Copyright statement



Yüklə 0,72 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə14/20
tarix14.01.2017
ölçüsü0,72 Mb.
#5412
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20

1 Corinthians 11:1 
mimhtai, mou gi,nesqe 
kaqw.j kavgw. Cristou/Å
 

 
-80-
NAS 
1 Corinthians 
14:20 Brethren, do not 
be children in your 
thinking; yet in evil be 
babes, but in your 
thinking be mature. 
 
NIV 
1 Corinthians 
14:20 Brothers, stop 
thinking like children. 
In regard to evil be 
infants, but in your 
thinking be adults. 
 
 
NKJ 
1 Corinthians 
14:20 Brethren, do not 
be children in 
understanding; 
however, in malice be 
babes, but in 
understanding be 
mature. 
GNT 
1 Corinthians 
14:20 VAdelfoi,( mh. 
paidi,a gi,nesqe tai/j 
fresi.n avlla. th/| kaki,a| 
nhpia,zete( tai/j de. 
fresi.n te,leioi gi,nesqe
 
NAS 
1 Corinthians 
14:40 But let all things 
be done properly and 
in an orderly manner. 
 
NIV 
1 Corinthians 
14:40 But everything 
should be done in a 
fitting and orderly way. 
 
NKJ 
1 Corinthians 
14:40 Let all things be 
done decently and in 
order. 
 
GNT 
1 Corinthians 
14:40 pa,nta de. 
euvschmo,nwj kai. kata. 
ta,xin gine,sqwÅ
 
NAS 
1 Corinthians 
14:26 What is the 
outcome then, 
brethren? When you 
assemble, each one has 
a psalm, has a teaching, 
has a revelation, has a 
tongue, has an 
interpretation. Let all 
things be done for 
edification. 
 
NIV 
1 Corinthians 
14:26 What then shall 
we say, brothers? When 
you come together, 
everyone has a hymn, 
or a word of 
instruction, a 
revelation, a tongue or 
an interpretation. All of 
these must be done for 
the strengthening of the 
church. 
NKJ 
1 Corinthians 
14:26 How is it then, 
brethren? Whenever 
you come together, 
each of you has a 
psalm, has a teaching, 
has a tongue, has a 
revelation, has an 
interpretation. Let all 
things be done for 
edification. 
 
 
GNT 
1 Corinthians 
14:26 Ti, ou=n evstin( 
avdelfoi,È o[tan 
sune,rchsqe( e[kastoj 
yalmo.n e;cei( didach.n 
e;cei( avpoka,luyin e;cei( 
glw/ssan e;cei( 
e`rmhnei,an e;cei\ pa,nta 
pro.j oivkodomh.n 
gine,sqwÅ
 
 
 
NAS 
1 Corinthians 
15:58 Therefore, my 
beloved brethren, be 
steadfast, immovable, 
always abounding in 
the work of the Lord, 
knowing that your toil 
is not in vain in the 
Lord. 
 
NIV
1 Corinthians 15:58 
Therefore, my dear 
brothers, stand firm. 
Let nothing move you. 
Always give yourselves 
fully to the work of the 
Lord, because you 
know that your labor in 
the Lord is not in vain. 
NKJ 
1 Corinthians 
15:58 Therefore, my 
beloved brethren, be 
steadfast, immovable, 
always abounding in 
the work of the Lord, 
knowing that your labor 
is not in vain in the 
Lord. 
 
GNT 
1 Corinthians 
15:58 {Wste( avdelfoi, 
mou avgaphtoi,( e`drai/oi 
gi,nesqe( avmetaki,nhtoi( 
perisseu,ontej evn tw/| 
e;rgw| tou/ kuri,ou 
pa,ntote( eivdo,tej o[ti o` 
ko,poj u`mw/n ouvk e;stin 
keno.j evn kuri,w|Å
NAS 
1 Corinthians 
16:14 Let all that you 
do be done in love. 
 
NIV 
1 Corinthians 
16:14 Do everything in 
love. 
 
NKJ 
1 Corinthians 
16:14 Let all that you 
do be done with love. 
 
GNT 
1 Corinthians 
16:14 pa,nta u`mw/n evn 
avga,ph| gine,sqwÅ
NAS 
Ephesians 4:32 
And be kind to one 
another, tender-hearted, 
forgiving each other, 
just as God in Christ 
also has forgiven you. 
 
NIV 
Ephesians 4:32 Be 
kind and compassionate 
to one another, 
forgiving each other, 
just as in Christ God 
forgave you. 
 
