olur.  Dəqiqənin  uzunluğu  təxminən  altı  (289  a)  dəfə  



Fatihə surəsini bismillah ilə birlikdə oxuyuncaya qədərdir ki, bir gecə-gün-

düzdə səkkiz min altı yüz qırx dəfə bismillah ilə birlikdə Fatihə surəsi oxu-

na bilər. 

Hind elində isə  gecə-gündüzü altmış qismə bölüb hər birinə geri,  ge-

cəni və gündüzü ayrı-ayrı dörd qismə bölüb hər birinə pəhər demişlər ki, bu-

nun farscası pas olur. 

Bizim tərəflərdə pas və pashan sözləri eşidilirdi, lakin belə bir özəlliyi 

olduğu bilinmirdi. Bu iş üçün Hindistanın bütün böyük şəhərlərində geriyali 

adlanan  müəyyən  və  xüsusi  bir  icma  var.  Bürüncdən  qab  kimi  yastı  bir  şey 

qoymuşlar, böyüklüyü sini, qalınlığı isə iki barmaq qədər olar. Bu bürünc şe-

yə  geriyal  deyirlər.  Bu  geriyalı  yüksək  bir  yerə  asmışlar.  Bir  də  tasları  var: 

cam-saat. Bunun altı dəlikdir, hər geridə bir dəfə dolur. Geriyalilər növbə ilə 

bu tası suya qoyub gözləyirlər. Məsələn, gün doğarkən tası  qoyurlar, tas bir 

dəfə dolanda toxmaqlarıyla geriyala bir dəfə vururlar, iki dəfə dolsa iki dəfə. 

Pəhər  bitincəyə  qədər  belə  edirlər.  Hər  pəhər  başa  çatanda  toxmağı  geriyala 

tez-tez və qüvvətli bir şəkildə vururlar. Gündüzün ilk pəhəri olmuşsa, tez-tez 

vurduqdan (289 b) sonra bir azca duraraq bir dəfə daha vururlar. Əgər ikinci 

pəhər  olmuşsa,  tez-tez  vurduqdan  sonra  iki  dəfə  vururlar.  Üçüncüsündə  üç, 

dördüncüsündə dörd dəfə vururlar. Gündüzün dörd pəhəri tamam olunca gecə 

pəhərindən başlayaraq bu şəkildə gecənin dörd pəhərini də tamamlayırlar. 

Əvvəlcə geriyalilər hər dəfə gecə və gündüz pəhəri tamamlananda pə-

hər işarəsini vururdular. Amma gecə  yuxudan oyananlar üç və  ya dörd geri 

üçün vurulan səsi eşidəndə ikinci və ya üçüncü pəhərdən hansısı olduğu ba-

şa düşmürdülər. Onun üçün mən əmr etdim ki, gecələr və buludlu gündüzlər 

zamanı geriləri vurduqdan sonra pəhərin işarəsini də vursunlar. Məsələn, ge-

cənin ilk pəhərindən üç gerini vurduqdan sonra bir azca durub təkrar pəhərin 

işarəsini də vursunlar ki, bu üç gerinin ilk pəhərə aid olduğu bəlli olsun. Ge-

cənin üçüncü pəhərindən dörd geri vurduqdan sonra bir azca durub pəhərin 

işarəsi  olan  üçü  vursunlar  ki,  bu  dörd  gerinin  üçüncü  pəhərə  aid  olduğu 

bilinsin. Çox yaxşı oldu. Gecələr oyanan adam nə zaman geriyal səsi eşitsə, 

bunun hansı pəhərdən və neçə geri olduğu bu şəkildə anlamış olurdu. 

Bir də hər gerini altmışa bölüb hər birinə pel demişlər, hər gecə (290 



a)  və  gündüz  üç  min  altı  yüz  peldir.  Hər  pelin  müddətini  altmış  dəfə  gözü 

açıb  yumuncaya  qədər  keçən  zaman  olaraq  müəyyən  etmişlər  ki,  gecə  və 

gündüz iki yüz on altı min dəfə gözü açıb yumuncaya qədər sürür. Təcrübə 

edildi və bir peldə səkkiz dəfə bismillah ilə birlikdə qulhuvallah surəsi oxu-

na bildi ki, gecə-gündüz ərzində iyirmi səkkiz min səkkiz yüz dəfə bismillah 

ilə birlikdə qulhuvallah surəsi oxuna bilər.  

