Azərbaycan ilə fars deyimi Atropaten ayrı-ayrı dil zəminində yaranaraq,
ayrı-ayrı anlam daĢıdığı kimi, onların coğrafi tutumu da fərqlənirdi. Belə
ki, I Xosrovun vaxtında Azarbazqanın tərkibinə Ərməniyə, Ġberiya, Aran,
Balasakan, Sisakan, Muğan, Deyləm və sair əyalətlərlə bərabər Atarpat-
kan da daxil idi. Hələ I ArdaĢir çağında bütöv bu əyalətlərin hökmdarı
125
Ola bilsin ki,
Atropatın özəl
adı
Arsaq imiĢ,
çünki Madaya öncə fars Oksidarı caniĢin
təyin edən Ġskəndər sonra onu Arsaqla əvəz edir və bu çağda (m.ö. 328-də) həmin vəzi-
fədə Atropatın adı çəkilir. Bir neçə əsr sonra Strabon hakimiyətdə hələ də Atropatın və-
rəsələri olduğunu qeyd edir, bu çağlarda isə Arsaq sülaləsi hakimiyətdə idi.
126
Strabondan üzübəri Azərbaycan xoroniminin etimologiyasından danıĢan yazarlar bu
adın «Atropata
məxsus
olan
(torpaq)» anlamı daĢıdığını söyləyərkən,
əslində
Azərbay-
can adının deyil, Atropatkan adının etimoloji yozumunu vermiĢlər (AT, 1999, 269-270).
127
Strange, XI bölmə, 159.
114
Azarbazqan-Ģah adlanırdı.
128
Göründüyü kimi, Atropatenanı da içinə alan
Azərbaycan daha geniĢ siyasi-inzibati və etnik-coğrafi anlam daĢımıĢdır.
129
Öncə titul kimi yaranan atropat sözünün sonralar antroponim kimi
iĢlənməsi təbiidir. Lakin məsələ burasındadır ki, bu söz də türkmənĢəli
od sözündən yaranıb, çünki hind-iran və slavyan dillərində «od» anlamlı
iki söz vardır; bunlardan
biri
hindavropamənĢəli
*oqnis//*eqnis,
o biri isə
türkmənĢəli *ot sözü ilə yaranmıĢ atar//adur sözüdür.
130
Bu söz pəhləvi
dilində ataxĢ «od» formasını alıb, bumeranq söz kimi atəĢ Ģəklində azər
dilinə qayıtmıĢdır.
131
Yuxarıda «azər boyu» anlamı daĢıyan azərbi sözünün tərkibində
«azər» etnonimi və ĢəkilçiləĢmiĢ «bi» sözcüyü olduğunu demiĢdik.
Ġndisə
azər etnoniminin etimologiyasını açmaq üçün hansı anlamda iĢləndiyini,
tərkibində hansı sözlər olduğunu, hansı fonetik variantlar üzrə dəyiĢdiyini
m.ö.VIII - m.s.VIII əsrlər arası qədim qaynaqlarda gözdən keçirək:
Azari Ģəhəri - m.ö.VIII əsr, Urmu gölü ilə Kərkük arasında (Asur qaynağı)
132
128
АСЕ, I. 1970, 110; Ибн Хордадбех, 61, 106.
129
Azər Beqdelinin (XVIII) Tehranda nəĢr olunan «AteĢkede-yi Azər» əsərində Ərməni
də içinə alan Azərbaycanın əski və sonrakı hüdudları daha geniĢ verilmiĢdir (ИГА, 120).
130
Birinci
«od»
anlamlı
söz əksər hindavropa dillərində iĢlənmiĢdir: het aqnis, latın iqnis,
qədim hind aqníĢ, əski slavyan oqni, latıĢ uqnus (Фасмер, III,
1971,
118);
Ġkinci isə otaq, ocaq (otcaq), odun sözlərinin kökündə duran və monqol dilində «od
Ģahzadəsi, odu saxlayan sonbeĢik, kiçik oğul» anlamında iĢlənən *odçiqin (od tiqin) və
odqan (od xan) deyimlərində görünən türkmənĢəli od (ot) sözüdür (ЭСТЯ, I, 483-484).
Göründüyü kimi, özbək dialektində «ocaq qalamaq» anlamında adır Ģəklində qalan
və fars-pəhləvi yazılarında ādur «od», Ādurān Ģāh «od Ģahı» («Karnamaq», XI, 20-21),
ātar «od» («Avesta»), qədim hind dilində ảtharvā «od kahini», «atəĢpərəst maq», slav-
yan dillərində vatra «od» sözlərinin kökündə duran ot/od sözü yalnız türk boyları ilə sıx
təmasda olmuĢ hindiran və monqol dillərində iĢlənir.Ola bilsin ki, sumercə GünəĢ tan-
rısı
d
Utu
da
türklərlə
təmasın
nəticəsidir.A.R.Zifeldt-Simumyaqinin
atar
sözünü
«od»
yox,
«kiĢi(lər) xalqı» anlamında etnonim (at-er) sayması maraqlı fikir olsa da, onun atarpat
tərkibində etimoloji yozumu gerçəkliyi əks etdirmir (Зифельдт-Симумяги 1928, 125).
131
Azərbaycan adının sinonimi kimi, Azərabadqan, AzərqoĢesp, Azər
yurdu ifadələrini
Firdovsi «ġahnamə» əsərində bu misralarda iĢlətmiĢdir: «Царь мчится с дружиной в
Азерабадган», «Мол, к Азергошеспу царь двинулся в путь», «Лишь только Бехрам
в край Азера ушел» (Фирдоуси. «Шахнаме», V. 13068, 13071, 13073). Firdovsi Adur
ayını da Azer Ģəklində verir (V.10147).
Görünür, fars dilində ateĢ ilə yanaĢı iĢlənən ata //
adur sözü sonralar azər ilə əvəzlənmiĢdir.
132
SAA, vol. V. 166, r. 1-9:
|