NKJ 
Ephesians 4:32 
And be kind to one 
another, tenderhearted, 
forgiving one another, 
just as God in Christ 
forgave you. 
 
GNT 
Ephesians 4:32 
gi,nesqe Îde.Ð eivj 
avllh,louj crhstoi,( 
eu;splagcnoi( 
carizo,menoi e`autoi/j( 
kaqw.j kai. o` qeo.j evn 
Cristw/| evcari,sato 
u`mi/nÅ

 
-81-
NAS 
Ephesians 5:7 
Therefore do not be 
partakers with them; 
 
NIV 
Ephesians 5:7 
Therefore do not be 
partners with them. 
 
NKJ 
Ephesians 5:7 
Therefore do not be 
partakers with them. 
GNT 
Ephesians 5:7 mh. 
ou=n gi,nesqe summe,tocoi 
auvtw/n\
 
NAS 
2 Corinthians 6:14 
Do not be bound 
together with 
unbelievers; for what 
partnership have 
righteousness and 
lawlessness, or what 
fellowship has light 
with darkness? 
 
NIV 
2 Corinthians 6:14 
Do not be yoked 
together with 
unbelievers. For what 
do righteousness and 
wickedness have in 
common? Or what 
fellowship can light 
have with darkness? 
NKJ 
2 Corinthians 6:14 
Do not be unequally 
yoked together with 
unbelievers. For what 
fellowship has 
righteousness with 
lawlessness? And what 
communion as light 
with darkness? 
GNT 
2 Corinthians 6:14 
Mh. gi,nesqe 
e`terozugou/ntej 
avpi,stoij\ ti,j ga.r 
metoch. dikaiosu,nh| kai. 
avnomi,a| h' ti,j koinwni,a 
fwti. pro.j sko,tojÈ
 
 
NAS 
Ephesians 5:17 So 
then do not be foolish, 
but understand what the 
will of the Lord is. 
 
NIV 
Ephesians 5:17 
Therefore do not be 
foolish, but understand 
what the Lord's will is. 
 
NKJ 
Ephesians 5:17 
Therefore do not be 
unwise, but understand 
what the will of the 
Lord is. 
 
GNT 
Ephesians 5:17 dia. 
tou/to mh. gi,nesqe 
a;fronej( avlla. suni,ete 
ti, to. qe,lhma tou/ 
kuri,ouÅ
NAS 
Philippians 3:17 
Brethren, join in 
following my example
and observe those who 
walk according to the 
pattern you have in us. 
 
NIV 
Philippians 3:17 
Join with others in 
following my example
brothers, and take note 
of those who live 
according to the pattern 
we gave you. 
 
NKJ 
Philippians 3:17 
Brethren, join in 
following my example
and note those who so 
walk, as you have us 
for a pattern. 
 
 
GNT 
Philippians 3:17 
Summimhtai, mou 
gi,nesqe( avdelfoi,( kai. 
skopei/te tou.j ou[tw 
peripatou/ntaj kaqw.j 
e;cete tu,pon h`ma/jÅ
NAS 
Colossians 3:15 
And let the peace of 
Christ rule in your 
hearts, to which indeed 
you were called in one 
body; and be thankful. 
 
NIV 
Colossians 3:15 Let 
the peace of Christ rule 
in your hearts, since as 
members of one body 
you were called to 
peace. And be thankful. 
 
NKJ 
Colossians 3:15 
And let the peace of 
God rule in your hearts, 
to which also you were 
called in one body; and 
be thankful. 
 
GNT 
Colossians 3:15 
kai. h` eivrh,nh tou/ 
Cristou/ brabeue,tw evn 
tai/j kardi,aij u`mw/n( 
eivj h]n kai. evklh,qhte evn 
e`ni. sw,mati\ kai. 
euvca,ristoi gi,nesqeÅ
NAS 
1 Timothy 4:12 Let 
no one look down on 
your youthfulness, but 
rather in speech, 
conduct, love, faith and 
purity, show yourself 
an example of those 
who believe. 
NIV 
1 Timothy 4:12 
Don't let anyone look 
down on you because 
you are young, but set 
an example for the 
believers in speech, in 
life, in love, in faith and 
in purity. 
NKJ 
1 Timothy 4:12 Let 
no one despise your 
youth, but be an 
example to the 
believers in word, in 
conduct, in love, in 
spirit, in faith, in purity. 
 
GNT 
1 Timothy 4:12 
mhdei,j sou th/j 
neo,thtoj katafronei,tw( 
avlla. tu,poj gi,nou tw/n 
pistw/n evn lo,gw|( evn 
avnastrofh/|( evn avga,ph|( 
evn pi,stei( evn a`gnei,a|Å
 
 

 
-82-
 
NAS 
James 1:22  
But prove yourselves 
doers of the word, and 
not merely hearers who 
delude themselves. 
 
NIV 
James 1:22  
Do not merely listen to 
the word, and so 
deceive yourselves. Do 
what it says. 
 
NKJ 
James 1:22  
But be doers of the 
word, and not hearers 
only, deceiving 
yourselves. 
 
GNT 
James 1:22 
Gi,nesqe de. poihtai. 
lo,gou kai. mh. mo,non 
avkroatai. 
paralogizo,menoi 
e`autou,jÅ
NAS 
1 Peter 1:15  
but like the Holy One 
who called you, be holy 
yourselves also in all 
your behavior; 
 
 
NIV 
1 Peter 1:15  
But just as he who 
called you is holy, so 
be holy in all you do; 
 
 
 
NKJ 
1 Peter 1:15  
but as He who called 
you is holy, you also be 
holy in all your 
conduct, 
 
 
GNT 
1 Peter 1:15 avlla. 
kata. to.n kale,santa 
u`ma/j a[gion kai. auvtoi. 
a[gioi evn pa,sh| 
avnastrofh/| genh,qhte(
 
 
NAS 
Revelation 3:2 
'Wake up, and 
strengthen the things 
that remain, which 
were about to die; for I 
have not found your 
deeds completed in the 
sight of My God. 
 
NIV 
Revelation 3:2 
Wake up! Strengthen 
what remains and is 
about to die, for I have 
not found your deeds 
complete in the sight of 
my God. 
 
 
NKJ 
Revelation 3:2 "Be 
watchful, and 
strengthen the things 
which remain, that are 
ready to die, for I have 
not found your works 
perfect before God. 
 
GNT 
Revelation 3:2 
gi,nou grhgorw/n kai. 
sth,rison ta. loipa. a] 
e;mellon avpoqanei/n( ouv 
ga.r eu[rhka, sou ta. 
e;rga peplhrwme,na 
evnw,pion tou/ qeou/ mouÅ
NAS 
Revelation 2:10 
'Do not fear what you 
are about to suffer. 
Behold, the devil is 
about to cast some of 
you into prison, that 
you may be tested, and 
you will have 
tribulation ten days. Be 
faithful until death, and 
I will give you the 
crown of life. 
 
 
NIV 
Revelation 2:10 Do 
not be afraid of what 
you are about to suffer. 
I tell you, the devil will 
put some of you in 
prison to test you, and 
you will suffer 
persecution for ten 
days. Be faithful, even 
to the point of death, 
and I will give you the 
crown of life. 
 
NKJ 
Revelation 2:10 
"Do not fear any of 
those things which you 
are about to suffer. 
Indeed, the devil is 
about to throw some of 
you into prison, that 
you may be tested, and 
you will have 
tribulation ten days. Be 
faithful until death, and 
I will give you the 
crown of life. 
GNT 
Revelation 2:10 
mhde.n fobou/ a] me,lleij 
pa,sceinÅ ivdou. me,llei 
ba,llein o` dia,boloj evx 
u`mw/n eivj fulakh.n i[na 
peirasqh/te kai. e[xete 
qli/yin h`merw/n de,kaÅ 
gi,nou pisto.j a;cri 
qana,tou( kai. dw,sw soi 
to.n ste,fanon th/j zwh/jÅ
 
PROTECT, GUARD 
[BDAG] fula,ssw   to carry out sentinel functions, watch, guard, to protect by taking careful 
measures, guard, protect, to continue to keep a law or commandment from being broken. 

 
-83-
 
NAS 
Luke 12:15  
And He said to them, 
"Beware, and be on 
your guard against 
every form of greed; 
for not even when one 
has an abundance does 
his life consist of his 
possessions." 
 
NIV 
Luke 12:15  
Then he said to them, 
"Watch out! Be on 
your guard against all 
kinds of greed; a man's 
life does not consist in 
the abundance of his 
possessions." 
 
 
NKJ 
Luke 12:15  
And He said to them, 
"Take heed and beware 
of covetousness, for 
one's life does not 
consist in the 
abundance of the things 
he possesses." 
 
 
GNT 
Luke 12:15 ei=pen 
de. pro.j auvtou,j( ~Ora/te 
kai. fula,ssesqe avpo. 
pa,shj pleonexi,aj( o[ti 
ouvk evn tw/| perisseu,ein 
tini. h` zwh. auvtou/ evstin 
evk tw/n u`parco,ntwn 
auvtw/|Å
 
NAS 
1 Timothy 6:20 O 
Timothy, guard what 
has been entrusted to 
you, avoiding worldly 
and empty chatter and 
the opposing arguments 
of what is falsely called 
"knowledge "-- 
NIV 
1 Timothy 6:20 
Timothy, guard what 
has been entrusted to 
your care. Turn away 
from godless chatter 
and the opposing ideas 
of what is falsely called 
knowledge, 
 
NKJ 
1 Timothy 6:20 O 
Timothy! Guard what 
was committed to your 
trust, avoiding the 
profane and idle 
babblings and 
contradictions of what 
is falsely called 
knowledge – 
GNT 
1 Timothy 6:20 +W 
Timo,qee( th.n 
paraqh,khn fu,laxon 
evktrepo,menoj ta.j 
bebh,louj kenofwni,aj 
kai. avntiqe,seij th/j 
yeudwnu,mou gnw,sewj(
 
NAS 
2 Peter 3:17 You 
therefore, beloved, 
knowing this 
beforehand, be on your 
guard lest, being 
carried away by the 
error of unprincipled 
men, you fall from your 
own steadfastness, 
NIV 
2 Peter 3:17 
Therefore, dear friends, 
since you already know 
this, be on your guard 
so that you may not be 
carried away by the 
error of lawless men 
and fall from your 
secure position. 
NKJ 
2 Peter 3:17  
You therefore, beloved, 
since you know this 
beforehand, beware 
lest you also fall from 
your own steadfastness, 
being led away with the 
error of the wicked; 
 
GNT 
2 Peter 3:17 ~Umei/j 
ou=n( avgaphtoi,( 
proginw,skontej 
fula,ssesqe( i[na mh. th/| 
tw/n avqe,smwn pla,nh| 
sunapacqe,ntej evkpe,shte 
tou/ ivdi,ou sthrigmou/(
NAS 
1 John 5:21 Little 
children, guard 
yourselves from idols. 
NIV 
1 John 5:21 Dear 
children, keep 
yourselves from idols. 
NKJ 
1 John 5:21 Little 
children, keep 
yourselves from idols. 
Amen. 
GNT 
1 John 5:21 
Tekni,a( fula,xate e`auta. 
avpo. tw/n eivdw,lwnÅ
REMEMBER 
[BDAG] mnhmoneu,w   remember, keep in mind, think of. 
 
NAS 
Luke 17:32 
"Remember Lot's wife. 
 
NIV 
Luke 17:32 
Remember Lot's wife! 
 
NKJ 
Luke 17:32 
"Remember Lot's wife. 
 
GNT 
Luke 17:32 
mnhmoneu,ete th/j 
gunaiko.j Lw,tÅ
 

 
-84-
NAS 
John 15:20 
"Remember the word 
that I said to you, 'A 
slave is not greater than 
his master.' If they 
persecuted Me, they 
will also persecute you; 
if they kept My word, 
they will keep yours 
also. 
 
NIV 
John 15:20 
Remember the words I 
spoke to you: 'No 
servant is greater than 
his master.' If they 
persecuted me, they 
will persecute you also. 
If they obeyed my 
teaching, they will obey 
yours also. 
 
NKJ 
John 15:20 
"Remember the word 
that I said to you, 'A 
servant is not greater 
than his master.' If they 
persecuted Me, they 
will also persecute you. 
If they kept My word, 
they will keep yours 
also. 
 
GNT 
John 15:20 
mnhmoneu,ete tou/ lo,gou 
ou- evgw. ei=pon u`mi/n( 
Ouvk e;stin dou/loj 
mei,zwn tou/ kuri,ou 
auvtou/Å eiv evme. evdi,wxan( 
kai. u`ma/j diw,xousin\ eiv 
to.n lo,gon mou 
evth,rhsan( kai. to.n 
u`me,teron thrh,sousinÅ
NAS 
Ephesians 2:11 
Therefore remember
that formerly you, the 
Gentiles in the flesh, 
who are called 
"Uncircumcision " by 
the so-called 
"Circumcision," which 
is performed in the 
flesh by human 
hands— 
NIV 
Ephesians 2:11 
Therefore, remember 
that formerly you who 
are Gentiles by birth 
and called 
"uncircumcised" by 
those who call 
themselves "the 
circumcision" (that 
done in the body by the 
hands of men)— 
NKJ 
Ephesians 2:11 
Therefore remember 
that you, once Gentiles 
in the flesh -- who are 
called Uncircumcision 
by what is called the 
Circumcision made in 
the flesh by hands -- 
 
 
 
GNT 
Ephesians 2:11 
Dio. mnhmoneu,ete o[ti 
pote. u`mei/j ta. e;qnh evn 
sarki,( oi` lego,menoi 
avkrobusti,a u`po. th/j 
legome,nhj peritomh/j evn 
sarki. ceiropoih,tou(
 
 
 
NAS 
2 Timothy 2:8 
Remember Jesus 
Christ, risen from the 
dead, descendant of 
David, according to my 
gospel, 
 
NIV 
2 Timothy 2:8 
Remember Jesus 
Christ, raised from the 
dead, descended from 
David. This is my 
gospel, 
 
NKJ 
2 Timothy 2:8 
Remember that Jesus 
Christ, of the seed of 
David, was raised from 
the dead according to 
my gospel, 
 
GNT 
2 Timothy 2:8 
Mnhmo,neue VIhsou/n 
Cristo.n evghgerme,non 
evk nekrw/n( evk 
spe,rmatoj Daui,d( kata. 
to. euvagge,lio,n mou(
 
NAS 
Hebrews 13:7 
Remember those who 
led you, who spoke the 
word of God to you; 
and considering the 
result of their conduct, 
imitate their faith. 
 
NIV 
Hebrews 13:7 
Remember your 
leaders, who spoke the 
word of God to you. 
Consider the outcome 
of their way of life and 
imitate their faith. 
 
NKJ 
Hebrews 13:7 
Remember those who 
rule over you, who 
have spoken the word 
of God to you, whose 
faith follow, 
considering the 
outcome of their 
conduct. 
GNT 
Hebrews 13:7 
Mnhmoneu,ete tw/n 
h`goume,nwn u`mw/n( 
oi[tinej evla,lhsan u`mi/n 
to.n lo,gon tou/ qeou/( w-n 
avnaqewrou/ntej th.n 
e;kbasin th/j 
avnastrofh/j mimei/sqe 
th.n pi,stinÅ

 
-85-
NAS 
Revelation 2:5 
'Remember therefore 
from where you have 
fallen, and repent and 
do the deeds you did at 
first; or else I am 
coming to you, and will 
remove your lampstand 
out of its place-- unless 
you repent. 
 
NIV 
Revelation 2:5 
Remember the height 
from which you have 
fallen! Repent and do 
the things you did at 
first. If you do not 
repent, I will come to 
you and remove your 
lampstand from its 
place. 
 
NKJ 
Revelation 2:5 
"Remember therefore 
from where you have 
fallen; repent and do 
the first works, or else I 
will come to you 
quickly and remove 
your lampstand from its 
place -- unless you 
repent. 
 
GNT 
Revelation 2:5 
mnhmo,neue ou=n po,qen 
pe,ptwkaj kai. 
metano,hson kai. ta. 
prw/ta e;rga poi,hson\ 
eiv de. mh,( e;rcomai, soi 
kai. kinh,sw th.n 
lucni,an sou evk tou/ 
to,pou auvth/j( eva.n mh. 
metanoh,sh|jÅ
NAS 
Revelation 3:3 
'Remember therefore 
what you have received 
and heard; and keep it, 
and repent. If therefore 
you will not wake up, I 
will come like a thief, 
and you will not know 
at what hour I will 
come upon you. 
NIV 
Revelation 3:3 
Remember, therefore, 
what you have received 
and heard; obey it, and 
repent. But if you do 
not wake up, I will 
come like a thief, and 
you will not know at 
what time I will come 
to you. 
NKJ 
Revelation 3:3 
"Remember therefore 
how you have received 
and heard; hold fast and 
repent. Therefore if you 
will not watch, I will 
come upon you as a 
thief, and you will not 
know what hour I will 
come upon you. 
GNT 
Revelation 3:3 
mnhmo,neue ou=n pw/j 
ei;lhfaj kai. h;kousaj 
kai. th,rei kai. 
metano,hsonÅ eva.n ou=n mh. 
grhgorh,sh|j( h[xw w`j 
kle,pthj( kai. ouv mh. 
gnw/|j poi,an w[ran h[xw 
evpi. se,Å 
Yüklə 0,72 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin