Copyright statement


Have salt in  yourselves, and be at  peace with one  another."  NIV  Mark 9:50



Yüklə 0,72 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə13/20
tarix14.01.2017
ölçüsü0,72 Mb.
#5412
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20

Have salt in 
yourselves, and be at 
peace with one 
another." 
NIV 
Mark 9:50  
"Salt is good, but if it 
loses its saltiness, how 
can you make it salty 
again? Have salt in 
yourselves, and be at 
peace with each other." 
 
 
NKJ 
Mark 9:50  
"Salt is good, but if the 
salt loses its flavor, 
how will you season it? 
Have salt in 
yourselves, and have 
peace with one 
another." 
 
GNT 
Mark 9:50 Kalo.n 
to. a[laj\ eva.n de. to. 
a[laj a;nalon ge,nhtai( 
evn ti,ni auvto. avrtu,seteÈ 
e;cete evn e`autoi/j a[la 
kai. eivrhneu,ete evn 
avllh,loijÅ
 

 
-75-
 
NAS 
Mark 11:22 And 
Jesus answered saying 
to them, "Have faith in 
God. 
 
NIV 
Mark 11:22 "Have 
faith in God," Jesus 
answered. 
 
 
NKJ 
Mark 11:22  
So Jesus answered and 
said to them, "Have 
faith in God. 
 
GNT 
Mark 11:22 kai. 
avpokriqei.j o` VIhsou/j 
le,gei auvtoi/j( :Ecete 
pi,stin qeou/Å
NAS 
Romans 14:22 The 
faith which you have, 
have as your own 
conviction before God. 
Happy is he who does 
not condemn himself in 
what he approves. 
 
NIV 
Romans 14:22 So 
whatever you believe 
about these things keep 
between yourself and 
God. Blessed is the 
man who does not 
condemn himself by 
what he approves. 
NKJ 
Romans 14:22 Do 
you have faith? Have it 
to yourself before God. 
Happy is he who does 
not condemn himself in 
what he approves. 
 
GNT 
Romans 14:22 su. 
pi,stin Îh]nÐ e;ceij kata. 
seauto.n e;ce evnw,pion 
tou/ qeou/Å maka,rioj o` 
mh. kri,nwn e`auto.n evn w-| 
dokima,zei\
 
 
NAS 
1 Corinthians 7:2 
But because of 
immoralities, let each 
man have his own wife, 
and let each woman 
have her own husband. 
NIV 
1 Corinthians 7:2 
But since there is so 
much immorality, each 
man should have his 
own wife, and each 
woman her own 
husband. 
NKJ 
1 Corinthians 7:2 
Nevertheless, because 
of sexual immorality, 
let each man have his 
own wife, and let each 
woman have her own 
husband. 
GNT 
1 Corinthians 7:2 
dia. de. ta.j pornei,aj 
e[kastoj th.n e`autou/ 
gunai/ka evce,tw kai. 
e`ka,sth to.n i;dion a;ndra 
evce,twÅ
 
NAS 
Philippians 2:29 
Therefore receive him 
in the Lord with all joy, 
and hold men like him 
in high regard; 
 
NIV 
Philippians 2:29 
Welcome him in the 
Lord with great joy, 
and honor men like 
him, 
 
NKJ 
Philippians 2:29 
Receive him therefore 
in the Lord with all 
gladness, and hold such 
men in esteem; 
 
GNT 
Philippians 2:29 
prosde,cesqe ou=n auvto.n 
evn kuri,w| meta. pa,shj 
cara/j kai. tou.j 
toiou,touj evnti,mouj 
e;cete(
 
 
Note: To receive favorably, welcome.  (Philipians 2:29)
 
NAS 
2 Timothy 1:13 
Retain the standard of 
sound words which you 
have heard from me, in 
the faith and love 
which are in Christ 
Jesus. 
NIV 
2 Timothy 1:13 
What you heard from 
me, keep as the pattern 
of sound teaching, with 
faith and love in Christ 
Jesus. 
 
NKJ 
2 Timothy 1:13 
Hold fast the pattern of 
sound words which you 
have heard from me, in 
faith and love which 
are in Christ Jesus. 
 
GNT 
2 Timothy 1:13 
u`potu,pwsin e;ce 
u`giaino,ntwn lo,gwn w-n 
parV evmou/ h;kousaj evn 
pi,stei kai. avga,ph| th/| evn 
Cristw/| VIhsou/\
 
NAS 
James 1:4  
And let endurance have 
its perfect result, that 
you may be perfect and 
complete, lacking in 
nothing. 
NIV 
James 1:4 
Perseverance must 
finish its work so that 
you may be mature and 
complete, not lacking 
anything. 
 
NKJ 
James 1:4  
But let patience have 
its perfect work, that 
you may be perfect and 
complete, lacking 
nothing. 
 
GNT 
James 1:4 h` de. 
u`pomonh. e;rgon te,leion 
evce,tw( i[na h=te te,leioi 
kai. o`lo,klhroi evn 
mhdeni. leipo,menoiÅ
 

 
-76-
NAS 
James 2:1  
My brethren, do not 
hold your faith in our 
glorious Lord Jesus 
Christ with an attitude 
of personal favoritism. 
 
NIV 
James 2:1  
My brothers, as 
believers in our 
glorious Lord Jesus 
Christ, don't show 
favoritism. 
 
NKJ 
James 2:1  
My brethren, do not 
hold the faith of our 
Lord Jesus Christ, the 
Lord of glory, with 
partiality. 
 
GNT 
James 2:1 
VAdelfoi, mou( mh. evn 
proswpolhmyi,aij e;cete 
th.n pi,stin tou/ kuri,ou 
h`mw/n VIhsou/ Cristou/ 
th/j do,xhjÅ
BE AT PEACE 
[BDAG] eivrhneu,w  to cause others to live in peace, reconcile; to be at peace. 
 
NAS 
Mark 9:50  
"Salt is good; but if the 
salt becomes unsalty, 
with what will you 
make it salty again? 
Have salt in yourselves, 
and be at peace with 
one another." 
NIV 
Mark 9:50  
"Salt is good, but if it 
loses its saltiness, how 
can you make it salty 
again? Have salt in 
yourselves, and be at 
peace with each other." 
 
NKJ 
Mark 9:50  
"Salt is good, but if the 
salt loses its flavor, 
how will you season it? 
Have salt in yourselves, 
and have peace with 
one another." 
 
GNT 
Mark 9:50 Kalo.n 
to. a[laj\ eva.n de. to. 
a[laj a;nalon ge,nhtai( 
evn ti,ni auvto. avrtu,seteÈ 
e;cete evn e`autoi/j a[la 
kai. eivrhneu,ete evn 
avllh,loijÅ
NAS 
1 Thessalonians 
5:13 and that you 
esteem them very 
highly in love because 
of their work. Live in 
peace with one another. 
 
NIV 
1 Thessalonians 
5:13 Hold them in the 
highest regard in love 
because of their work. 
Live in peace with 
each other. 
 
NKJ 
1 Thessalonians 
5:13 and to esteem 
them very highly in 
love for their work's 
sake. Be at peace 
among yourselves. 
 
GNT 
1 Thessalonians 
5:13 kai. h`gei/sqai 
auvtou.j u`perekperissou/ 
evn avga,ph| dia. to. e;rgon 
auvtw/nÅ eivrhneu,ete evn 
e`autoi/jÅ
NAS 
2 Corinthians 
13:11 Finally, brethren, 
rejoicebe made 
complete, be 
comforted, be like-
minded, live in peace
and the God of love and 
peace shall be with you. 
NIV 
2 Corinthians 
13:11 Finally, brothers, 
good-by. Aim for 
perfection, listen to my 
appeal, be of one mind, 
live in peace. And the 
God of love and peace 
will be with you. 
NKJ 
2 Corinthians 
13:11 Finally, brethren, 
farewell. Become 
complete. Be of good 
comfort, be of one 
mind, live in peace
and the God of love and 
peace will be with you. 
 
GNT 
2 Corinthians 
13:11 Loipo,n( avdelfoi,( 
cai,rete( katarti,zesqe( 
parakalei/sqe( to. auvto. 
fronei/te( eivrhneu,ete( 
kai. o` qeo.j th/j avga,phj 
kai. eivrh,nhj e;stai meqV 
u`mw/nÅ
Note: Rejoice, Farwell (because of context, rejoice is the best choice), Restore, cause to be in a 
good condition to function well (passive voice makes better translation: Let yourself be restored. 
Encourage, exhort, comfort. Think set your mind at peace.  (2 Corinthians 13:11)
SEPARATE 
[BDAG] cwri,zw  1.to cause separation through use of space between, divide, separate, to separate 
by departing from someone, separate, leave. 
 
NAS 
Mark 10:9 "What 
therefore God has 
joined together, let no 
man separate." 
 
NIV 
Mark 10:9 
Therefore what God 
has joined together, let 
man not separate." 
 
NKJ 
Mark 10:9 
"Therefore what God 
has joined together, let 
not man separate." 
 
GNT 
Mark 10:9  
o] ou=n o` qeo.j 
sune,zeuxen a;nqrwpoj 
mh. cwrize,twÅ
 

 
-77-
NAS 
Matthew 19:6 
"Consequently they are 
no longer two, but one 
flesh. What therefore 
God has joined 
together, let no man 
separate." 
NIV 
Matthew 19:6 So 
they are no longer two, 
but one. Therefore what 
God has joined 
together, let man not 
separate." 
 
NKJ 
Matthew 19:6 "So 
then, they are no longer 
two but one flesh. 
Therefore what God 
has joined together, let 
not man separate." 
 
GNT 
Matthew 19:6 
w[ste ouvke,ti eivsi.n du,o 
avlla. sa.rx mi,aÅ o] ou=n o` 
qeo.j sune,zeuxen 
a;nqrwpoj mh. cwrize,twÅ
NIV
1 Corinthians 7:15 
But if the unbeliever 
leaves, let him do so. A 
believing man or 
woman is not bound in 
such circumstances; 
God has called us to 
live in peace. 
NAS 
1 Corinthians 7:15 
Yet if the unbelieving 
one leaves, let him 
leave; the brother or the 
sister is not under 
bondage in such cases, 
but God has called us to 
peace 
 
NKJ 
1 Corinthians 7:15 
But if the unbeliever 
departs, let him depart
a brother or a sister is 
not under bondage in 
such cases. But God 
has called us to peace. 
 
GNT 
1 Corinthians 7:15 
eiv de. o` a;pistoj 
cwri,zetai( cwrize,sqw\ 
ouv dedou,lwtai o` 
avdelfo.j h' h` avdelfh. evn 
toi/j toiou,toij\ evn de. 
eivrh,nh| ke,klhken u`ma/j o` 
qeo,jÅ
WORRY BEFOREHAND 
[BDAG] promerimna,w to worry beforehand, concern oneself or be anxious beforehand. 
 
NAS 
Mark 13:11 "And 
when they arrest you 
and deliver you up, do 
not be anxious 
beforehand about what 
you are to say, but say 
whatever is given you 
in that hour; for it is not 
you who speak, but it is 
the Holy Spirit. 
NIV 
Mark 13:11 
Whenever you are 
arrested and brought to 
trial, do not worry 
beforehand about what 
to say. Just say 
whatever is given you 
at the time, for it is not 
you speaking, but the 
Holy Spirit. 
 
NKJ 
Mark 13:11 "But 
when they arrest you 
and deliver you up, do 
not worry beforehand
or premeditate what 
you will speak. But 
whatever is given you 
in that hour, speak that; 
for it is not you who 
speak, but the Holy 
Spirit. 
GNT 
Mark 13:11  
kai. o[tan a;gwsin u`ma/j 
paradido,ntej( mh. 
promerimna/te ti, 
lalh,shte( avllV o] eva.n 
doqh/| u`mi/n evn evkei,nh| th/| 
w[ra| tou/to lalei/te\ ouv 
ga,r evste u`mei/j oi` 
lalou/ntej avlla. to. 
pneu/ma to. a[gionÅ 
DO GOOD - LEND 
[BDAG] avgaqopoie,w   to do that which is beneficial to another, do good, be benevolent, be helpful; 
to meet a high level of exemplary conduct, do what is right, be a good citizen. 
[BDAG] danei,zw  to lend money, lend, to borrow money, borrow. 
 
NAS 
Luke 6:35  
"But love your 
enemies, and do good
and lend, expecting 
nothing in return; and 
your reward will be 
great, and you will be 
sons of the Most High; 
for He Himself is kind 
to ungrateful and evil 
men. 
 
NIV 
Luke 6:35  
But love your enemies, 
do good to them, and 
lend to them without 
expecting to get 
anything back. Then 
your reward will be 
great, and you will be 
sons of the Most High, 
because he is kind to 
the ungrateful and 
wicked. 
NKJ 
Luke 6:35  
"But love your 
enemies, do good, and 
lend, hoping for 
nothing in return; and 
your reward will be 
great, and you will be 
sons of the Most High. 
For He is kind to the 
unthankful and evil. 
 
 
GNT 
Luke 6:35  
plh.n avgapa/te tou.j 
evcqrou.j u`mw/n kai. 
avgaqopoiei/te kai. 
dani,zete mhde.n 
avpelpi,zontej\ kai. 
e;stai o` misqo.j u`mw/n 
polu,j( kai. e;sesqe ui`oi. 
u`yi,stou( o[ti auvto.j 
crhsto,j evstin evpi. tou.j 
avcari,stouj kai. 
ponhrou,jÅ
 

 
-78-
BECOME - BE 
[BDAG] gi,nomai  to experience a change in nature and so indicate entry into a new condition, 
become something.  to come into a certain state or possess certain characteristics, to be, prove to be, 
turn out to be. 
 
NAS 
Luke 6:36  
"Be merciful, just as 
your Father is merciful. 
 
 
NIV 
Luke 6:36  
Be merciful, just as 
your Father is merciful. 
 
NKJ 
Luke 6:36 
"Therefore be merciful, 
just as your Father also 
is merciful. 
 
GNT 
Luke 6:36 Gi,nesqe 
oivkti,rmonej kaqw.j 
Îkai.Ð o` path.r u`mw/n 
oivkti,rmwn evsti,nÅ
 
NAS 
Matthew 24:44 
"For this reason you be 
ready too; for the Son 
of Man is coming at an 
hour when you do not 
think He will. 
 
NIV 
Matthew 24:44 So 
you also must be ready, 
because the Son of Man 
will come at an hour 
when you do not expect 
him. 
 
NKJ 
Matthew 24:44 
"Therefore you also be 
ready, for the Son of 
Man is coming at an 
hour you do not expect. 
 
 
GNT 
Matthew 24:44 dia. 
tou/to kai. u`mei/j 
gi,nesqe e[toimoi( o[ti h-| 
ouv dokei/te w[ra| o` ui`o.j 
tou/ avnqrw,pou e;rcetaiÅ
NAS 
Luke 12:40 "You 
too, be ready; for the 
Son of Man is coming 
at an hour that you do 
not expect." 
 
NIV 
Luke 12:40   
You also must be 
ready, because the Son 
of Man will come at an 
hour when you do not 
expect him." 
NKJ 
Luke 12:40 
"Therefore you also be 
ready, for the Son of 
Man is coming at an 
hour you do not 
expect." 
GNT 
Luke 12:40 kai. 
u`mei/j gi,nesqe e[toimoi( 
o[ti h-| w[ra| ouv dokei/te o` 
ui`o.j tou/ avnqrw,pou 
e;rcetaiÅ
 
NAS 
Luke 22:26 "But 
not so with you, but let 
him who is the greatest 
among you become as 
the youngest, and the 
leader as the servant. 
 
NIV 
Luke 22:26 But you 
are not to be like that. 
Instead, the greatest 
among you should be 
like the youngest, and 
the one who rules like 
the one who serves. 
 
NKJ 
Luke 22:26  
"But not so among you; 
on the contrary, he who 
is greatest among you, 
let him be as the 
younger, and he who 
governs as he who 
serves. 
GNT 
Luke 22:26 u`mei/j 
de. ouvc ou[twj( avllV o` 
mei,zwn evn u`mi/n 
gine,sqw w`j o` new,teroj 
kai. o` h`gou,menoj w`j o` 
diakonw/nÅ
 
NAS 
John 20:27 Then 
He said to Thomas, 
"Reach here your 
finger, and see My 
hands; and reach here 
your hand, and put it 
into My side; and be 
not unbelieving, but 
believing." 
 
 
 
NIV 
John 20:27  
Then he said to 
Thomas, "Put your 
finger here; see my 
hands. Reach out your 
hand and put it into my 
side. Stop doubting and 
believe." 
 
 
 
 
NKJ 
John 20:27  
Then He said to 
Thomas, "Reach your 
finger here, and look at 
My hands; and reach 
your hand here, and put 
it into My side. Do not 
be unbelieving, but 
believing." 
 
 
GNT 
John 20:27 ei=ta 
le,gei tw/| Qwma/|( Fe,re 
to.n da,ktulo,n sou w-de 
kai. i;de ta.j cei/ra,j mou 
kai. fe,re th.n cei/ra, sou 
kai. ba,le eivj th.n 
pleura,n mou( kai. mh. 
gi,nou a;pistoj avlla. 
pisto,jÅ
 
 
 
 

 
-79-
NAS 
Romans 12:16 Be 
of the same mind 
toward one another; do 
not be haughty in 
mind, but associate 
with the lowly. Do not 
be wise in your own 
estimation. 
 
NIV 
Romans 12:16 Live 
in harmony with one 
another. Do not be 
proud, but be willing 
to associate with 
people of low position. 
Do not be conceited. 
 
NKJ 
Romans 12:16 Be 
of the same mind 
toward one another. Do 
not set your mind on 
high things, but 
associate with the 
humble. Do not be 
wise in your own 
opinion. 
GNT 
Romans 12:16 to. 
auvto. eivj avllh,louj 
fronou/ntej( mh. ta. 
u`yhla. fronou/ntej avlla. 
toi/j tapeinoi/j 
sunapago,menoiÅ mh. 
gi,nesqe fro,nimoi parV 
e`autoi/jÅ
 
NAS 
1 Corinthians 3:18 
Let no man deceive 
himself. If any man 
among you thinks that 
he is wise in this age, 
let him become foolish 
that he may become 
wise. 
 
NIV 
1 Corinthians 3:18 
Do not deceive 
yourselves. If any one 
of you thinks he is wise 
by the standards of this 
age, he should become 
a "fool" so that he may 
become wise. 
NKJ 
1 Corinthians 3:18 
Let no one deceive 
himself. If anyone 
among you seems to be 
wise in this age, let him 
become a fool that he 
may become wise. 
 
GNT 
1 Corinthians 3:18 
Mhdei.j e`auto.n 
evxapata,tw\ ei; tij dokei/ 
sofo.j ei=nai evn u`mi/n evn 
tw/| aivw/ni tou,tw|( mwro.j 
gene,sqw( i[na ge,nhtai 
sofo,jÅ
NAS 
1 Corinthians 4:16 
I exhort you therefore, 
be imitators of me. 
 
NIV 
1 Corinthians 4:16 
Therefore I urge you to 
imitate me. 
 
NKJ 
1 Corinthians 4:16 
Therefore I urge you, 
imitate me. 
 
GNT 
1 Corinthians 4:16 
parakalw/ ou=n u`ma/j( 
mimhtai, mou gi,nesqeÅ
NAS 
1 Corinthians 7:23 
You were bought with 
a price; do not become 
slaves of men. 
 
NIV 
1 Corinthians 7:23 
You were bought at a 
price; do not become 
slaves of men. 
 
NKJ 
1 Corinthians 7:23 
You were bought at a 
price; do not become 
slaves of men. 
 
GNT 
1 Corinthians 7:23 
timh/j hvgora,sqhte\ mh. 
gi,nesqe dou/loi 
avnqrw,pwnÅ
NAS 
1 Corinthians 10:7 
And do not be 
idolaters, as some of 
them were; as it is 
written, "The people sat 
down to eat and drink, 
and stood up to play." 
 
NIV 
1 Corinthians 10:7 
Do not be idolaters, as 
some of them were; as 
it is written: "The 
people sat down to eat 
and drink and got up to 
indulge in pagan 
revelry." 
NKJ 
1 Corinthians 10:7 
And do not become 
idolaters as were some 
of them. As it is 
written, "The people sat 
down to eat and drink, 
and rose up to play." 
 
GNT 
1 Corinthians 10:7 
mhde. eivdwlola,trai 
gi,nesqe kaqw,j tinej 
auvtw/n( w[sper 
ge,graptai( VEka,qisen o` 
lao.j fagei/n kai. pei/n 
kai. avne,sthsan pai,zeinÅ
NAS 
1 Corinthians 
10:32 Give no offense 
either to Jews or to 
Greeks or to the church 
of God; 
 
NIV 
1 Corinthians 
10:32 Do not cause 
anyone to stumble, 
whether Jews, Greeks 
or the church of God-- 
 
NKJ 
1 Corinthians 
10:32 Give no offense, 
either to the Jews or to 
the Greeks or to the 
church of God, 
 
/
GNT 
1 Corinthians 
10:32 avpro,skopoi kai. 
VIoudai,oij gi,nesqe kai. 
{Ellhsin kai. th/| 
evkklhsi,a| tou/ qeou/( (
 
NAS 
1 Corinthians 11:1 
Be imitators of me, 
just as I also am of 
Christ. 
NIV 
1 Corinthians 11:1 
Follow my example, as 
I follow the example of 
Christ. 
NKJ 
1 Corinthians 11:1 
Imitate me, just as I 
also imitate Christ. 
 
GNT 
Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   9   10   11   12   13   14   15   16   ...   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin