Copular Construction; predikativ sifat; predikat nominal; kopula



Yüklə 248,2 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə2/16
tarix07.01.2024
ölçüsü248,2 Kb.
#210689
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16
1111111languages-07-00002-v3 (1)

1.Kirish
1,* va Sandra A. Tompson
Joan Bybi
(1) PA men baxtsiz edim3 (2)
PAN bu atipik ob-havo edi (3) PAN bu
haqiqatan ham yoqimli edi.
Xaver Rivas, Xuana M. Liceras va
Ushbu maqola ochiq kirish maqolasi
Rakel Fernandes Fuertes
va shartlari bo'yicha taqsimlanadi
Qabul qilingan: 2021 yil 22-may
Creative Commons shartlari
Iqtibos: Bybi, Joan va Sandra A.
Qabul qilingan: 2021 yil 14 dekabr
Nashr qilingan: 2021 yil 27 dekabr
Nashriyotning eslatmasi: MDPI chop etilgan
xaritalar va institutsional filiallardagi
yurisdiksiyaviy da'volarga nisbatan betaraf qoladi.
iatsiyalar.
4.0/).
Mualliflik huquqi: © 2021 mualliflar tomonidan.
Akademik muharrirlar: Ester L. Braun,
Litsenziya egasi MDPI, Bazel, Shveytsariya.
Tilshunoslik boÿlimi, Nyu-Meksiko universiteti, Albukerke, NM 87131-0001, AQSh
Tilshunoslik boÿlimi, Kaliforniya universiteti, Santa Barbara, Santa Barbara, CA 93106-3100, AQSH;
sathomps@linguistics.ucsb.edu
* Muloqot: joan.bybee@gmail.com
Tillar 2022, 7, 2. https://doi.org/10.3390/languages7010002
Atributiv-predikativ farq an'anaviy va funktsional tilshunoslar va grammatikachilar
tomonidan qiziqish bilan qayd etilgan
(Quirk va boshq. 1985,
402-3-betlar;
Tompson 1988;
Englebretson 1997; Biber va boshq. 1999; Klements 2006 va Thompson20; Ono20;
Tompson va Tao 2010; Bybi va Napoleão de Souza 2019).
Ingliz tili uchun atributiv sifatdosh hisoblanadi
Tompson. 2022. Interaction and
Grammatik: Ingliz tilidagi
suhbatda predikativ
sifatdosh konstruksiyalar.
Tillar 7: 2. https://doi.org/
10.3390/languages7010002
O'zaro ta'sir va grammatika: Ingliz tilida so'zlashuvda predikativ sifatdosh
konstruktsiyalar
Machine Translated by Google


Shegloff (1996b)
ta'kidlaganidek , biz o'zaro ta'sir sharoitida grammatikani "ishda" ko'rishimiz
mumkin va shu bilan "grammatika" nima ekanligini tushunishimiz mumkin. Shunday qilib, biz birinchi
marta quyidagi savollarga javob izlaymiz: • Ma'ruzachilar PA va PAN dan
qanday o'zaro ta'sirli ish uchun foydalanadilar va qay darajada
Bizning ma'lumotlarimiz amerikalik ingliz tilida so'zlashuvchi do'stlar va oila a'zolari o'rtasidagi
video va telefon orqali yozilgan suhbatlardan olingan . Biz ushbu ma'lumotlar to'plamini so'nggi bir
necha o'n yilliklar davomida o'rgangan suhbatlarimizga xos tarzda tanladik . Biz CALLFRIEND
maÿlumotlar arxivini4 qoÿshimcha ravishda oÿzimizning va hamkasblarimizning taxminan 40 soatlik
maÿlumotlar toÿplamini qoÿlda qidirdik, unda ishtirokchilar turli norasmiy oÿzaro taÿsir sharoitlarida
oddiygina oÿzaro aloqada boÿlib, yozuvni oÿrnatgan tadqiqotchilarning koÿrsatmalarisiz oddiygina oÿzaro aloqada boÿlishgan.
Qo'ng'iroq do'stlari ma'lumotlar arxividagi telefon suhbatlaridan biz 60 000 dan ortiq so'zni tashkil
etgan o'n oltita ma'ruzachi o'rtasidagi ettita suhbatdan barcha PAN-larni qo'lda chiqarib oldik. PAlar
PAN ga qaraganda tez-tez uchraganligi sababli (3-bo'limga qarang ), barcha PA to'rtta suhbatdan va
beshinchisidan dastlabki 1000 ta satrdan olingan , jami 30 000 so'z. O'z ma'lumotlar to'plamimizdan
biz 16 ta suhbatni ko'rib chiqdik, ulardan 12 tasi yuzma-yuz va 4 tasi telefon qo'ng'iroqlari. Ularning har
biri ikki-oltita ma'ruzachi o'rtasida 6,5 soatlik suhbat bo'lib , taxminan 110 000 so'zdan iborat edi.
Shunga qaramay, biz sakkizta suhbatdan barcha PA-larni va qolgan sakkiztasining birinchi 2000
so'zidan barcha PAN-larni qo'lda chiqarib oldik. Biz 150 ta PA va 75 PANga ega bo'lgunimizcha, ikkala
suhbat to'plamidan misollarni to'pladik. Uchun
Hujjat quyidagicha tashkil etilgan:
2-
bo'limda bizning ma'lumotlarimiz va usullarimiz, 3-bo'limda
esa bizning ma'lumotlarimizdagi konstruktsiyalarning nisbiy taqsimoti ko'rsatilgan.
4-8
bo'limlarda biz
tahlillarimizni taqdim etamiz.
9-
bo'lim maqsadli konstruktsiyalarimizda sifatning otga nisbatan tutgan
o'rni haqidagi savolga qaytadi va
10-
bo'lim tadqiqotimizning nazariy oqibatlarini o'rganadi .
Barcha shovqinlar ruxsati bilan yozib olingan va o'qitilgan transkriptorlar tomonidan transkripsiya qilingan.

Yüklə 248,2 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   16




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin