Have salt in
yourselves, and be at
peace with one
another."
NIV
Mark 9:50
"Salt is good, but if it
loses its saltiness, how
can you make it salty
again? Have salt in
yourselves, and be at
peace with each other."
NKJ
Mark 9:50
"Salt is good, but if the
salt loses its flavor,
how will you season it?
Have salt in
yourselves, and have
peace with one
another."
GNT
Mark 9:50 Kalo.n
to. a[laj\ eva.n de. to.
a[laj a;nalon ge,nhtai(
evn ti,ni auvto. avrtu,seteÈ
e;cete evn e`autoi/j a[la
kai. eivrhneu,ete evn
avllh,loijÅ
-75-
NAS
Mark 11:22 And
Jesus answered saying
to them, "Have faith in
God.
NIV
Mark 11:22 "Have
faith in God," Jesus
answered.
NKJ
Mark 11:22
So Jesus answered and
said to them, "Have
faith in God.
GNT
Mark 11:22 kai.
avpokriqei.j o` VIhsou/j
le,gei auvtoi/j( :Ecete
pi,stin qeou/Å
NAS
Romans 14:22 The
faith which you have,
have as your own
conviction before God.
Happy is he who does
not condemn himself in
what he approves.
NIV
Romans 14:22 So
whatever you believe
about these things keep
between yourself and
God. Blessed is the
man who does not
condemn himself by
what he approves.
NKJ
Romans 14:22 Do
you have faith? Have it
to yourself before God.
Happy is he who does
not condemn himself in
what he approves.
GNT
Romans 14:22 su.
pi,stin Îh]nÐ e;ceij kata.
seauto.n e;ce evnw,pion
tou/ qeou/Å maka,rioj o`
mh. kri,nwn e`auto.n evn w-|
dokima,zei\
NAS
1 Corinthians 7:2
But because of
immoralities, let each
man have his own wife,
and let each woman
have her own husband.
NIV
1 Corinthians 7:2
But since there is so
much immorality, each
man should have his
own wife, and each
woman her own
husband.
NKJ
1 Corinthians 7:2
Nevertheless, because
of sexual immorality,
let each man have his
own wife, and let each
woman have her own
husband.
GNT
1 Corinthians 7:2
dia. de. ta.j pornei,aj
e[kastoj th.n e`autou/
gunai/ka evce,tw kai.
e`ka,sth to.n i;dion a;ndra
evce,twÅ
NAS
Philippians 2:29
Therefore receive him
in the Lord with all joy,
and hold men like him
in high regard;
NIV
Philippians 2:29
Welcome him in the
Lord with great joy,
and honor men like
him,
NKJ
Philippians 2:29
Receive him therefore
in the Lord with all
gladness, and hold such
men in esteem;
GNT
Philippians 2:29
prosde,cesqe ou=n auvto.n
evn kuri,w| meta. pa,shj
cara/j kai. tou.j
toiou,touj evnti,mouj
e;cete(
Note: To receive favorably, welcome. (Philipians 2:29)
NAS
2 Timothy 1:13
Retain the standard of
sound words which you
have heard from me, in
the faith and love
which are in Christ
Jesus.
NIV
2 Timothy 1:13
What you heard from
me, keep as the pattern
of sound teaching, with
faith and love in Christ
Jesus.
NKJ
2 Timothy 1:13
Hold fast the pattern of
sound words which you
have heard from me, in
faith and love which
are in Christ Jesus.
GNT
2 Timothy 1:13
u`potu,pwsin e;ce
u`giaino,ntwn lo,gwn w-n
parV evmou/ h;kousaj evn
pi,stei kai. avga,ph| th/| evn
Cristw/| VIhsou/\
NAS
James 1:4
And let endurance have
its perfect result, that
you may be perfect and
complete, lacking in
nothing.
NIV
James 1:4
Perseverance must
finish its work so that
you may be mature and
complete, not lacking
anything.
NKJ
James 1:4
But let patience have
its perfect work, that
you may be perfect and
complete, lacking
nothing.
GNT
James 1:4 h` de.
u`pomonh. e;rgon te,leion
evce,tw( i[na h=te te,leioi
kai. o`lo,klhroi evn
mhdeni. leipo,menoiÅ
-76-
NAS
James 2:1
My brethren, do not
hold your faith in our
glorious Lord Jesus
Christ with an attitude
of personal favoritism.
NIV
James 2:1
My brothers, as
believers in our
glorious Lord Jesus
Christ, don't show
favoritism.
NKJ
James 2:1
My brethren, do not
hold the faith of our
Lord Jesus Christ, the
Lord of glory, with
partiality.
GNT
James 2:1
VAdelfoi, mou( mh. evn
proswpolhmyi,aij e;cete
th.n pi,stin tou/ kuri,ou
h`mw/n VIhsou/ Cristou/
th/j do,xhjÅ
BE AT PEACE
[BDAG] eivrhneu,w to cause others to live in peace, reconcile; to be at peace.
NAS
Mark 9:50
"Salt is good; but if the
salt becomes unsalty,
with what will you
make it salty again?
Have salt in yourselves,
and be at peace with
one another."
NIV
Mark 9:50
"Salt is good, but if it
loses its saltiness, how
can you make it salty
again? Have salt in
yourselves, and be at
peace with each other."
NKJ
Mark 9:50
"Salt is good, but if the
salt loses its flavor,
how will you season it?
Have salt in yourselves,
and have peace with
one another."
GNT
Mark 9:50 Kalo.n
to. a[laj\ eva.n de. to.
a[laj a;nalon ge,nhtai(
evn ti,ni auvto. avrtu,seteÈ
e;cete evn e`autoi/j a[la
kai. eivrhneu,ete evn
avllh,loijÅ
NAS
1 Thessalonians
5:13 and that you
esteem them very
highly in love because
of their work. Live in
peace with one another.
NIV
1 Thessalonians
5:13 Hold them in the
highest regard in love
because of their work.
Live in peace with
each other.
NKJ
1 Thessalonians
5:13 and to esteem
them very highly in
love for their work's
sake. Be at peace
among yourselves.
GNT
1 Thessalonians
5:13 kai. h`gei/sqai
auvtou.j u`perekperissou/
evn avga,ph| dia. to. e;rgon
auvtw/nÅ eivrhneu,ete evn
e`autoi/jÅ
NAS
2 Corinthians
13:11 Finally, brethren,
rejoice, be made
complete, be
comforted, be like-
minded, live in peace;
and the God of love and
peace shall be with you.
NIV
2 Corinthians
13:11 Finally, brothers,
good-by. Aim for
perfection, listen to my
appeal, be of one mind,
live in peace. And the
God of love and peace
will be with you.
NKJ
2 Corinthians
13:11 Finally, brethren,
farewell. Become
complete. Be of good
comfort, be of one
mind, live in peace;
and the God of love and
peace will be with you.
GNT
2 Corinthians
13:11 Loipo,n( avdelfoi,(
cai,rete( katarti,zesqe(
parakalei/sqe( to. auvto.
fronei/te( eivrhneu,ete(
kai. o` qeo.j th/j avga,phj
kai. eivrh,nhj e;stai meqV
u`mw/nÅ
Note: Rejoice, Farwell (because of context, rejoice is the best choice), Restore, cause to be in a
good condition to function well (passive voice makes better translation: Let yourself be restored.
Encourage, exhort, comfort. Think set your mind at peace. (2 Corinthians 13:11)
SEPARATE
[BDAG] cwri,zw 1.to cause separation through use of space between, divide, separate, to separate
by departing from someone, separate, leave.
NAS
Mark 10:9 "What
therefore God has
joined together, let no
man separate."
NIV
Mark 10:9
Therefore what God
has joined together, let
man not separate."
NKJ
Mark 10:9
"Therefore what God
has joined together, let
not man separate."
GNT
Mark 10:9
o] ou=n o` qeo.j
sune,zeuxen a;nqrwpoj
mh. cwrize,twÅ
-77-
NAS
Matthew 19:6
"Consequently they are
no longer two, but one
flesh. What therefore
God has joined
together, let no man
separate."
NIV
Matthew 19:6 So
they are no longer two,
but one. Therefore what
God has joined
together, let man not
separate."
NKJ
Matthew 19:6 "So
then, they are no longer
two but one flesh.
Therefore what God
has joined together, let
not man separate."
GNT
Matthew 19:6
w[ste ouvke,ti eivsi.n du,o
avlla. sa.rx mi,aÅ o] ou=n o`
qeo.j sune,zeuxen
a;nqrwpoj mh. cwrize,twÅ
NIV
1 Corinthians 7:15
But if the unbeliever
leaves, let him do so. A
believing man or
woman is not bound in
such circumstances;
God has called us to
live in peace.
NAS
1 Corinthians 7:15
Yet if the unbelieving
one leaves, let him
leave; the brother or the
sister is not under
bondage in such cases,
but God has called us to
peace
NKJ
1 Corinthians 7:15
But if the unbeliever
departs, let him depart;
a brother or a sister is
not under bondage in
such cases. But God
has called us to peace.
GNT
1 Corinthians 7:15
eiv de. o` a;pistoj
cwri,zetai( cwrize,sqw\
ouv dedou,lwtai o`
avdelfo.j h' h` avdelfh. evn
toi/j toiou,toij\ evn de.
eivrh,nh| ke,klhken u`ma/j o`
qeo,jÅ
WORRY BEFOREHAND
[BDAG] promerimna,w to worry beforehand, concern oneself or be anxious beforehand.
NAS
Mark 13:11 "And
when they arrest you
and deliver you up, do
not be anxious
beforehand about what
you are to say, but say
whatever is given you
in that hour; for it is not
you who speak, but it is
the Holy Spirit.
NIV
Mark 13:11
Whenever you are
arrested and brought to
trial, do not worry
beforehand about what
to say. Just say
whatever is given you
at the time, for it is not
you speaking, but the
Holy Spirit.
NKJ
Mark 13:11 "But
when they arrest you
and deliver you up, do
not worry beforehand,
or premeditate what
you will speak. But
whatever is given you
in that hour, speak that;
for it is not you who
speak, but the Holy
Spirit.
GNT
Mark 13:11
kai. o[tan a;gwsin u`ma/j
paradido,ntej( mh.
promerimna/te ti,
lalh,shte( avllV o] eva.n
doqh/| u`mi/n evn evkei,nh| th/|
w[ra| tou/to lalei/te\ ouv
ga,r evste u`mei/j oi`
lalou/ntej avlla. to.
pneu/ma to. a[gionÅ
DO GOOD - LEND
[BDAG] avgaqopoie,w to do that which is beneficial to another, do good, be benevolent, be helpful;
to meet a high level of exemplary conduct, do what is right, be a good citizen.
[BDAG] danei,zw to lend money, lend, to borrow money, borrow.
NAS
Luke 6:35
"But love your
enemies, and do good,
and lend, expecting
nothing in return; and
your reward will be
great, and you will be
sons of the Most High;
for He Himself is kind
to ungrateful and evil
men.
NIV
Luke 6:35
But love your enemies,
do good to them, and
lend to them without
expecting to get
anything back. Then
your reward will be
great, and you will be
sons of the Most High,
because he is kind to
the ungrateful and
wicked.
NKJ
Luke 6:35
"But love your
enemies, do good, and
lend, hoping for
nothing in return; and
your reward will be
great, and you will be
sons of the Most High.
For He is kind to the
unthankful and evil.
GNT
Luke 6:35
plh.n avgapa/te tou.j
evcqrou.j u`mw/n kai.
avgaqopoiei/te kai.
dani,zete mhde.n
avpelpi,zontej\ kai.
e;stai o` misqo.j u`mw/n
polu,j( kai. e;sesqe ui`oi.
u`yi,stou( o[ti auvto.j
crhsto,j evstin evpi. tou.j
avcari,stouj kai.
ponhrou,jÅ
-78-
BECOME - BE
[BDAG] gi,nomai to experience a change in nature and so indicate entry into a new condition,
become something. to come into a certain state or possess certain characteristics, to be, prove to be,
turn out to be.
NAS
Luke 6:36
"Be merciful, just as
your Father is merciful.
NIV
Luke 6:36
Be merciful, just as
your Father is merciful.
NKJ
Luke 6:36
"Therefore be merciful,
just as your Father also
is merciful.
GNT
Luke 6:36 Gi,nesqe
oivkti,rmonej kaqw.j
Îkai.Ð o` path.r u`mw/n
oivkti,rmwn evsti,nÅ
NAS
Matthew 24:44
"For this reason you be
ready too; for the Son
of Man is coming at an
hour when you do not
think He will.
NIV
Matthew 24:44 So
you also must be ready,
because the Son of Man
will come at an hour
when you do not expect
him.
NKJ
Matthew 24:44
"Therefore you also be
ready, for the Son of
Man is coming at an
hour you do not expect.
GNT
Matthew 24:44 dia.
tou/to kai. u`mei/j
gi,nesqe e[toimoi( o[ti h-|
ouv dokei/te w[ra| o` ui`o.j
tou/ avnqrw,pou e;rcetaiÅ
NAS
Luke 12:40 "You
too, be ready; for the
Son of Man is coming
at an hour that you do
not expect."
NIV
Luke 12:40
You also must be
ready, because the Son
of Man will come at an
hour when you do not
expect him."
NKJ
Luke 12:40
"Therefore you also be
ready, for the Son of
Man is coming at an
hour you do not
expect."
GNT
Luke 12:40 kai.
u`mei/j gi,nesqe e[toimoi(
o[ti h-| w[ra| ouv dokei/te o`
ui`o.j tou/ avnqrw,pou
e;rcetaiÅ
NAS
Luke 22:26 "But
not so with you, but let
him who is the greatest
among you become as
the youngest, and the
leader as the servant.
NIV
Luke 22:26 But you
are not to be like that.
Instead, the greatest
among you should be
like the youngest, and
the one who rules like
the one who serves.
NKJ
Luke 22:26
"But not so among you;
on the contrary, he who
is greatest among you,
let him be as the
younger, and he who
governs as he who
serves.
GNT
Luke 22:26 u`mei/j
de. ouvc ou[twj( avllV o`
mei,zwn evn u`mi/n
gine,sqw w`j o` new,teroj
kai. o` h`gou,menoj w`j o`
diakonw/nÅ
NAS
John 20:27 Then
He said to Thomas,
"Reach here your
finger, and see My
hands; and reach here
your hand, and put it
into My side; and be
not unbelieving, but
believing."
NIV
John 20:27
Then he said to
Thomas, "Put your
finger here; see my
hands. Reach out your
hand and put it into my
side. Stop doubting and
believe."
NKJ
John 20:27
Then He said to
Thomas, "Reach your
finger here, and look at
My hands; and reach
your hand here, and put
it into My side. Do not
be unbelieving, but
believing."
GNT
John 20:27 ei=ta
le,gei tw/| Qwma/|( Fe,re
to.n da,ktulo,n sou w-de
kai. i;de ta.j cei/ra,j mou
kai. fe,re th.n cei/ra, sou
kai. ba,le eivj th.n
pleura,n mou( kai. mh.
gi,nou a;pistoj avlla.
pisto,jÅ
-79-
NAS
Romans 12:16 Be
of the same mind
toward one another; do
not be haughty in
mind, but associate
with the lowly. Do not
be wise in your own
estimation.
NIV
Romans 12:16 Live
in harmony with one
another. Do not be
proud, but be willing
to associate with
people of low position.
Do not be conceited.
NKJ
Romans 12:16 Be
of the same mind
toward one another. Do
not set your mind on
high things, but
associate with the
humble. Do not be
wise in your own
opinion.
GNT
Romans 12:16 to.
auvto. eivj avllh,louj
fronou/ntej( mh. ta.
u`yhla. fronou/ntej avlla.
toi/j tapeinoi/j
sunapago,menoiÅ mh.
gi,nesqe fro,nimoi parV
e`autoi/jÅ
NAS
1 Corinthians 3:18
Let no man deceive
himself. If any man
among you thinks that
he is wise in this age,
let him become foolish
that he may become
wise.
NIV
1 Corinthians 3:18
Do not deceive
yourselves. If any one
of you thinks he is wise
by the standards of this
age, he should become
a "fool" so that he may
become wise.
NKJ
1 Corinthians 3:18
Let no one deceive
himself. If anyone
among you seems to be
wise in this age, let him
become a fool that he
may become wise.
GNT
1 Corinthians 3:18
Mhdei.j e`auto.n
evxapata,tw\ ei; tij dokei/
sofo.j ei=nai evn u`mi/n evn
tw/| aivw/ni tou,tw|( mwro.j
gene,sqw( i[na ge,nhtai
sofo,jÅ
NAS
1 Corinthians 4:16
I exhort you therefore,
be imitators of me.
NIV
1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you to
imitate me.
NKJ
1 Corinthians 4:16
Therefore I urge you,
imitate me.
GNT
1 Corinthians 4:16
parakalw/ ou=n u`ma/j(
mimhtai, mou gi,nesqeÅ
NAS
1 Corinthians 7:23
You were bought with
a price; do not become
slaves of men.
NIV
1 Corinthians 7:23
You were bought at a
price ; do not become
slaves of men.
NKJ
1 Corinthians 7:23
You were bought at a
price; do not become
slaves of men.
GNT
1 Corinthians 7:23
timh/j hvgora,sqhte\ mh.
gi,nesqe dou/loi
avnqrw,pwnÅ
NAS
1 Corinthians 10:7
And do not be
idolaters, as some of
them were; as it is
written, "The people sat
down to eat and drink,
and stood up to play."
NIV
1 Corinthians 10:7
Do not be idolaters, as
some of them were; as
it is written: "The
people sat down to eat
and drink and got up to
indulge in pagan
revelry."
NKJ
1 Corinthians 10:7
And do not become
idolaters as were some
of them. As it is
written, "The people sat
down to eat and drink,
and rose up to play."
GNT
1 Corinthians 10:7
mhde. eivdwlola,trai
gi,nesqe kaqw,j tinej
auvtw/n( w[sper
ge,graptai( VEka,qisen o`
lao.j fagei/n kai. pei/n
kai. avne,sthsan pai,zeinÅ
NAS
1 Corinthians
10:32 Give no offense
either to Jews or to
Greeks or to the church
of God;
NIV
1 Corinthians
10:32 Do not cause
anyone to stumble,
whether Jews, Greeks
or the church of God--
NKJ
1 Corinthians
10:32 Give no offense,
either to the Jews or to
the Greeks or to the
church of God,
/
GNT
1 Corinthians
10:32 avpro,skopoi kai.
VIoudai,oij gi,nesqe kai.
{Ellhsin kai. th/|
evkklhsi,a| tou/ qeou/( (
NAS
1 Corinthians 11:1
Be imitators of me,
just as I also am of
Christ.
NIV
1 Corinthians 11:1
Follow my example, as
I follow the example of
Christ.
NKJ
1 Corinthians 11:1
Imitate me, just as I
also imitate Christ.
GNT
Dostları ilə paylaş: |