 


Zəhirəddin Məhəmməd BABUR 

 

 

 



306 

HĠNDĠSTANDA ĠġLƏNƏN ÖLÇÜ VƏ ÇƏKĠ VAHĠDLƏRĠ 

 

Bir də hind elində ölçüləri gözəl müəyyən etmişlər: səkkiz reti bir ma-



şə, dörd maşə bir tank, yəni otuz iki reti, beş maşə bir misqal, yəni qırx reti, 

on iki maşə bir tülə, yəni doxsan altı reti, on dörd tülə bir sər deməkdir. Hər 

yerdə  qırx  sər bir batman olaraq  qəbul  edilmişdir. On iki  batman bir mani, 

yüz mani bir minasədir. Qızıl və mirvarini tanq ilə çəkirlər

1.

 

Hind  elində  ədədləri  də  gözəl  müəyyənləşdirmişlər:  yüz  min  bir  lek, 



yüz lek bir kürur, yüz kürur bir ərb, yüz ərb bir kərb, yüz kərb bir nil, yüz nil 

bir pədəm, yüz pədəm bir sanq deməkdir. Bu ədədlərin çoxluğu Hindistanın 

zənginliyinə bir dəlildir. 

Hindistan əhalisinin böyük bölümü kafirdir və hind xalqı kafirə hindu 

deyir. Hinduların çoxu tənasühə inanır. İşçilər, muzdlular və xidmətçilər də 

hamısı hindudur

1



Bizim vilayətlərdə köçəri xalqın öz qəbilələrinə görə xüsusi adları var.  



Burada  da  vilayət  və  kəndlərdə  yaşayan  (290  b)  əhalinin  qəbilələrinə  görə 

adları var. Hər peşə sahibi o peşə ilə dədə-babadan bəri məşğuldur.  

Hindistan  lətafəti  az  olan  bir  yerdir.  Əhalisində  gözəllik,  yaxşı  rəftar 

və tərbiyə, aralarında xoş münasibət, təb, idrak və ədəb, kərəm və mürüvvət 

yox, hünər və işlərində üsul və intizam, qayda və düzən, yaxşı at və yaxşı ət, 

üzüm, qovun və yaxşı meyvələr, buz, soyuq su, bazarlarında yaxşı yemək və 

yaxşı çörək, hamam, mədrəsə, şam, məşəl və şamdan yoxdur. 

Divti dedikləri çoxsaylı  və kirli bir zümrə var ki, bunlar sol əllərində 

şam  və  məşəl  yerinə  kiçicik  bir  üçayaq  tuturlar.  Bu  üçayağın  bir  ayağının 

ucundan şamdan başına bənzəyən bir dəmiri üçayağın ağacına bağlayır, baş 

barmaq  yoğunluğuda  bir  fitili  də  üçayağın  ağaca  saplı  olan  dəmir  ayağına 

bağlayırlar. Sağ əllərində isə dəliyi bir az dar açılmış olan bir çanaq tuturlar. 

Yağ oradan sızır. Fitilə nə zaman yağ lazım olsa bu çanaqdan qoyurlar. Şam 

və məşalə yerinə bundan istifadə edirlər. Böyük adamların bunlar kimi yüz- 

iki yüz divtiləri var. 

Padşahın və ya bəylərin gecə şama ehtiyacı olan bir işi olsa, bu çirkin 

divtilər (291 a) bu lampanı gətirib onların yanında dururlar. 

Çay  və  yeraltı  suları  ilə  çuxurlarda  yığılan  suların  dışında  bağ  və  bi-

nalarında axarsu yoxdur. Binalarında səfa, hava, gözəllik və nizam yoxdur. 

Qullar və aşağı təbəqə tamamilə çılpaq gəzir. Lüngutə deyilən bir şeyi 

bağlayır və göbəkdən aşağı iki qarışlıq bir bez parçası asırlar. Bu asılan bez 

parçasının üstündə bir bez parçası daha var. Bunun bir ucunu lüngutənin ipi-

nə  bağlayır,  digər  ucunu  isə  iki  budun  arasından  keçirərək  lüngutənin  arxa 

bağından keçirib bərkidirlər. Qadınları uzun bir lüng bağlayır. Yarısını bel-

lərinə bağlayır, yarısını başlarına örtürlər. 

                                                           

1

 Bu cümlə rusca nəşrdə yoxdur.  



BABURNAMƏ 

 

307 



HĠNDĠSTANIN MƏZĠYYƏTLƏRĠ 

 

Hindistanın məziyyəti böyük bir vilayət olmasıdır. Burada altın və ax-

ça çox olur. 

Yağmur mövsümündə havaları fövqəladə gözəldir. Bəzi günlərdə on-

on beş dəfə yağır. Yağmur zamanı sellər yaranır. Heç su olmayan yerlərdə 

çaylar axır. Yağış yağanda və yağışdan sonra hava çox gözəl olur. O dərəcə-

də ki, etidalının və lətafətinin bənzəri  yoxdur. Qüsuru budur ki, havası çox 

rütubətli  olur.  Yağmur  mövsümündə  bizim  tərəflərin  yaylarıyla  əsla  ox  at-

maq olmaz, yay pozulur. (291  b) Rütubət yalnız yaylara deyil, zireh, kitab, 

qumaş və mala da təsir edir. Bina da çox davam gətirmir. 

Yağmur mövsümünün dışında qışda və  yayda hava  yaxşıdır, lakin dur-

madan  şimal  küləyi  əsir  və  toz  çox  olur.  Yayda  yağmur  mövsümünə  yaxın 

buğa və ekizlər ayında bu külək ildə dörd-beş dəfə fövqəladə şiddətli əsir və toz 

o dərəcədə qatı olur ki, adamlar bir-birini görə bilmir. Bu külək andi adlanır

1



Ekizlər ayı isti keçir, lakin o qədər də bürkü olmur. Bəlxin və Qəndə-



harın istisinin yarısı qədər yoxdur.  

Hindistanın başqa bir məziyyəti hər sinif və peşə ərbabının lap çox ol-

masıdır. Hər iş və hər şey üçün xüsusi olaraq seçilmiş insanlar var, bunlar 

dədə-babadan bəri bu işi görürlər. Necə ki Molla Şərəf Zəfərnamə adlı əsə-

rində  Teymur  bəyin  daş  məscidi  tikilərkən  Azərbaycan,  fars,  Hindistan  və 

digər məmləkətlərin daş ustalarından hər gün iki yüz adamın məsciddə işlə-

diyini xüsusi qeyd etmişdir. 

Mənim  tikintilərimdə  isə  yalnızca  Aqrada  yerli  daş  ustalarından  hər 

gün altı yüz səksən adam çalışırdı. Bir də Aqra, Sikri, Biyanə, Dulpur, Gü-

valyar və Kulda min dörd yüz doxsan bir daş ustası hər gün mənim tikdirdi-

yim  binalarda  işləyirdi.  Hindistanda  bunun  kimi  hər  peşə  (292  a)  və  hər 

məslək sahibi  saysız-hesabsızdır.  

Bxirədən Behara qədər  mənim  sərəncamımda olan vilayətlərin   gəliri 

əlli iki kürurdur. Bu, aşağıdakı müfəssəl cədvəldən də görünür. Bunun sək-

kiz-doqquz küruru ray və racələrin pərgənələrindən gəlir ki, onlar itaət edib 

əskidən bəri bu pərgənələrə doğruluq yoluyla sahib olmuşlar. 

Felən bizim müzəffər bayrağımızın hakimiyyəti altında olan Hindistan 

vilayətlərinin təxmini gəliri (cədvəl farsca yazılmışdır – tərc.): 

 


Yüklə 4,27 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   48




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin